3,454
edits
| [checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{QualityScore|Lead=4|Structure=4|Content=4|Language=4|References=4}} | {{QualityScore|Lead=4|Structure=4|Content=4|Language=4|References=4}} | ||
[[File:Sura 24 without vowels and dots.jpg|right|thumb|215px|Arabic script from a Qur'an dated 150 AH showing Sura 24:34-36 without Vowels and Dots.]] | [[File:Sura 24 without vowels and dots.jpg|right|thumb|215px|Arabic script from a Qur'an dated 150 AH showing Sura 24:34-36 without Vowels and Dots.]] | ||
The earliest manuscripts of the [[Qur'an]] made very limited use of [[Arabic_letters_and_diacritics#The_Arabic_Diacritics|diacritical marks]], which is true also of other early [[Arabic]] documents of the 7th century. Dots (or small dashes) to distingish homographic consonants such as ت and ب were used only sporadically at first | The earliest manuscripts of the [[Qur'an]] made very limited use of [[Arabic_letters_and_diacritics#The_Arabic_Diacritics|diacritical marks]], which is true also of other early [[Arabic]] documents of the 7th century. Dots (or small dashes) to distingish homographic consonants such as ت and ب were used only sporadically at first. Markings for short vowels begin to be seen in the late 7th / early 8th century CE, when coloured dots are introduced for that purpose, indicating a wide variety of reading traditions. Marking word-internal long ā with alif was optional for most words. Hamza and tanwin are not marked in early manuscripts either, though academic research has demonstrated that these were not spoken in the [[Internal Rhymes as Evidence for Old Hijazi|Old Hijazi]] dialect in which the Quran was originally uttered. Old Hijazi also had a reduced grammatical case ending system which too was later classicized. | ||
Due to such limited use of diacritical marks in the earliest Quranic manuscripts, as well as the variant oral reading traditions, and also because Muhammad may have allowed leeway in the reading of each word, it is sometimes not possible to have confidence in the original meaning of the [[Textual History of the Qur'an|consonantal text standardised by Caliph Uthman around 650 CE]], though for the majority of the text there was agreement. Through the abundance of opportunities to make mistakes it is likely true that the Qur'an has been altered at least through grammatical changes, individual letters, and sometimes changes to individual words, so that we cannot be sure which (if any) of the variant reading traditions and associated manuscripts correctly preserve the original Quran to the letter or even to the word, as many claim, even as standardised under Uthman. | Due to such limited use of diacritical marks in the earliest Quranic manuscripts, as well as the variant oral reading traditions, and also because Muhammad may have allowed leeway in the reading of each word, it is sometimes not possible to have confidence in the original meaning of the [[Textual History of the Qur'an|consonantal text standardised by Caliph Uthman around 650 CE]], though for the majority of the text there was agreement. Through the abundance of opportunities to make mistakes it is likely true that the Qur'an has been altered at least through grammatical changes, individual letters, and sometimes changes to individual words, so that we cannot be sure which (if any) of the variant reading traditions and associated manuscripts correctly preserve the original Quran to the letter or even to the word, as many claim, even as standardised under Uthman. | ||
| Line 32: | Line 32: | ||
==Importance of Diacritical marks== | ==Importance of Diacritical marks== | ||
As we stated earlier, the Qur'an was written largely without diacritical marks. At the time of Muhammad, Arabic orthography was yet to develop into what we have known for centuries. There was very limited use of marks to distingish between consonants of the Arabic alphabet of similar shape (homographic) and there were no short vowel marks | As we stated earlier, the Qur'an was written largely without diacritical marks. At the time of Muhammad, Arabic orthography was yet to develop into what we have known for centuries. There was very limited use of marks to distingish between consonants of the Arabic alphabet of similar shape (homographic) and there were no short vowel marks. While agreement on how to read most of the text is due to it being obvious and a common memory or understanding for the most part, the history of recorded variant recitations and manuscripts show that often the readers needed to interpret and choose for themselves from the many possible meanings available in the Arabic without diacritical marks. | ||
Here a couple of examples from the canonical (accepted) readings of the Quran involving variant consonantal dottings. The first example changes one root word into another, while the second example affects the grammatical subject of the verb. | Here a couple of examples from the canonical (accepted) readings of the Quran involving variant consonantal dottings. The first example changes one root word into another, while the second example affects the grammatical subject of the verb. | ||