798
edits
(→Ears) |
|||
Line 329: | Line 329: | ||
''“And Allah sets forth a parable: (Consider) a town safe and secure to which its means of subsistence come in abundance from every quarter; but it became ungrateful to Allah’s favors, therefore Allah made it to taste the utmost degree of hunger and fear because of what they wrought.” (16: 112)'' | ''“And Allah sets forth a parable: (Consider) a town safe and secure to which its means of subsistence come in abundance from every quarter; but it became ungrateful to Allah’s favors, therefore Allah made it to taste the utmost degree of hunger and fear because of what they wrought.” (16: 112)'' | ||
=== Anthropomorphisms of Allah === | === Anthropomorphisms of Allah === | ||
Allah is not a totally transcendent God, as he is described as having human features in several verses. | |||
==== Hands | ==== Hands ==== | ||
{{Quote|{{Quran|38|75}}|He said, ‘O Iblis! What keeps you from prostrating before that which I have created with <b>My [own] two hands?</b> Are you arrogant, or are you one of the exalted ones?’}} | {{Quote|{{Quran|38|75}}|He said, ‘O Iblis! What keeps you from prostrating before that which I have created with <b>My [own] two hands?</b> Are you arrogant, or are you one of the exalted ones?’}}Sinai (2023) writes in regards to the literalism of the verses. | ||
' | {{Quote|Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (pp. 73-74). Princeton University Press. Kindle Edition.|2=...in Q 38:75 God upbraids Iblīs for failing to “prostrate to what I have created with my hands,” bi-yadayya. As recognised by al-Ashʿarī (Gimaret 1990, 326), the point of God’s statement here is presumably to highlight a trait of Adam that endows him with peculiar dignity and elevates him over Iblīs—namely, the fact that God has formed Adam in a more intimate fashion than other creatures. Hence, although the Qur’anic God is perfectly capable of creating by verbal fiat, as maintained in places like Q 2:117 and 3:47 (when God “decides on [creating] something, he merely says to it, ‘Be,’ and it is,” idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fa-yakūn), he can also create in what is literally a hands-on manner, by making use of his own limbs.<sup>106</sup> In passing, one may note that the claim that humans were fashioned manually has pre-Qur’anic parallels that lend further support to taking it quite literally. According to Aphrahat, Adam alone was created by God’s own hands while everything else was created by God’s word (Demonstrations 13:11 = Parisot 1894, 563–566, identified in BEQ 46). The same idea is developed at length by Jacob of Sarug (Mathews 2020, 46–51, ll. 2157–2194): whereas all other creatures were brought into existence by a divine “signal” (remzā; cf. Decharneux 2019, 244–245), Adam was uniquely created by God’s hands (l. 2169)—an instance of divine self-abasement that prefigures the incarnation of Christ (ll. 2189–2194). The Cave of Treasures also reports that Adam was shaped by God’s “holy hands” (Ri 1987, ch. 2:12; see Zellentin 2017, 109).<sup>107</sup>}} | ||
'''Hadith''' | |||
==== Eyes ==== | ==== Eyes ==== | ||
Line 340: | Line 339: | ||
Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 76). Princeton University Press. Kindle Edition. | Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 76). Princeton University Press. Kindle Edition. | ||
==== Throne carried ==== | ==== Throne carried ==== | ||
Further adding to the special aspect, Sinai (2023) writes, these anthropomorphisms are further bolstered as literal with him "sitting" on a throne, which angels will carry specifically in the sky, most likely the highest one; i.e. part of the cosmos rather than a separate supernatural "universe" or in a state of indescribable non spatial existence. {{Quote|<i>allāh {{!}} God</i> Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 74). Princeton University Press. Kindle Edition.|Qur’an quite literally understands God to possess a countenance, sensory percipience, and limbs capable of touching, grasping, or imparting movement that the Islamic scripture employs various idioms and formulae involving these features. After all, there is no Qur’anic equivalent to Ephrem’s caveat that God only “put on the names of body parts”—i.e., speaks of himself in anthropomorphic and anthropopathic language—due to the weakness of human understanding (Beck 1955, no. 31:1–4). The Qur’anic God, therefore, is not merely a body but also, at least in some sense, an anthropomorphic body: he is endowed with a face, he is empirically receptive to worldly occurrences (rather than just knowing about them), and he can directly, with his own body, manipulate objects in the world. That the divine body has a fundamentally humanoid shape is further accentuated by the use of the verb istawā, “to stand up straight” or “to sit upright,” which is applied both to God, indicating the modality of his being located on the throne (Q 7:54, 10:3, 13:2, 20:5, 25:59, 32:4, 57:4),108 and to humans, who are described as “sitting upright” in a boat or on the back of a mount (Q 23:28, 43:13; see CDKA 142).}} | |||
==== Light - photons ==== | |||
==== Light - photons | |||
God is described as being made of light, essentially modern science tells us he is made of photons.<ref>[https://www.symmetrymagazine.org/article/what-is-a-photon?language_content_entity=und What is a photon?] Symmetry Magazine. Amanda Solliday and Kathryn Jepsen. 2021</ref>{{Quote|{{Quran|39|69}}|And (will) shine the earth with (the) light (of) its Lord and (will) be placed the Record and (will) be brought the Prophets and the witnesses, and it (will) be judged between them in truth, and they will not be wronged.}} | God is described as being made of light, essentially modern science tells us he is made of photons.<ref>[https://www.symmetrymagazine.org/article/what-is-a-photon?language_content_entity=und What is a photon?] Symmetry Magazine. Amanda Solliday and Kathryn Jepsen. 2021</ref>{{Quote|{{Quran|39|69}}|And (will) shine the earth with (the) light (of) its Lord and (will) be placed the Record and (will) be brought the Prophets and the witnesses, and it (will) be judged between them in truth, and they will not be wronged.}} | ||
Similarly in regards to light Sinai (2023) wr | |||
Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 71). Princeton University Press. Kindle Edition. | {{Quote|Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 71). Princeton University Press. Kindle Edition.|Nonetheless, with regard to Q 39:69 it seems more likely that the verse speaks of literal light, given that the same context also mentions the blowing of the eschatological trumpet (v. 68) and the display of the celestial register of deeds in preparation for the judgement (v. 69). But if reference is to concrete light rather than to the metaphorical light of divine guidance, then it stands to reason that this is light emitted by God, who arrives in order to judge humans and other moral agents.}} | ||
Look up Nicolai Sinai Entry 2024 and Intro 2017 book | Look up Nicolai Sinai Entry 2024 and Intro 2017 book |
edits