Contradictions in the Quran: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
  |image=Quran-bookmarks.png  
  |image=Quran-bookmarks.png  
}}
}}
{{QualityScore|Lead=4|Structure=4|Content=4|Language=3|References=4}}A recurring [[:Category:Criticism of Islam|criticism]] of the [[Qur'an|Quran]] is that it contains contradictory pronouncements, as is argued of many other religious scriptures. The occurrence of these contradictions, critics argue, is particularly problematic in the case of the Quran because the Islamic tradition holds it to be the direct, unmediated word of [[Allah]], or God. Indeed, {{Quran|4|82}} makes the confident assertion: "Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction."  
{{QualityScore|Lead=4|Structure=4|Content=4|Language=4|References=4}}A recurring [[:Category:Criticism of Islam|criticism]] of the [[Qur'an|Quran]] is that it contains contradictory pronouncements, as is argued of many other religious scriptures. The occurrence of these contradictions, critics argue, is particularly problematic in the case of the Quran because the Islamic tradition holds it to be the direct, unmediated word of [[Allah]], or God. Indeed, {{Quran|4|82}} makes the confident assertion: "Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction."  


Critics hold that at least some of these contradictions are irresolvable through any reasonable interpretation and that, to resolve them, exegetes must resort to incredible interpretations. While some of the proposed contradictions, critics admit, may be resolved through the doctrine of [[Naskh (Abrogation)|abrogation]], whereby Allah is said to override his previous instructions (through, for instance, permitting [[alcohol]] at one point and prohibiting at another), many other contradictions are not resolvable in this manner. Indeed, the Islamic tradition holds that the doctrine of abrogation is only applicable in cases of law and not theology - what Allah says at any point with regards to the divine, the hereafter, history, the day of judgement, or other such non-legal matters, must (and, the tradition holds, does) always hold true. Critics, however, have stated that many, including some of the most problematic, of the proposed contradictions are precisely of the theological, and not legal, variety.  
Critics hold that at least some of these contradictions are irresolvable through any reasonable interpretation and that, to resolve them, exegetes must resort to incredible interpretations. While some of the proposed contradictions, critics admit, may be resolved through the doctrine of [[Naskh (Abrogation)|abrogation]], whereby Allah is said to override his previous instructions (through, for instance, permitting [[alcohol]] at one point and prohibiting at another), many other contradictions are not resolvable in this manner. Indeed, the Islamic tradition holds that the doctrine of abrogation is only applicable in cases of law and not theology - what Allah says at any point with regards to the divine, the hereafter, history, the day of judgement, or other such non-legal matters, must (and, the tradition holds, does) always hold true. Critics, however, have stated that many, including some of the most problematic, of the proposed contradictions are precisely of the theological, and not legal, variety.  
Line 13: Line 13:


==Parallel narrative passages==
==Parallel narrative passages==
Many stories in the Quran are repeated in other surahs. This risks ample opportunity for a human author or editor to unwittingly introduce contradictions between the parallel narratives. Indeed this is the case. Most of the examples in this section are from the [https://quranvariants.wordpress.com/narrative-contradictions-in-the-quran/ Quran Variants] website where they are discussed in more depth, with further insights and examples.<BR />
Many stories in the Quran are repeated in multiple surahs. This risks ample opportunity for a human author or editor to unwittingly introduce contradictions between the parallel narratives. Indeed this is the case according to critics. Most of the examples in this section are from the [https://quranvariants.wordpress.com/narrative-contradictions-in-the-quran/ Quran Variants] website where they are discussed in more depth, with further insights and examples.<BR />
[https://quranvariants.files.wordpress.com/2022/04/narrative-contradictions-quran.pdf Narrative Contradictions in the Quran (pdf)]  
[https://quranvariants.files.wordpress.com/2022/04/narrative-contradictions-quran.pdf Narrative Contradictions in the Quran (pdf)]  


This section is much more detailed than the others on this page, so some readers may prefer to skip this section and first take a quick run through the contradictions on various other topics.
This section on parallel narratives is much more detailed than the other sections of the article, so some readers may prefer to skip past this section and take a quick run through the other contradictions first.


Due to the columns, if viewing on a mobile phone this section is best viewed by clicking desktop mode at the bottom of the page.
Due to the columns, if viewing on a mobile phone this section is best viewed by clicking desktop mode at the bottom of the page.
Line 230: Line 230:
In this sequence contradiction, Allah has revealed himself at the fire to Moses, who expresses his worries and makes a request. In the surah 26 version, Moses expresses his fear that the people of Pharaoh will deny him; he requests that he be assisted by his brother, Aaron; and finally, Moses mentions that the Egyptians want revenge for someone he had killed. However, in the surah 28 version, these three elements occur in the reverse order.
In this sequence contradiction, Allah has revealed himself at the fire to Moses, who expresses his worries and makes a request. In the surah 26 version, Moses expresses his fear that the people of Pharaoh will deny him; he requests that he be assisted by his brother, Aaron; and finally, Moses mentions that the Egyptians want revenge for someone he had killed. However, in the surah 28 version, these three elements occur in the reverse order.


Regardless of differences that could be simply put down to the vagaries of translation from ancient languages or alternative paraphrases and shortening for brevity, the information content and sequencing is more fundamental and susceptible to contradiction, particularly when the Quran claims that such and such was said by a person on a particular occasion.
Regardless of differences that could be simply put down to the vagaries of translation from ancient languages or alternative paraphrases and shortening for brevity, the information content and sequencing is more fundamental and susceptible to contradiction according to critics, particularly when the Quran claims that such and such was said by a person on a particular occasion.


{| class="wikitable"  width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center"
{| class="wikitable"  width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center"
Line 410: Line 410:


===The destruction of Aad===
===The destruction of Aad===
In a remarkably careless mistake, 41:13 warns that not only Thamud, but both Aad and Thamud were destroyed by a thunderbolt. The next few verses mention a screaming wind sent to Aad over a number of days as a punishment (though without stating that this wind ultimately destroyed them), and goes on to mention the thunderbolt which seized the people of Thamud.
In what critics see as a remarkably careless mistake, 41:13 warns that not only Thamud, but both Aad and Thamud were destroyed by a thunderbolt. The next few verses mention a screaming wind sent to Aad over a number of days as a punishment (though without stating that this wind ultimately destroyed them), and goes on to mention the thunderbolt which seized the people of Thamud.


However, all other descriptions of Aad's destruction except for 41:13 say that it was by means of a violent wind over a day or number of days, which uprooted its people like trees and destoyed everything, leaving only ruined homes.
However, all other descriptions of Aad's destruction except for 41:13 say that it was by means of a violent wind over a day or number of days, which uprooted its people like trees and destoyed everything, leaving only ruined homes.
Line 468: Line 468:


Lane's Lexicon has some discussion of the word mus'tamirrin ("continuous") as it is used in this verse and in Q. 54:2 where it is used in the phrase (“passing magic”) in the same grammatical form.<ref>mus'tamirrin - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000230.pdf Lane's Lexicon p. 2702]</ref>
Lane's Lexicon has some discussion of the word mus'tamirrin ("continuous") as it is used in this verse and in Q. 54:2 where it is used in the phrase (“passing magic”) in the same grammatical form.<ref>mus'tamirrin - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000230.pdf Lane's Lexicon p. 2702]</ref>
===The annunciation of Jesus to Mary===
In the Qur'an, the coming of Jesus is announced to Mary before he is born in two surahs, in which she is surprised in both and asks how it is possible given she is a virgin.
In the first version a single angel is sent to announce this, as confirmed by the singular word for Our angel/spirit (rūḥanā) or messenger (rasūlu).
{{Quote|{{Quran|19|17-20}}|And she took, in seclusion from them, a screen. '''Then We sent to her Our Angel [rūḥanā], and he represented himself to her as a well-proportioned man.'''
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
He said, '''"I am only the messenger [rasūlu]''' of your Lord to give you [news of] a pure boy."
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"}}
However, when the annunciation scene is recalled in Surah 3, the plural for angels (l-malāikatu) is used, and different wordings follow the conversations afterwards in the two surahs.
{{Quote|{{Quran|3|45-47}}|When said <b>the Angels,</b> "O Maryam! Indeed, Allah gives you glad tidings of a word from Him, his name (is) the Messiah, Isa, son (of) Maryam, honored in the world and (in) the Hereafter, and of those brought near (to Allah). He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous.’ She said, ‘My Lord, how shall I have a child seeing that no human has ever touched me?’ He said, ‘So it is that Allah creates whatever He wishes. When He decides on a matter He just says to it ‘‘Be!’’ and it is.}}


==Allah==
==Allah==
Line 554: Line 565:


{{Quote|{{Quran-range|25|68|70}}|Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment. (But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,- Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful, }}
{{Quote|{{Quran-range|25|68|70}}|Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment. (But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,- Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful, }}
=== Can anyone change the word of Allah? ===
Yes - the Jews especially seem to be charged with doing this, which is the mainstream Islamic view,<ref>E.g. see [https://quranx.com/Tafsir/Jalal/2.75 ''Tafsir Al-Jalalayn on verse 2:75''].  Jalal al-Din al-Mahalli (d. 864 ah / 1459 ce) and his pupil Jalal al-Din al-Suyuti (d. 911 ah / 1505 ce).</ref> though is not without controversy ''(see: [[Corruption of Previous Scriptures]])''.{{quote | {{Quran|2|59}}|But those who were unjust changed it for a saying other than that which had been spoken to them, so We sent upon those who were unjust a pestilence from heaven, because they transgressed.}}{{Quote|{{Quran|2|75}}|Have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly?}}{{Quote|{{Quran|2|79}}|Therefore woe be unto those who write the Scripture with their hands and then say, "This is from Allah," that they may purchase a small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and woe unto them for that they earn thereby.}}{{quote |{{cite quran|3|77|end=79|style=ref}}|(As for) those who take a small price for the covenant of Allah and their own oaths-- surely they shall have no portion in the hereafter, and Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day of resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful chastisement. '''Most surely there is a party amongst those who distort the Book with their tongue that you may consider it to be (a part) of the Book, and they say, It is from Allah, while it is not from Allah, and they tell a lie against Allah whilst they know.''' It is not meet for a mortal that Allah should give him the Book and the wisdom and prophethood, then he should say to men: Be my servants rather than Allah's; but rather (he would say): Be worshipers of the Lord '''because of your teaching the Book and your reading (it yourselves).'''}}{{quote | {{Quran|3|187}}|And when Allah made a covenant with those who were given the Book: You shall certainly make it known to men and you shall not hide it; but they cast it behind their backs and took a small price for it; so evil is that which they buy.}}{{quote | {{Quran|4|46}}|Of those who are Jews (there are those who) alter words from their places and say: We have heard and we disobey and: Hear, may you not be made to hear! and: Raina, distorting (the word) with their tongues and taunting about religion; and if they had said (instead): We have heard and we obey, and hearken, and unzurna it would have been better for them and more upright; but Allah has cursed them on account of their unbelief, so they do not believe but a little.}}{{quote |{{cite quran|5|13|end=15|style=ref}}|But on account of their breaking their covenant We cursed them and made their hearts hard; '''they altered the words from their places and they neglected a portion of what they were reminded of;''' and you shall always discover treachery in them excepting a few of them; so pardon them and turn away; surely Allah loves those who do good (to others). And with those who say, We are Christians, We made a covenant, '''but they neglected a portion of what they were reminded of''', therefore We excited among them enmity and hatred to the day of resurrection; and Allah will inform them of what they did. O followers of the Book! indeed Our Messenger has come to you making clear to you '''much of what you concealed of the Book and passing over much'''; indeed, there has come to you light and a clear Book from Allah;}}{{quote | {{Quran|5|41}}|O Messenger! let not those grieve you who strive together in hastening to unbelief from among those who say with their mouths: We believe, and their hearts do not believe, and from among those who are Jews; they are listeners for the sake of a lie, listeners for another people who have not come to you; '''they alter the words from their places, saying: If you are given this, take it, and if you are not given this, be cautious'''; and as for him whose temptation Allah desires, you cannot control anything for him with Allah. Those are they for whom Allah does not desire that He should purify their hearts; they shall have disgrace in this world, and they shall have a grievous chastisement in the hereafter.}}No
{{Quote|{{Quran|6|115}}|And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.}}


==Angels and demons==
==Angels and demons==
Line 591: Line 598:
Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who hears and sees (all things). }}
Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who hears and sees (all things). }}


=== Was Iblīs an angel or a jinn? ===
While the following example might be considered to be an example of poor writing rather than an irreconcilable contradiction, it is worth noting as it is contradictory on a plain reading; which has caused confusion and led to differing opinions on whether Iblīs was an angel or a jinn in traditional Islamic scholarship.<ref>[https://www.britannica.com/topic/Iblis Iblis] | Islam | Britannica </ref>
As Sinai 2023<ref>Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 453 - 457). Princeton University Press.</ref> notes, the Arabic phrase qulnā li-l-malāʾikati sjudū li-ādama fa-sajadū illā iblīsa (Q 2:34, 7:11, 17:61, 18:50, 20:116; see also 15:30–31 and 38:73–74) is naturally rendered, “We said to the angels, ‘Prostrate yourselves to Adam,’ and they prostrated themselves, except for Iblīs.” This reading would be in line, for instance, with the view of Jacob of Sarug, who unequivocally declares Satan to have been an angel (Mathews 2020, 88–89, l. 2515; see in more detail below).<ref>Ibid. pp. 455.</ref> (Hence this is seen in virtually all official English translations of the verses).
{{Quote|{{Quran|17|61}}|And when We said to the Angels, "Prostrate to Adam." So they prostrated except Iblis. He said, "Shall I prostrate to (one) whom You created (from) clay?"}}{{Quote|{{Quran|20|116}}|When We said to the angels, ‘Prostrate before Adam,’ they prostrated, but not Iblis: he refused.}}{{Quote|{{Quran|15|31-32}}|Thereat the angels prostrated, all of them together, but not Iblis: he refused to be among those who prostrated.}}
See also {{Quran|2|34}}, {{Quran|7|11}} and {{Quran|38|73-74}}.
However, the Qur'an explicitly states that Iblīs was one of the jinn (straight after this in Q 18:50), distinguishing him from angels, who are described as a separate, species ({{Quran|34|40-41}}) that are totally obedient to God and not judged by him in the afterlife (unlike the jinn), but rather even carry out punishments {{Quran|66|6}} and hold his throne judgement day {{Quran|69|17}}. This distinction is supported by Q 38:76 and Q 7:12, where Iblīs refuses to prostrate to Adam, citing his creation from fire, in contrast to Adam's creation from clay. Additionally, premodern Muslim scholars noted that angels are always obedient to God, reinforcing the idea that Iblīs could not have been an angel.<ref>Ibid.</ref> This is the current mainstream view.<ref>[https://islamqa.info/en/answers/8976/was-iblis-an-angel Was Iblis an Angel?] IslamQA. 2000.</ref>
{{Quote|{{Quran|18|50}}|When We said to the angels, ‘Prostrate before Adam,’ they prostrated, but not Iblis. He was one of the jinn, so he transgressed against his Lord’s command. Will you then take him and his offspring for guardians in My stead, though they are your enemies? How evil a substitute for the wrongdoers!}}
He also notes that despite the considerable grammatical ingenuity displayed by later Muslim exegetes to make the prostration be exclusive of Iblīs (such as Al-Zamakhshari), the most straightforward and uncontrived reading of fa-sajadū illā iblīsa and its variants would surely be “they prostrated themselves, except for Iblīs,” including the implication that Iblīs was indeed one of the angels.<ref>Ibid. pp. 456.</ref>
El-Zein 2017<ref>El-Zein, Amira. Islam, Arabs, and the Intelligent World of the Jinn (Contemporary Issues in the Middle East) (p. 43-46). Syracuse University Press.</ref> notes that seemingly based off this verse, various Islamic sources have conceived of Iblis as an angel, for example the Sufi scholar Ibn 'Arabi in one writing describes him as a four-winged angel, and the Sunni jurist Al-Damari claimed “Iblis was the chief of the angels of heaven and their ruler, as well as ruler over the earth. He was one of the most studious angels and the most knowledgeable. He ruled between heaven and earth. He took great pride and honor in it. But he became arrogant and haughty. He rebelled and was ungrateful to God who transformed him into a cursed devil, shaytan.”<ref>Ibid. pp. 44.</ref> The Mu‘tazilah school of theology and Islamic thought (8th–10th century) also tended to view Iblis as depicted in Qur’an 18:50 as an angel rather than a jinn.<ref>Ibid.</ref>
To resolve the incoherence between the two interpretations on the nature of Iblis, Muslim scholarship came up with some ingenious ideas. Al-Tabari, for example, argued it is possible God created one part of his angels from light and another part from fire; Iblis possibly could belong to that group of angels who were created from the scorching winds.<ref>Ibid. pp. 46.</ref> Al-Baydawi (d. 1286), meanwhile, had a more plausible explanation. He argued Iblis, a jinni made out of fire, was carried off as a captive by the angels during one of the combats between jinn and angels that took place on Earth. Because Iblis was still a child, he grew up among angels. When God ordered the angels to bow before Adam, Iblis refused, and thus revealed his true jinni nature.<ref>Ibid.</ref>
Sinai 2023 notes a potential reason for this repeated seemingly contradictory statement. In the Qur'an, nine out of eleven mentions of Iblīs occur in the context of the angels prostrating to Adam, with Iblīs refusing (Q 2:34, 7:11, 17:61, 18:50, 20:116, 15:30–31, 38:73–74), or in the immediate divine address to Iblīs (Q 15:32, 38:75). The other two occurrences (Q 26:95, 34:20) refer to Iblīs’s followers and those who follow Iblīs, respectively. He suggests a more satisfactory resolution to the issue is therefore the formula "fa-sajadū illā iblīsa" might have originated from pre-Qur’anic Arab traditions on this story, where the formula fa-sajadū illā iblīsa reached the Qur’anic milieu as a set phrase that had been coined in prior Arabophone narrative traditions. This idea is supported by similar pre-Qur’anic narrative phrases in the Qur'an, like God blowing His spirit into Adam or Mary (e.g. Q 15:29, 21:91).<ref>Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (pp. 453-454 & 456). Princeton University Press.  </ref>
==Creation==
==Creation==
===Which was created first; the Heaven or Earth?===
===Which was created first; the Heaven or Earth?===
Line 716: Line 706:
{{Quote|{{Quran|4|79}}|
{{Quote|{{Quran|4|79}}|
Whatever good, (O man!) happens to thee, is from Allah. But whatever evil happens to thee, is from thyself. But what has come to these people. That they fail to understand a single fact}}
Whatever good, (O man!) happens to thee, is from Allah. But whatever evil happens to thee, is from thyself. But what has come to these people. That they fail to understand a single fact}}
==Heaven and Hell==
==Heaven and Hell==
===Is intercession possible on the last day?===
===Is intercession possible on the last day?===
Line 778: Line 766:
Also ''zaqqum'', hell fruit (see also in {{Quran-range|44|40|46}} and {{Quran-range|56|41|52}})
Also ''zaqqum'', hell fruit (see also in {{Quran-range|44|40|46}} and {{Quran-range|56|41|52}})


{{Quote|{{Quran|37|62|66}}|
{{Quote|{{Quran-range|37|62|66}}|
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers. Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, Its emerging fruit as if it was heads of the devils. And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. }}
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers. Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, Its emerging fruit as if it was heads of the devils. And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. }}
===Will people wear silver or gold bracelets in heaven?===
Verses disagree on the bracelets believers will wear with their green silk garments.
Silver
{{Quote|{{Quran|76|21}}|Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.}}
Gold
{{Quote|{{Quran|18|31}}|Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.}}
Gold and pearl
{{Quote|{{Quran|22|23}}|Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be silk.}}
{{Quote|{{Quran|35|33}}|[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.}}


==Mankind==
==Mankind==
Line 1,027: Line 1,030:
{{Quote|{{Quran|9|29}}|
{{Quote|{{Quran|9|29}}|
Fight those who (do) not believe in Allah and not in the Day the Last, and not they make unlawful what Allah has made unlawful and His Messenger, and not they acknowledge (the) religion (of) the truth, from those who were given the Scripture, until they pay the jizyah willingly, while they (are) subdued.}}
Fight those who (do) not believe in Allah and not in the Day the Last, and not they make unlawful what Allah has made unlawful and His Messenger, and not they acknowledge (the) religion (of) the truth, from those who were given the Scripture, until they pay the jizyah willingly, while they (are) subdued.}}
=== Are Jews God's chosen people? ===
Yes - the idea of favouring one people over another for seemingly no apparent reason is strange and contradictory to begin with for a universal God. However this contradiction would have to be incorporated by a man claiming the former National Israelite God Yahweh (which initially had no relation to non-Israelites)<ref>This gradual change of an Israelite religion to a universal one is commonly accepted among historians, see: [https://www.britannica.com/topic/Yahweh Britannica Yahweh Entry] | Britannica
To see an overview of the scholarly discussion of the history of Yahweh and the consensus, see e.g. Heath D. Dewrell's review of: ''Yahweh before Israel: Glimpses of History in a Divine Name''. By Daniel E. Fleming. Cambridge: Cambridge University Press, 2020. Pp. xviii + 320 + 15 figures.
https://www.journals.uchicago.edu/doi/10.1086/721377
And Lewis, Theodore J., 'The Origin of Yahweh', ''[https://academic.oup.com/book/37440/chapter-abstract/331575152?redirectedFrom=fulltext The Origin and Character of God: Ancient Israelite Religion through the Lens of Divinity]'' (New York, 2020; online edn, Oxford Academic, 20 Aug. 2020), <nowiki>https://doi.org/10.1093/oso/9780190072544.003.0006</nowiki>, accessed 14 June 2024.
</ref> was universal, or at least related and relevant to the Arabs of his time.
{{Quote|{{Quran|2|47}}|“O Children of Israel! Remember my favour which I bestowed upon you, and that I favoured you over all other peoples.”}}{{Quote|{{Quran|2|122}}|Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and that I have preferred you above all beings;}}
No, they are just like everyone else
{{Quote|{{Quran|62|6}}|“Say: ‘Oh, you who are Jews! If you claim that you are favoured of Allah to the exclusion of mankind, then long for death, if you are truthful.”}}


==People of the Book==
==People of the Book==
Line 1,082: Line 1,072:
{{Quote|{{Quran|4|129}}|
{{Quote|{{Quran|4|129}}|
Ye will not be able to deal equally between (your) wives, however much ye wish (to do so). But turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense. If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Forgiving, Merciful. }}
Ye will not be able to deal equally between (your) wives, however much ye wish (to do so). But turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense. If ye do good and keep from evil, lo! Allah is ever Forgiving, Merciful. }}
==Qur'an==
==Qur'an==


Line 1,164: Line 1,152:
{{Quote|{{Quran|4|176}}|They request from you a [legal] ruling. '''Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]."''' If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.}}
{{Quote|{{Quran|4|176}}|They request from you a [legal] ruling. '''Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]."''' If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.}}


As well as the above mentioned issue (and the many scenarios for which the Quran provides no answer at all), there are various contradictions concerning the shares of brothers and sisters. Inheritance shares are stipulated for siblings only when the deceased has no surviving parents or children, but contradictory instructions occur in the two verses where this situation is addressed, {{Quran-range|4|11|12}} and {{Quran|4|176}} (incidentally, the latter verse is oddly appended to the very end of surah al-Nisa). Both these verses set rules for the estate of someone who has "neither ascendants nor descendants" (kalālatan, l-kalālati). In a book dedicated to the exegetical history of this word, Pavel Pavlovitch has established that its original meaning was lost by the last quarter of the first century, with early figures admitting their inability to understand the word, as further evidenced by various narrations and interpretations generated during and after that period. Generally, jurists inferred it to mean a person who dies without a child, nor, it was ultimately decided, surviving parents. A later proposal in the mid 2nd century was that the word instead meant the non-parent or child relatives of the deceased, and that it is the direct object of the preceding verb in verse 12.<ref>See Chapter 6 Summary and Conclusion in Pavel Pavlovitch, 2016, "The Formation of the Islamic Understanding of Kalāla in the Second Century AH (718–816 CE)", Leiden: Brill</ref> Either way, the inheritance shares for siblings of a childless deceased person in verse 176 are incompatible with the shares that siblings can receive in verse 12.
As well as the above mentioned issue (and the many scenarios for which the Quran provides no answer at all), there are various contradictions concerning the shares of brothers and sisters. Inheritance shares are stipulated for siblings only when the deceased has no surviving parents or children, but contradictory instructions occur in the two verses where this situation is addressed, {{Quran-range|4|11|12}} and {{Quran|4|176}} (incidentally, the latter verse is oddly appended to the very end of surah al-Nisa). Both these verses set rules for the estate of someone who has "neither ascendants nor descendants" (kalāla). In a book dedicated to the exegetical history of this word, Pavel Pavlovitch has established that its original meaning was lost by the last quarter of the first century, with early figures admitting their inability to understand the word, as further evidenced by various narrations and interpretations generated during and after that period. Generally, jurists inferred it to mean a person who dies without a child, nor, it was ultimately decided, surviving parents. A later proposal in the mid 2nd century was that the word instead meant the non-parent or child relatives of the deceased, and that it is the direct object of the preceding verb in verse 12.<ref>See Chapter 6 Summary and Conclusion in Pavel Pavlovitch, 2016, "The Formation of the Islamic Understanding of Kalāla in the Second Century AH (718–816 CE)", Leiden: Brill</ref> Either way, the inheritance shares for siblings of deceased Kalāla in verse 176 are incompatible with the shares that siblings of such a person can receive in verse 12.


- According to verse 12, a brother or sister would each receive a sixth share, but verse 176 says that a brother will have double the share of a sister.<br />
- According to verse 12, a brother or sister would each receive a sixth share, but verse 176 says that a brother will have double the share of a sister.<br />
Line 1,175: Line 1,163:
==Quran Variants==
==Quran Variants==
{{Main|Textual History of the Qur'an}}
{{Main|Textual History of the Qur'an}}
Besides the contradictions in the agreed text of the Quran as set out above, we also find another type of Qur'anic contradiction; contradictions between different accepted versions of the Qur'an. The rasm text of the Quran standardised by Uthman around 650 CE lacked almost any dotting to distinguish various consonants, had no short vowels, and had inconsistent use of word-internal alifs. Thus, oral tradition was needed to read it.  
Besides the contradictions in the agreed text of the Quran as set out above, we also find another type of Qur'anic contradiction; contradictions between different accepted versions of the Qur'an. The rasm text of the Quran standardised by Uthman around 650 CE lacked almost any dotting to distinguish various consonants and had no short vowels or other diacritics. Thus, oral tradition was needed to read it.  


While the oral tradition was mostly strong and agreed upon, there was disagreement on how to recite many words, ultimately resulting in the ten canonical readings (qira'at), each of which have two canonical transmitters. These disagree on how to read around 1400 words. The vast majority of printed Qurans since Ottoman times have used the reading transmitted by Hafs from the reader 'Asim, but all of these readings are accepted and appear in print, supposedly containing the words and variants thereof recited by Muhammad. Yet these variants sometimes contradict each other.
While the oral tradition was mostly strong and agreed upon, there was disagreement on how to recite many words, ultimately resulting in the ten canonical readings (qira'at), each of which have two canonical transmitters. These disagree on how to read around 1400 words. The vast majority of printed Qurans since Ottoman times have used the reading transmitted by Hafs from the reader 'Asim, but all of these readings are accepted, recited, and appear in print, supposedly containing the words and variants thereof recited by Muhammad. Yet these variants sometimes contradict each other.


There are too many to list on this page, but some are discussed in the [[:en:Textual_History_of_the_Qur'an|main article]], with many more listed for those exploring further on the [https://quranvariants.wordpress.com/ Quran Variants] website, for example '[https://quranvariants.wordpress.com/dialogue-quran-variants/ ''Dialogue variants in the canonical Qira’at readings of the Quran'']', '''[https://quranvariants.wordpress.com/superfluous-quran-variants/ Superfluous variants in the readings of the Quran]''<nowiki/>' and a list of further resources [https://quranvariants.wordpress.com/resources/ here].
There are too many to list on this page, but some are discussed in the [[:en:Textual_History_of_the_Qur'an|main article]], with many more listed for those exploring further on the [https://quranvariants.wordpress.com/ Quran Variants] website, for example '[https://quranvariants.wordpress.com/dialogue-quran-variants/ ''Dialogue variants in the canonical Qira’at readings of the Quran'']', '''[https://quranvariants.wordpress.com/superfluous-quran-variants/ Superfluous variants in the readings of the Quran]''<nowiki/>' and a list of further resources [https://quranvariants.wordpress.com/resources/ here].
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
3,454

edits