Islamic Views on the Shape of the Earth: Difference between revisions
[checked revision] | [checked revision] |
Line 382: | Line 382: | ||
The word "sutihat" in {{Quran|88|20}} [[Flat Earth and the Quran#Qur.27an 88:20 - sutihat .28spread out flat.29|means "laid out flat"]]. | The word "sutihat" in {{Quran|88|20}} [[Flat Earth and the Quran#Qur.27an 88:20 - sutihat .28spread out flat.29|means "laid out flat"]]. | ||
==Modern perspectives== | ==Modern perspectives and criticisms thereof== | ||
===Qur'an 22:61, 31:29, & 39:5 - night and day merging / overlapping=== | ===Qur'an 22:61, 31:29, & 39:5 - night and day merging / overlapping=== | ||
{{Main|Geocentrism and the Quran}}{{Quote|{{Quran|22|61}}| ذلك بان الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وان الله سميع بصير | {{Main|Geocentrism and the Quran}}{{Quote|{{Quran|22|61}}| ذلك بان الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وان الله سميع بصير | ||
Line 422: | Line 422: | ||
'''Literal:''' And the earth/Planet Earth after that He stretched/spread it.<ref name="ia-79-30">[http://islamawakened.org/Quran/3/default.htm#003_054 Islam Awakened - Quran 79:30]</ref> | '''Literal:''' And the earth/Planet Earth after that He stretched/spread it.<ref name="ia-79-30">[http://islamawakened.org/Quran/3/default.htm#003_054 Islam Awakened - Quran 79:30]</ref> | ||
'''Word by word:''' ''Waal-arda'' وَٱلْأَرْضَ (''wa'' - وَ - and; ''al'' - ٱلْ - the; ''ard'' - أَرْضَ - Earth, feminine in Arabic) ''baAAda'' بَعْدَ (after) ''thalika'' ذَٰلِكَ (that) ''dahaha'' دَحَىٰهَآ (''dahaa'' - دَحَىٰ - [he] spread, verb; ''ha'' - هَآ - her or "it" in the English translation, referring to the Earth)}}The هَا (''-ha'') suffix pronoun meaning literally "her" is also repeated in the surrounding verses as a literary device, all referring the different acts of creation Allah is imparting upon the Earth:{{Quote|{{Quran|79|27-32}}| | '''Word by word:''' ''Waal-arda'' وَٱلْأَرْضَ (''wa'' - وَ - and; ''al'' - ٱلْ - the; ''ard'' - أَرْضَ - Earth, feminine in Arabic) ''baAAda'' بَعْدَ (after) ''thalika'' ذَٰلِكَ (that) ''dahaha'' دَحَىٰهَآ (''dahaa'' - دَحَىٰ - [he] spread, verb; ''ha'' - هَآ - her or "it" in the English translation, referring to the Earth)}}The هَا (''-ha'') suffix pronoun meaning literally "her" is also repeated in the surrounding verses as a literary device, all referring the different acts of creation Allah is imparting upon the Earth and "the heaven":{{Quote|{{Quran|79|27-32}}|أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا 79:27 - Aantum ashaddu khalqan ami alssamao bana'''ha''' - Are ye the harder to create, or is the heaven that He built? | ||
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا 79:27 | |||
Aantum ashaddu khalqan ami alssamao bana'''ha''' | |||
79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا | 79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا - RafaAAa samka'''ha''' fasawwa'''ha''' - He raised the height thereof and ordered it; | ||
RafaAAa samka'''ha''' fasawwa'''ha''' | |||
79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا | 79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا - Waaghtasha layla'''ha''' waakhraja duha'''ha''' - And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof. | ||
Waaghtasha layla'''ha''' waakhraja duha'''ha''' | |||
79:30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا | 79:30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا - Waalarda baAAda thalika daha'''ha''' - And after that He spread the earth, | ||
Waalarda baAAda thalika daha'''ha''' | |||
79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا | 79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا - Akhraja min'''ha''' maa'''ha''' wamarAAa'''ha''' - And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof, | ||
Akhraja min'''ha''' maa'''ha''' wamarAAa'''ha''' | |||
79:32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا | 79:32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا - Waaljibala arsa'''ha''' - And He made fast the hills,}}Authoritative translations of the verse do not incorporate anything to the effect of an ostrich egg | ||
Waaljibala arsa'''ha''' | |||
}} | |||
====Qur'an Translations==== | ====Qur'an Translations==== |
Revision as of 04:18, 13 December 2020
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
| This article or section is being renovated. Lead = 2 / 4
Structure = 4 / 4
Content = 4 / 4
Language = 3 / 4
References = 4 / 4
|
Islamic scriptures imply, adhere to, and describe a flat-Earth cosmography (arranged in a geocentric system) which conceives of the earth as existing in the form of a large plane or disk. While some early Islamic authorities maintained that the earth existed in the shape of a "ball", such notions are entirely absent in the earliest Islamic scriptures.
Nonetheless, as knowledge of the Earth's spherical form has existed to greater or lesser degree since at least classical Greek (4th Century BCE) - even rising to the level of common knowledge among early medieval Europeans[2] and with the Holy Roman Empire opting to use an orb to represent the spherical Earth from as early as 395 CE[3] - it has been frequently argued in recent times that early Islamic scholars and indeed scripture itself supported the spherical-earth model, although evidence for these claims is lacking.
Greek and Indian astronomical knowledge
Ptolemy’s Almagest, written in the mid 2nd century CE, was translated into Arabic in the 8th century CE after the Qur’an was completed and mostly standardized. Ptolemy recorded in book five of the Almagest the discovery of Hipparchus, and of Aristarchus before him, that the sun is much larger than the earth and much more distant than the moon, as well as the Aristotelian view which maintains that the Earth is spherical and that the heavens are celestial spheres.[4]
Professor Kevin Van Bladel, Professor of Near Eastern Languages & Civilizations at Yale University[5], writes:
Earlier in the same paper, Van Bladel describes how Christian theologians in the region of Syria in the sixth century CE shared the view that the Earth was flat and the heaven, or series of heavens was like a dome or tent above the Earth, based on their reading of the Hebrew and New Testament scriptures. This was a rival view to that of the churchmen of Alexandria who supported the Aristotelian-Ptolemaic view of a spherical Earth surrounded by spinning celestial spheres.[7] He summarizes as follows:
David A. King, Professor of History of Science at Johann Wolfgang Goethe University, writes:
Michael Hoskin and Owen Gingerich, Professor Emeritus of Astronomy and of the History of Science at Harvard University[9], write:
Direct references to a flat Earth in the Qur'an
The Qur'an frequently describes, in explicit terms, the creation of "al-ard", which can be translated as either "Earth" or "land", as a flat structure. This use of metaphors and words intimately associated with flat objects (such as beds and carpets) is especially common in cases where the context of the verse makes it clear that the word "al-ard" is being used to describe the creation of the Earth at the beginning of time alongside the creation of the "heavens" (rather than in the more limited sense of a certain portion of "land"). The best example of this is perhaps verse 88:20.
Qur'an 2:22 - firashan (thing spread to sit or lie upon)
Allathee jaAAala lakumu alarda firashan
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].فِرَٰشًا = firashan = a thing that is spread upon the ground, a thing that is spread for one to sit or lie upon.[11]
Qur'an 15:19 - madad (extend, stretch out)
Waal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli shay-in mawzoonin
And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance.مَدَدْ = madad = extend by drawing or pulling, stretch out, expand[12]
Qur'an 20:53 - mahdan (bed)
Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina alssama-imaan faakhrajna bihi azwajan min nabatinshatta
He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others.مَهْدًا = mahdan = cradle or bed; a plain, even, or smooth expanse[13]
Qur'an 43:10 - mahdan (bed)
Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona
(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way);مَهْدًا = mahdan = cradle or bed; a plain, even, or smooth expanse[14]
Qur'an 50:7 - madad (expand, stretch out)
Waal-arda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheejin
And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-مَدَدْ = madad = extend by drawing or pulling, stretch out, expand[15]
Qur'an 51:48 - farasha (spread out) mahidoon (spreaders)
Waal-arda farashnaha faniAAma almahidoona
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!فَرَشَْ = farasha (verse 2:22 uses this word in the noun form) = spread or expand, spread a bed or carpet[16]
الْمَهِدُونَ = mahidoon from مهد = make plain, even, smooth, spread a bed[17]
A hadith in Ibn Majah uses the plural noun furushaat to mean "beds":
It was narrated from Abu Dharr that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “I see what you do not see, and I hear what you do not hear. The heaven is creaking and it should creak, for there is no space in it the width of four fingers but there is an angel there, prostrating to Allah. By Allah, if you knew what I know, you would laugh little and weep much, and you would never enjoy women in your beds (الْفُرُشَاتِ, al-furushaat), and you would go out in the streets, beseeching Allah.’”
Qur'an 71:19 - bisaatan (carpet)
WaAllahu jaAAala lakumu al-arda bisatan
And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),بِسَاطًا = bisaatan = A thing that is spread or spread out or forth, and particularly a carpet (from the same root we also have بَسَاطٌ = bisaatun = Land, expanded and even; and wide or spacious) [18]
A hadith in Tirmidhi uses the word bisaatan to describe the spreading or rolling out of a mat:
Qur'an 78:6-7 - mihadan (bed)
Alam najAAali al-arda mihadan Waaljibala awtadan
Have We not made the earth as a wide expanse, And the mountains as pegs?مِهَٰدًا (same as مَهْدًا mahdan) = cradle or bed; a plain, even, or smooth expanse[19]
Qur'an 88:20 - sutihat (spread out flat)
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat
And at the Earth, how it is spread out?سَطَّحَ = spread out or forth, expand
The word sataha is used to describe making the flat top or roof of a house or chamber and making a top surface flat. Words derived from the same root mean: the flat top surface or roof of a house or chamber, a bounded plane in geometry, a level place upon which dates can be spread, a rolling pin (which expands the dough), plane or flat.[20] Indeed, the modern Arabic phrase used to refer to the "flat earth" today is الأرض مسطحة (al-ard musattaha)[21], the word musattaha is from the same root as the word sutihat.
In the tafsir Al-Jalalayn (from the 15th century) the word sutihat is used to explain that the Earth. The author of this section, al-Mahalli (d. 1460), maintains that the flat-earth is "the opinion of most of the scholars".
al-Mahalli & al-Suyuti, الباحث القرآني, https://tafsir.app/jalalayn/88/20.
Qur'an 91:6 - taha (spread out)
Indirect references to a flat Earth in the Qur'an
In addition to direct references to a flat Earth in the Qur'an, where the original creation of the Earth is explicitly described using terms that denote a flat object, there are many indirect references to the shape of the Earth in contexts not related to the initial creation of the planet. These indirect references, poising themselves as describing the Earth as it exists rather than how it was created are, in a sense, stronger testimony to the cosmology of the Qur'an.
Since explicit cosmological descriptions are uncommon in societies with a uniform and common cosmology (due to the simple fact that no one needs state that which everyone knows), otherwise unrelated descriptions of phenomenon occurring within the confines of a given society's cosmology can often serve as the strongest evidence of their cosmological beliefs.[22]
Qur'an 18:86 - setting and rising places of the sun
Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hami-atin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba wa-imma an tattakhitha feehim husnan
Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.A flat conception of the Earth is the only sort that permits the setting of the sun in a spring of water. Contemporary 7th-century Arabic and Syriac poems of the same legend suggest that early Muslims understood the story literally, for while other parts of the legend were edited or removed to conform to the early Muslims' religious outlook before being introduced to the Qur'an, the idea that the Sun could set into a spring of water located somewhere in the "Western" part of the world was allowed to remain.
Qur'an 2:187 and 17:78 - implied solar orbit
This verses outlines some of the requirements of the fourth Pillar of Islam, fasting: one can not eat, drink, or have sexual intercourse between "dawn" and "nightfall". The Qur'an conceives of itself as containing guidance for all people in all times in all places, yet the instructions contained here are, taken literally, impracticable for those who live near the North and South poles of the globe, where a single day/night cycle can take any where from weeks to months. While Islamic scholars were and are content to permit exceptions to the literal meaning of the verse for those who live in extreme climes, the original authors and audiences of Islamic scriptures do not seem to have appreciated this problem. Based on this evidence, the earliest believers were either mistaken about the details of the dynamic system existing between the rotating Earth and the star it orbits or, more likely, simply unaware of the system altogether.
Similar scriptural instructions for worship based on the position of the Sun relative to the observer confirm the implications of the Quran 2:187.
For instance, in Aberdeen, Scotland, the time between the night prayer (Isha) and the dawn prayer (Fajr) is around 4 and a half hours in June, such that a practicing Muslim would be required to regularly awaken around 3:20am for prayer. These matters are further complicated by the increasingly relevant and real cases of space travel, and even simply travel through the air aboard a plane, as it is not entirely clear whether someone flying in or opposite the direction of the sun would be required to repeat or skip certain prayers due to the rapidly changing time of day. By these appearances, the rituals and instructions set out in the Qur'an were intended for the limited audience and understanding of a 7th-century desert city.
Qur'an 2:144 - praying towards the Ka'bah
This verse instructs prayer towards the Ka'bah (the word qiblah referring to the direction that one has to face in order to pray towards the Ka'bah). Taken literally, "turning one's face" toward the Ka'bah is only possible on a flat Earth, since on a spherical Earth, a prayer made in any direction from anywhere other than the immediate vicinity of the Ka'bah will point towards the sky and ultimately outer-space, not Mecca. Other Islamic practices such as defecting opposite the Ka'bah and sleeping facing the Ka'bah are likewise complicated. Indeed, in facing the Ka'bah perfectly, one's hind side would also, on a sphere, necessarily face the Ka'bah with equal perfection.
Other geometric problems emerge as well. For instance: the Americas are largely contained in the hemisphere of the antipode (point directly opposite on a sphere) to Mecca. For this reason, among American Muslims the rhumb line method is often preferred because the great circle lines across the continent diverge from the antipode before they start to converge when they enter the hemisphere of Mecca, causing people north and south across the Americas to face away from each as they pray. Another difficult implication is that a person located at the antipode of Mecca itself would simultaneously be facing toward and directly away from Mecca no matter which direction they turned, a situation similar to that a person attempting to pray within the walls of the Ka'bah itself.
While a non-literal reading of the passage helps to escape these implications, it remains the case that the author of the verse could have used alternative wording to clarify that persons are not literally required to "turn their face" toward Mecca, suggesting that they held the Earth to be flat.
Qur'an 18:47 - when the hills are removed, the entire Earth is apparent
Wayawma nusayyiru aljibala watara al-arda barizatan wahasharnahum falam nughadir minhum ahadan
And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.بَارِزَةً = baarizatan = Wholey, or entirely, apparent or manifest, Land that is open, apparent, or uncovered, upon which is no mountain or any other thing.[23]
Qur'an 20:105-107 - when the mountains are scattered, the Earth is a level plain
Wayasaloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan Fayatharuha qaAAan safsafan La tara feeha AAiwajan wala amtan
They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust. And leave it as an empty plain, Wherein thou seest neither curve nor ruggedness.The word فَيَذَرُهَا Fayatharuha ('And he will leave it') has the feminine 'ha' suffix, meaning 'it'. "It" here almost certainly refers to the Earth, which is not explicitly mentioned, and is a feminine noun. Similarly the word translated 'Wherein' is فِيهَا feeha (literally 'in it') and has the feminine 'it' suffix too. Since there are no other singular feminine nouns in these verses and due to the context provided by Quran 18:47, it is clear that the pronoun is referring to al-ard (the Earth).
قَاعًا = qaAAan = an even place; plain, or level, land that produces nothing; plain, or soft, land, low, and free from mountains.[24]
صَفْصَفًا = safsafan = a level, or an even, tract of land or ground.[25]
عِوَجًا = AAiwajan = crookedness, a curvity, bending, winding, contortion, wryness, distortion, or uneveness[26]
أَمْتًا = amtan = curvity, crookedness, distortion, or uneveness; ruggedness and smoothness in different places; depression and elevation; small hills and hollows.[27]
Whereas "AAiwajan" and "amtan " may refer to individual portions of land being flat, "qaAAan safsafan" appears to characterize the Earth as a whole as a "level, barren plain"
Qur'an 55:17 - the two easts and two wests
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two WestsClassical tafsirs unanimously[28] understand this verse to refer to the two places where the sun rises on the summer and winter solstices (almashriqayni) and where it sets on those solstice days (almaghribayni), which also fits with the literal meanings of mashriq[29] and maghrib[30]. Similarly, verse 70:40 (Quran 70:40) was classically understood to refer to all the different places where the sun rises and sets between these ranges (almashariqi waalmagharibi).[31] Taken literally, these descriptions can only concord with a flat Earth, as on a spherical Earth, the "two Easts" and "two Wests" are only relative and everchanging positions lacking any definite, physical nature - that is, there is no place or even direction on Earth that could be definitely and universally described as "one of the two Easts", for instance.
Qur'an 2:22 - the heavens are a canopy / building
Allathee jaAAala lakumu al-arda firashan waalssamaa binaan waanzala mina alssama-i maan faakhraja bihi mina alththamarati rizqan lakum fala tajAAaloo lillahi andadan waantum taAAlamoona
Who has made the earth your couch, and the heavens your canopy; and sent down rain from the heavens; and brought forth therewith Fruits for your sustenance; then set not up rivals unto Allah when ye know (the truth).The word translated as canopy is binaa or binaan ( بِنَاء ). This word means "building"[32]. Here, the heavens are described as a multi-story building over the earth. There are seven layers or stories to this building called the heavens. The heavens are built on a foundation called "the earth". The tafsir of Ibn Kathir, among others, elaborates this[33]:
Flat Earth in the Hadiths
While the Islamic tradition maintain and modern academics contest whether so-called authentic hadiths can be reliably traced back to the prophet and his companions, all agree that hadiths, whether authentic or inauthentic represent the beliefs of various populations among the earliest Muslims. That is, even if a hadith is weak, it's fabrication, existence, and circulation attest to the simple fact that at least some early Muslims, even if this did not include Muhammad and his companions, believed that hadith's contents.
This said, there exist a variety of hadiths in canonical and authentic collections of hadith that explicitly and implicitly attest and adhere to a flat Earth. Countless weak hadiths can be counted which, in addition to these authentic hadiths, confirm that the earliest Muslims believed in a flat earth.
Seven stacked earths
Various narrations describe seven stacked flat earths (not spherical layers, طوّقه means put on a neck-ring[35]):
Allah's Messenger said, "Whoever usurps the land of somebody unjustly, his neck will be encircled with it down the seven earths (on the Day of Resurrection). "
This daif (weak) hadith elaborates what some early Muslims (if not Muhammad) thought about the shape of the world:
Setting and rising place of the sun
The following hadith is graded Sahih by Dar-us-Salam (Hafiz Zubair 'Ali Za'i) and has a chain of narration graded as Sahih (authentic) by al-Albani.
A similar, more elaborate hadith in Sahih Muslim includes "from its rising place" (min matli'iha مَطْلِعِهَا ) and "from the place of your setting" (min maghribiki مِنْ مَغْرِبِكِ). The sun is commanded to go to some particular place. The world "matli'" and "maghrib", when juxtaposed, refer to a "rising place" and "setting place", while the words "mashriq" and "maghirb", when juxtaposed, refer more generically to "east" and "west", although some English translations attempt to obscure this detail. The use of the words "matli'" and "mashriq" in reference to specific locations as opposed to general directions is further confirmed by the usage of possessive pronouns which make these "the sun's matli'" and "the sun's mashriq" - if the narration were referring to the "east" and "west" generically, the hadith would not refer to "the sun's east" and "the sun's west".
Ends of the Earth
The location of Allah and Shaytan
Taken literally on a spherical and heliocentric conception of the Earth, the following two narrations seem to suggest that Allah and Shaytan are locked in some sort of perpetual concentric orbit.
Flat Earth in Tafsirs
The spring where the sun sets
In the tafsir of al-Tabari (b. 224 AH / 839 CE) for verse 18:86 (Quran 18:86), the following remarks are made about the nature of the spring into which the sun sets. The similar sounding words hami'ah (muddy) and hamiyah (hot) seem to have become confused at some point in the transmission of the Qur'anic script:
يَقُول تَعَالَى ذِكْره : { حَتَّى إِذَا بَلَغَ } ذُو الْقَرْنَيْنِ { مَغْرِب الشَّمْس وَجَدَهَا تَغْرُب فِي عَيْن حَمِئَة } , فَاخْتَلَفَتْ الْقُرَّاء فِي قِرَاءَة ذَلِكَ , فَقَرَأَهُ بَعْض قُرَّاء الْمَدِينَة وَالْبَصْرَة : { فِي عَيْن حَمِئَة } بِمَعْنَى : أَنَّهَا تَغْرُب فِي عَيْن مَاء ذَات حَمْأَة , وَقَرَأَتْهُ جَمَاعَة مِنْ قُرَّاء الْمَدِينَة , وَعَامَّة قُرَّاء الْكُوفَة : " فِي عَيْن حَامِيَة " يَعْنِي أَنَّهَا تَغْرُب فِي عَيْن مَاء حَارَّة . وَاخْتَلَفَ أَهْل التَّأْوِيل فِي تَأْوِيلهمْ ذَلِكَ عَلَى نَحْو اِخْتِلَاف الْقُرَّاء فِي قِرَاءَته
The meaning of the Almighty’s saying, ‘Until he reached the place of the setting of the sun he found it set in a spring of murky water,’ is as follows:
When the Almighty says, ‘Until he reached,’ He is addressing Zul-Qarnain. Concerning the verse, ‘the place of the setting of the sun he found it set in a spring of murky water,’ the people differed on how to pronounce that verse. Some of the people of Madina and Basra read it as ‘Hami’a spring,’ meaning that the sun sets in a spring that contains mud. While a group of the people of Medina and the majority of the people of Kufa read it as, ‘Hamiya spring’ meaning that the sun sets in a spring of warm water. The people of commentary have differed on the meaning of this depending on the way they read the verse.So he says of the Basra version of the Qur'an reads:
And the Kufan version of the Qur'an reads:
Early authorities such as Ibn 'Abbas explain this to mean that the sun sets in black mud:
قَالَ : كَانَ اِبْن عَبَّاس يَقْرَأ هَذَا الْحَرْف { فِي عَيْن حَمِئَة }
Muhammad bin 'Abd al-A'laa narrated and said: Marwan ibn Mu'awiya narrated from Warqa, he said: I heard Sa'id ibn Jubayr say: ibn 'Abbas read this letter "in a muddy spring"
وَيَقُول : حَمْأَة سَوْدَاء تَغْرُب فِيهَا الشَّمْس
and he said: the sun sets in black mud.
وَقَالَ آخَرُونَ : بَلْ هِيَ تَغِيب فِي عَيْن حَارَّة
Others said: it disappears (تَغِيب) in a hot spring.Al-Tabari (d. 923) in his History of the Prophets and Kings and al-Baydawi (d. 1286) in his tafsir mention the opinion that the sun has 360 springs into which it can set. A similar idea is found in the so-called pre-Islamic "Jahili" Arab poems.
The sky is a dome above the Earth
Al-Tabari in his tafsir for Quran 2:22 includes narrations from some of the earliest Muslims about the sky being a dome or ceiling over the Earth:
Musa ibn Harun narrated and said that Amru ibn Hammad narrated and said that Asbath narrated from al-Suddi in the report mentioned, from Abu Malik, and from Abu Salih, from ibn 'Abbas and from Murrah, from ibn Masud and from people of the companions of the prophet (peace and blessings be upon him):
"...and the sky a canopy..." The canopy of the sky over the earth is in the form of a dome, and it is a roof over the earth. And Bishr bin Mu'az narrated and said from Yazid from Sa'id from Qatada in the words of Allah "...and the sky a canopy..." He says he makes the sky your roof.Ibn Kathir in his tafsir for Quran 13:2 has more narrations of the sahabah and tabi'un (2nd generation) on this topic:
Seven flat Earths
Ibn Kathir records that Mujahid said that the seven heavens and the seven Earths are on top of one another. Many similar narrations demonstrate that this type of cosmology was the standard understanding among Muhammad's companions.
(And made them seven heavens) He [Mujahid] said, one [heaven] above the other, and the seven earths, meaning one below the other.
The Earth on the back of the Islamic Whale
Al-Tabari's tafsir regarding Quran 68:1, which mysteriously starts with the Arabic letter nun, records, along with many other classical tafsirs and sahih narrations[37][38][39][40], that one of the interpretations among sahabah such as ibn 'Abbas was that the 'nun' is a whale on whose back the Earth is carried (other interpretations were that "Nun" is an inkwell or a name of Allah). While there may not have been a consensus on the existence of the whale, the plausibility and acceptability of the idea implies a flat Earth and radically non-modern cosmology.
Classical perspectives
Knowledge of the spherical nature of the Earth existed, at the very least, for nearly a millennium prior to the emergence of Islam in the 7th century. However, due to the non-uniform distribution of knowledge across the world and the pervasive assumption of a flat-Earth in Islamic scriptures, it is widely held that Muhammad and his companions were almost certainly ignorant of the matter. In the absence of explicit and authentic formulations from Muhammad and his companions on the topic, however, full confidence is impossible and modern inquirers are left to infer the cosmology of the earliest Muslims on the basis of indirect scriptural allusions. Such allusions are plenty and uniformly point to the assumption of a flat-Earth.
Militating against these appearances are statements from the works of ibn Taymiyyah and ibn Hazm, who are often cited as evidence[41] of an early Islamic consensus on a spherical earth. While the notion of a spherical earth had undoubtedly entered the Islamic milieu in the centuries following Muhammad's death to a limited extent, claims of anything approaching an early consensus on a spherical earth are unfounded, and attempts to extend this to Muhammad's generation, entirely fanciful.
Al Mawardi (d. 1058)
Al-Mawardi (d. 450 / 1058 CE), in his commentary on Quran 13:3, maintains that the Earth is shaped like a ball.[42]
Ibn Hazm (d. 1064)
One of the three that ibn Taymiyyah cites, ibn Hazm (d. 1064) of Cordoba, asserts that while there is sound evidence that the Earth is round, common people and some non-leading Muslim scholars may think otherwise. Still, he maintains, none of the leading scholars of Islam deny that the Earth is round.[Citation needed]
This can be taken as evidence that it was not uncommon for uneducated lay persons living in Muslim lands in the 11th century to still believe the Earth to be flat. It is likewise clear from the arguments marshalled by Ibn Hazm that, by his time, members of the scholarly class had, in addition to their round-Earth-friendly interpretations of scripture, solid astronomical reasoning on which to base their belief in the round Earth. The same can be said about the other followers of Imam Ahmad cited by Ibn Taymiyyah.
Given that Ibn Taymiyyah cited these scholars, the narrations he uses to argue for the spherical shape of the heavens (when asked about the shape of both the heavens and Earth), were most probably the best available. Stronger and clearer evidence might reasonably be expected if a consensus for the round shape of the Earth (in addition to that of the heavens) went back to Muhammad and the companions.
Al-Qurtubi (d. 1273)
Al-Qurtubi (d. 671 AH / 1273 CE), another prominent exegete, maintains that the Earth is shaped like a ball in his commentary on Quran 13:3.[43]
Ibn Taymiyyah (d.1328)
In one oft-cited work, Ibn Taymiyyah (d. 728 AH / 1328 CE) references Abu’l-Husayn Ahmad ibn Ja‘far ibn al Munadi as saying that the scholars from the second level of the companions of Imam Ahmad (d. 241 AH / 855 CE) – i.e. the early Hanbalis – maintained there was consensus among the scholars that both heaven and Earth are balls, the latter consensus being based on astronomical reasoning. However, this evidence does not help determine earlier beliefs, since from the 8th century CE onwards, Muslims had access to Greek and Indian astronomical scholarship, which had already come to learn of the Earth's spherical form (see below). The term 'consensus' (ijma) has been used in different ways by different scholars, but essentially means the agreement of Muslim scholars, or, ideally, also of the salaf (the first generations of Muslims)[44]. In this case, it is used to claim the consensus of the scholars, not that of the salaf, and certainly not that of Muhammad and his companions.
In another instance[45], ibn Taymiyyah, answering a question about the shape of the heavens and Earth, cites Abu’l-Husayn Ahmad ibn Ja‘far ibn al Munadi (a second time), Abu’l-Faraj ibn al-Jawzi (d. 597 AH / 1201 CE), and ibn Hazm (d. 456 AH / 1064 CE) as saying that there is a consensus that the heavens are round. In this instance, Ibn Taymiyyah makes no mention of the shape of the Earth. He further mentions that these authorities have provided evidence for the shape of the heavens from the Qur'an, sunnah, and narrations from the companions (sahabah) and second generation.
Scriptural evidence cited by Ibn Taymiyyah
Ibn Taymiyyah proceeds to directly give this evidence for the round shapes of the heavens from the Qur'an, sunnah, and narrations from the early Muslims. Here, he argues that a round heavens and Earth is supported by what specialists on tafsir and language have said about certain words in the Qur'an.
The Qur'an verses cited by ibn Taymiyyah in support of the round shape of the heavens are Quran 21:33, Quran 36:40, Quran 39:5, and Quran 67:5). These evidences are, however, indirect, and rely on what Ibn Taymiyyah and those he references argue is implied by their extrapolations on the grammatical nuances of the verses discussed. The solitary piece of direct evidence that Ibn Taymiyyah brings from the companions about round shape of the heavens is a narration where ibn 'Abbas and others comment on Quran 36:40, which describes the heavenly bodies swimming in a falak (rounded course):
fee falka, ka-falkati almighzal
in a whirl (whorl), like the whirl of a spindleA whirl or whorl was a small wheel or hemisphere that was constructed around a spindle for the purpose of clothes-making[46]. As the sun and moon appear to arc across the sky, even those who imagined the Earth was flat and the heavens a dome (or a sphere) would also imagine some path for the two celestial bodies to continue beneath the Earth upon setting so they could return the for the following day and night cycle. In his commentary on another, related verse (Quran 31:29), quoting the very same narration from Ibn Abbas, Ibn Kathir notes that something similar to a whorl is meant by ibn 'Abbas. The sun runs in its falak (فَلَكهَا) in the sky / heaven (السَّمَاء) during the day, and when it sets it runs during the night (بِاللَّيْلِ - omitted from the translation) in the very same "falak" beneath the Earth until it rises from its rising place (من مشرقها - translated below as "in the east")[47]
Ibn Taymiyyah follows this with a hadith recorded in Sunan Abu Dawud which, unlike the above sahih hadith, is graded as "da'if" or weak (see: Sunan Abu Dawud 4726 (Dar-us-Salam Ref) and in which Muhammad forms a dome with his fingers above his head and proceeds to say that Allah's throne is above the heavens. Ibn Taymiyyah here interprets the narration to mean that the throne is dome shaped.
Finally, Ibn Taymiyyah cites the following hadith from al-Bukhari and, returning to his reliance on indirect grammatical nuance, argues that if the structure (the hadith refers to "Jannah" or Paradise in particular, rather than Heaven in general) described below has a "midmost" part, then it must be spherical, for only spherical structures have such a "midmost" point.
Ibn Kathir (d. 1373)
Ibn Kathir says the heavens are a dome or roof or like the floors of a building over the Earth which is its foundation in his tafsir for verses 2:29, 13:2, 21:32, 36:38, and 41:9-12.
Jalal ad-Din al-Maḥalli (d. 1460)
In Tafsir al-Jalalayn, started by Jalal ad-Din al-Maḥalli (d. 1460) and completed by Jalal al-Din al-Suyuti (d. 1505), a different majority view is asserted. This relevant portion of the Tafsir is authored by al-Mahalli):
The word "sutihat" in Quran 88:20 means "laid out flat".
Modern perspectives and criticisms thereof
Qur'an 22:61, 31:29, & 39:5 - night and day merging / overlapping
Thalika bi-anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli waanna Allaha sameeAAun baseerun
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things).Alam tara anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree ila ajalin musamman waanna Allaha bima taAAmaloona khabeerun
Seest thou not that Allah merges Night into Day and he merges Day into Night; that He has subjected the sun, and the moon (to his Law), each running its course for a term appointed; and that Allah is well-acquainted with all that ye do?Today, it is sometimes advanced that the word "Merging" here means that the night slowly and gradually changes to day and vice versa. This phenomenon, it is then argued, can only take place if the earth is spherical. If the earth was flat, there would have been a sudden change from night to day and from day to night.
However, every person who ever believed in a flat Earth, in so far as they had seen the sun setting and rising, understood that the transition from day to night and vice versa was a gradual and not sudden one. The key difference between a flat earth cosmology and modern cosmology in this regard is that a flat earth cosmology does not permit variant time zones across the surface of the planet, since day is day for everyone and night is night for all. Several other hadith confirm this ignorance of variant day times, most famously perhaps the hadiths describing the day of judgement as beginning one morning when the Sun "rises from the West". A sahih hadith in Ibn Majah attests that later on that same day, "at forenoon", the "Beast will emerge". This narrations vividly illustrates the scriptural notion of a common time-of-day taking place worldwide.
“The first signs to appear will be at the rising of the sun from the west and the emergence of the Beast to the people, at forenoon.’” 'Abdullah said: "Whichever of them appears first, the other will come soon after." 'Abdullah said: "I do not think it will be anything other than the sun rising from the west."
Grade: Sahih (Darussalam)39:5
Khalaqa alssamawati waal-arda bialhaqqi yukawwiru allayla AAala alnnahari wayukawwiru alnnahara AAala allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree li-ajalin musamman ala huwa alAAazeezu alghaffaru
He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again?In verse 39:5 the word يُكَوِّرُ yukawwiru (he overlaps / winds around[49]) is used, and the verb كور was used for, among other things, wrapping a turban around a head. Today, it is also sometimes argued that this wrapping connotation of the word comports with a spherical conception of the Earth. Additionally, Quran 21:33, which mentions the "falak" or "rounded course" (now popularly translated as "orbit") of the sun and the moon seems to confirm this wrapping-like pattern of movement.
While the words used in 39:5 and 21:33 do not violate a spherical model of the Earth, they are also equally comfortable with a flat model of the Earth. Since all positive evidence in the Islamic scriptures demonstrates that the earliest Muslims though the Earth to be flat, and since these two verses do not contradict that worldview, the simplest explanation of these verses is that they describe the motions of the sun and moon around what was thought to be a flat Earth, even if the verses don't clash in any obvious ways with modern cosmology. That is, these two verses are largely irrelevant to the question of the Earth's shape, as it is possible for one to "wrap around" and "orbit" an object of any shape, whether it be flat, spherical, cylindrical, or cubical.
Qur'an 79:30 - daha (spread out or "ostrich egg")
Verse 79:30 uses the word دَحَىٰهَآ (dahaha), commonly translated as ‘He spread it’ or ‘He stretched it’, to describe to describe a step in the creation of the Earth. Today, it is sometimes argued that word means something to the effect of "he made it to be like an ostrich egg". Such a translation and interpretation is, however, not backed by any dictionary of classical Arabic and features in no authoritative translation or tafsir of the Qur'an.
Transliteration: Waal-arda baAAda thalika dahaha
Literal: And the earth/Planet Earth after that He stretched/spread it.[50]
Word by word: Waal-arda وَٱلْأَرْضَ (wa - وَ - and; al - ٱلْ - the; ard - أَرْضَ - Earth, feminine in Arabic) baAAda بَعْدَ (after) thalika ذَٰلِكَ (that) dahaha دَحَىٰهَآ (dahaa - دَحَىٰ - [he] spread, verb; ha - هَآ - her or "it" in the English translation, referring to the Earth)The هَا (-ha) suffix pronoun meaning literally "her" is also repeated in the surrounding verses as a literary device, all referring the different acts of creation Allah is imparting upon the Earth and "the heaven":
79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا - RafaAAa samkaha fasawwaha - He raised the height thereof and ordered it;
79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا - Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha - And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
79:30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا - Waalarda baAAda thalika dahaha - And after that He spread the earth,
79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا - Akhraja minha maaha wamarAAaha - And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
79:32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا - Waaljibala arsaha - And He made fast the hills,Authoritative translations of the verse do not incorporate anything to the effect of an ostrich egg
Qur'an Translations
Some translations have attempted to translate the word dahaha to mean made egg-shaped or like an ‘ostrich egg’.
Apologetic Claims
Some will also falsely claim that the root word for dahaha is duhiya, which they claim means ostrich egg.
The Qur’an mentions the actual shape of the earth in the following verse:
“And we have made the earth egg shaped”. [Al-Qur’an 79:30]
The Arabic word Dahaha means egg shaped. It also means an expanse. Dahaha is derived from Duhiya which specifically refers to the egg of an ostrich which is geospherical in shape, exactly like the shape of the earth.
A further apologetic is to point to a game played by Meccans in their attempt to link dahaha with roundness.
[Transliteration] Waal-arda baAAda thalika dahaha [79:30]
The key word in the above verse is “dahaha”. In Arabic, there is a phrase, “iza dahaha” which means “when he throws the stones over the ground to the hole”. The hole is called “Udhiyatun”. “Almadahi” signify round stones according to the size of which a hole is dug in the ground in which the stones are thrown in a game. “Almadahi” also signify a round thing made of lead by the throwing of which persons contend together. So there is a signification of ROUNDNESS in the root of the word “dahaha”. According to some etymologists, the word for the “egg of an ostrich” also has the same root as “dahaha”. They also take from this that the earth is of the shape of the egg of an ostrich. Latest science findings confirm that the earth is not exactly spherical but the earth is an ellipsoid, i.e. flattened by its poles,[ just like the shape of an egg of an ostrich].
The Arabic words for “flat” or “level” or “straight shaped” are “sawi” and “almustavi”. There is not a single place in Quran where there is any indication of the earth being “flat” or “straight shaped”. The word “faraash” in 2:22, 51:48; the word “wasia” in 4:97, 29:56, 30:10; the word “mahd” in 20:53, 43:10, 78:6; the word “basaat” in 71:19; the word “suttihat” in 88:20; and the word “tahaaha” in 91:6, all may mean, “to spread”, “to expand” or “to extend” with slight differences in their connotations but none signify the earth being straight-shaped or flat.[53]One of the meanings of dahaha is to 'throw' and that is the derivation of the words 'almadahi and udhiyatun'. It is not anything to do with their shape. In any case, the contention that almadahi and udhiyatun conveys the concept of roundness which they link to the root of dahaha is false for the reason that the 'roundness' of the almadahi and udhiyatun is only in two dimensions. The almadahi is round like a piece of Arab bread (i.e. shaped like a disc) and the udhiyatun is also round in two dimensions.
Oblate and prolate spheroids
There are two problems with the egg-shaped Earth claim. One is that their statements about the words daha and duhiya are false, as proven further below. But even if they were right about that, it would prove the Qur'an to be incorrect because while the Earth and an ostrich egg are both spheroids, they are of fundamentally different types of spheroid.
The Earth is very nearly, but not absolutely a perfect sphere. It is in fact an oblate spheroid, which means that the radius from its centre to either of its two poles is shorter than the radius to the equator. In other words, there is a very slight bulge around the equator. The radius from the centre of the Earth to the north or south poles is 6,357km, and the radius from the centre to the equator is 6,378km, a difference of less than 1 percent. This is caused by the rotation of the Earth around its polar axis, which produces a centripetal force that is greatest at the equator.
An ostrich egg, much like all eggs, can be described as a prolate spheroid. This is because the radius from its centre to either of its two poles is longer than the radius to the equator, as though it were a sphere that had been pulled from two ends. It certainly is not an oblate spheroid. You can see in the image an oblate spheroid (top left), and a prolate spheroid (bottom left). Even holding an egg on its side (top), you cannot make it look like an oblate spheroid in 3D. The shape of the ostrich egg is in fact like a prolate spheroid (bottom). No matter how you hold the egg, it is a prolate spheroid and not an oblate spheroid.
In a flat 2d image without texture or shading oblate and prolate spheroids might look the same, but in three dimensions you cannot make one look like the other no matter how you turn it. They are fundamentally different shapes.
Daha and Duhiya
In Arabic, each word must be derived from its root. The root usually consists of three letters that can be manipulated, by adding vowels, prefixes and suffixes in order to produce different words with different meanings. For example, "ka-ta-ba" (to write) is the root for many words such as kitab (book), maktaba (library), katib (author), maktoob (written), kitabat (writings) et cetera.
Let's now take the word claimed to mean egg of an ostrich, "Duhiya". This word is not a root. It is a noun and is derived from "da-ha-wa" (دحو)[54], the same root that the verb "dahaha" (دَحَىٰهَآ) in 79:30 comes from (the 'ha' at the end there is just a pronoun suffix meaning 'it'). Furthermore, Duhiya does not even mean the egg of an ostrich. This is what the most respected dictionaries have to say on this subject:
Lisan Al Arab
Translation: Al-udhy, Al-idhy, Al-udhiyya, Al-idhiyya, Al-udhuwwa:The place in sand where an ostrich lays its egg. That's because the ostrich spreads out (تَدْحُوه, tadhooh) the earth with its feet then lays its eggs there, an ostrich doesn't have a nest.
بَنَى السماءَ فَوْقَنا طِباقَا
ثم دَحا الأَرضَ فما أَضاقا
قال شمر : وفسرته فقالت دَحَا الأَرضَ أَوْسَعَها ; وأَنشد ابن بري لزيد بن عمرو بن نُفَيْل : دَحَاها , فلما رآها اسْتَوَتْ
على الماء , أَرْسَى عليها الجِبالا
و دَحَيْتُ الشيءَ أَدْحاهُ دَحْياً بَسَطْته , لغة في دَحَوْتُه ; حكاها اللحياني . وفي حديث عليّ وصلاتهِ , اللهم دَاحِيَ المَدْحُوَّاتِ يعني باسِطَ الأَرَضِينَ ومُوَسِّعَها , ويروى ; دَاحِيَ المَدْحِيَّاتِ . و الدَّحْوُ البَسْطُ . يقال : دَحَا يَدْحُو و يَدْحَى أَي بَسَطَ ووسعTranslation: To daha the earth: means to spread it out. Then it mentions a couple of Arabic poems that confirm this meaning. Anyone who can read Arabic will find this to be the definitive proof that Daha means to spread out.
Al Qamoos Al Muheet
Translation: Allah daha the Earth: He spread it out.
Al Waseet
Translation: To daha something: means to spread it out. For example: Allah daha the Earth.
Lane's Lexicon
1. Daha (., MM_b;,, 1,) first pers. Dahouth aor, yad'hoo inf. N. dahoo He spread; spread out, or forth; expanded; or extended; (S, Msb, K; ) a thing; (K; ) and, when said of God, the earth; (Fr, S, Mb, 1V; ) As also daha first pers. dahaithu (K in art. daha) aor. yaad’heae inf. n. dahae: (Msb, and K in art. dahae : ) or He (God) made the earth wide, or ample; as explained by an Arab woman of the desert to Sh: (TA : ) also, said of an ostrich, (S, TA,) he expanded, and made wide, (TA,) with his foot, or leg, the place where he was about to deposit his eggs: (S, TA : ) and, said of a man, he spread, &c., and made plain, even, or smooth. (TA in art. dhaha ) - Also, said of a man, (K,,) aor. yad’hoo, inf. n. dahwu(TA,) i.q. Jamie as also daja; on the authority of 1Abr. (TA.) (You say, dhahaha He compressed her; like as you say, dhajaha.) _ Also He threw, or cast, and impelled, propelled, oi removed from its place, a stone, with his hand (TA.) One says also, to him who is playing with walnuts, abidil maddha va adhhuhu, meaning (Make thou the distance far, and) throw it. (S,TA.: See also midh’hath, in two places. And of a torrent one says, dhaha bilbat’hai It cast along (the soft earth and pebbles in its course; or drove then along). (TA.) And of rain, one says, dhaha Al hissa an waj’hil Ardhi (S,Msb) It drove the pebbles from the surface of the earth; (Msb; ) or removed them. (TA.) (See also dhaha, in the next art.) And aldhahwu bilhijarathi also signifies The vying, one with another, in throwing stones, and striving to surpass (in doing so); as also al Midahath (inf. n- of dahee). (TA marra yad’hoo inf.n. dahow said of a horse, He went along throwing out his fore legs without raising his hoofs much from the ground. (S,TA.) = dhahal bathan The belly was, or became, large, and hanging down; (Kr, K; ) and Indhahee (the belly) was, or became, wide, or distended: (MF : ) or both signify it (the belly) became swollen, or inflated, or big,. and hung down, by reason of fatness or disease; as also Dhau and Indah (TA in art dooh.) 3. Dhahee inf.n. Mudahath: see 1. 5. Thud'hee He spread out, or extended, himself; syn. Thabassuth. (K: in art. Daha.) You say, nama fulan fathadhahha Such a one slept, and (extended himself so that he) lay upon a vide space of ground (TA in that art.) - And thadhahhathil ibilu fil ardhi The camels made hollows in the ground where they lay down, it being soft; leaving therein cavities like those of bellies: thus they do only when they are fat. (El-'Itreefee, TA in art. Daha. ) 7. see 1, last sentence. 9. id'havi (of the measure if’alath for if’alle like Ar’awa) It (a thing, TA) was, or became, spread, spread out or forth, expanded, or extended. (K.)
Dhahin (act. part n. of 1). Allahumma dhahil Mad’huwwath in a prayer of ‘Alee, means O God, the Spreader and Expander of the (seven) earths: (TA : ) al Mdhuwwath (properly) signifies the things that are spread, &c.; as also Al Mudh’hiyyath. (TA in art. dhaha ) _ Al’Matharuddahee The rain that removes (or drives) the pebbles from the surface of the earth. (TA.)
Ud'hiyy (S.K) (Originally od'huwa of the measure Uf’ool from dhahaithu but said in the S to be of that measure from dhahouthu the dial. var. dhahaithu not being there mentioned,) and and id’hiyy and Ud’hiyyath and ud’huwwath (K) The place of the laying of eggs, (S, K,) and of the hatching thereof, (S,) , of the ostrich, (S. K. ) in the sand; (K; ) because that bird expands it, and makes it wide, with its foot, or leg; for the ostrich has no (nest such as is termed) Ush (S: ) pl. Adahin (TA in the present art.) and Adahee (i. e., if not a mistranscription, Adahiyyu agreeably with the sing.): (TA in art. dhaha and mudhhiyya (likewise) signifies the place of the eggs of the ostrich. (S.) (Hence,) binthu Adh’hiyyathun A female ostrich. (TA.)_(Hence also,) Al Udkhiyyu and Al Id’hiyyu A certain Mansion of the Moon, (K, TA,) (namely, the Twenty-first Mansion,) between the Na’aai’m sa’dha zabih (more commonly) called Al Baldath likened to the Adhahhee of the ostrich. (TA.)
Ud’huwwath and udh’hiyyath: see the next preceding paragraph, in three places: - and for the latter, see also mid’hath, below.
Mad’han see ud’hiyy
Mid’hath A wooden thing with which a child is driven along (yud’ha), and which, passing over the ground, sweeps away everything against which it comes (K, TA.) - Accord. to Sh, A certain thing with which the people of Mekkeh play: he says, I heard El-Asadee describe it thus: Almadahiyy and Almasadiyy signify stones like the (small round cake of bread called) qursath, according to the size which a hole is dug, and widened a little: then they throw those stones (yad’hoona biha) to that hole and if the stone fall therein, the person wins; but if not, he is overcome: you say of him yad’hoo and yasdoo when he throws the stones (Iza dhahaha) over the ground to the hole: and the hole is called ud'hiyyath. (TA.) (Accord. to Freytag, the authority of the Deewan El-Hudhaleeyeen, A round thing made of lead, by the throwing of which persons contend together.)
Almadhuwwath and almad’hiyyath see Dahin.[54]Note above that Lane also translates udhiyy (أُدْحِىٌّ) to mean the place in the sand where the ostrich lays its eggs, and not the eggs themselves.
Tafsirs on the verse 79:30
The tafsirs explain that this verse describes the Earth to be flat.
Al-Jalalayn:
Tanwir Al-Miqbas:
(And after that He spread the earth) even then He spread it on the water; it is also said: 2,000 years after that He spread it on the water,
"Ostrich egg" mentioned in a hadith
There is no hadith saying that the Earth is shaped like an ostrich egg. But "ostrich egg" is mentioned in one hadith so we can check whether the word دَحَىٰهَآ (dahaha) is used in the original Arabic.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فِي بَيْضِ النَّعَامِ يُصِيبُهُ الْمُحْرِمُ " ثَمَنُهُ "
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said, concerning an ostrich egg (بَيْضِ النَّعَامِ) taken by a Muhrim: “Its cost (must be paid as a penalty).”
Of course it isn't, because "ostrich egg" needs two words. "Egg" is بَيْضِ (baydi) and "ostrich" is النَّعَامِ (an-na'ami). So ostrich egg is called baydi an-na'ami and not dahaha in Arabic.
Earth is flat only from our perspective
Nevertheless, Allah has spread out the Earth's surface in relation to us, and He has placed upon it firm mountains, the seas, and life as a mercy for us. For this reason, Allah said: "And (do they not look) at the Earth, how it was spread out flat (sutihat)." [Sûrah al-Ghâshiyah:20]
Therefore, the Earth has been made flat for us in regards to our relationship to it to facilitate our lives upon it and our comfort. The fact that it is round does not prevent that its surface has been made flat for us. This is because something that is round and very large, then its surface will become very vast or broad, having a flat appearance to those who are upon it."Some Islamic websites attribute the above quote to Sheikh Ibn Bâz, the Grand Mufti of Saudi Arabia, who at one time believed the Earth was flat. While some of the verses quoted in this article make reference to humans, most do not. They are describing what Allah supposedly did when creating the entire Earth, not that the Earth seems flat to a human from a small local perspective on its spherical surface (an illusion that would be dispelled for the Arabs in the 8th century as they gained astronomical knowledge). Moreover, some of these verses also mention Allah placing mountains, or the sky as a ceiling or canopy, and therefore such verses must apply to the Earth's shape as a whole. The argument further ignores the very unambiguous choice of word in verse 88:20 quoted above, which also means a flat surface in geometry. Try as they might, apologists cannot give "flat" and "round" the same meaning.
Most importantly, the argument ignores the indirect and further evidence in the Further Proof section above. That section contains the best evidence for a flat Earth cosmography in the Qur'an, stronger even than the verses that directly describe the creation of the Earth.
See Also
- Cosmology - A hub page that leads to other articles related to Cosmology
Translations
- A version of this page is also available in the following languages: French, Czech. For additional languages, see the sidebar on the left.
External Links
- Is the Earth Egg-Shaped? - Answering Islam
- The Earth is Flat - Islam Monitor
- The Seven Earths - Answering Islam
- Muhammad's Magical Mountain: One Whale of a Tail!
- The Quran and The Shape of the Earth - Answering-Islam
- Islam & the whale that carries the Earth on its back - Video by TheMaskedArab
References
- ↑ Views of the Earth - World Treasures of the Library of Congress, July 29, 2010
- ↑ "Myth of the Flat Earth", Wikipedia, accessed June 12, 2013 (archived), http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Myth_of_the_Flat_Earth&oldid=556807448.
- ↑ Globus cruciger - Wikipedia, accessed September 9, 2009
- ↑ Toomer, G. J., Ptolemy and his Greek predecessors, In Astronomy Before the Telescope, Ed. Christopher Walker, p.86, London: British Museum Press, 1996
- ↑ "Kevin T. van Bladel is a philologist and historian studying texts and societies of the Near East of the period 200-1200 with special attention to the history of scholarship, the transition from Persian to Arab rule, and historical sociolinguistics. His research focuses on the interaction of different language communities and the translation of learned traditions between Arabic, Iranian languages, Aramaic, Greek, and Sanskrit.", "Kevin van Bladel", Yale University (archived), https://nelc.yale.edu/people/kevin-van-bladel
- ↑ Van Bladel, Kevin, “Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 70:223-246, p.241, Cambridge University Press, 2007
- ↑ ibid. pp.224-226. Here are some more excerpts:
Entering into the debate was John Philoponus, a Christian philosopher of sixth-century Alexandria, who wrote his commentary on Genesis to prove, against earlier, Antiochene, theologians like Theodore of Mopsuestia, that the scriptural account of creation described a spherical geocentric world in accord with the Ptolemaic cosmology. [...]On the other hand, Cosmas Indicopleustes wrote his contentious Christian Topography in the 540s and 550s to prove that the spherical, geocentric world-picture of the erroneous, pagan Hellenes contradicted that of the Hebrew prophets. Cosmas was an Alexandrian with sympathies towards the Church of the East, who had travelled through the Red Sea to east Africa, Iran, and India, and who received instruction from the East Syrian churchman Mār Abā on the latter's visit to Egypt. His Christian topography has been shown to be aimed directly at John Philoponus and the Hellenic, spherical world-model he supported. [...] However, it is clear that Cosmas was going against the opinions of his educated though, as he saw it, misguided contemporaries in Alexandria.
A number of Syrian churchmen, notably but not only the Easterners working in the tradition of Theodore of Mopsuestia, took the view of the sky as an edifice for granted. Narsai d. c. 503), the first head of the school of Nisibis, in his homilies on creation, described God's fashioning of the firmament of heaven in these terms: "Like a roof upon the top of the house he stretched out the firmament / that the house below, the domain of earth, might be complete". ayk taṭlîlâ l-baytâ da-l-tḥēt mtaḥ la-rqî῾â I d-nehwê mamlâ dûkkat ar῾â l-baytâ da-l῾el. Also "He finished building the heaven and earth as a spacious house" šaklel wa-bnâ šmayyâ w-ar῾â baytâ rwîḥâ. Jacob of Serugh (d. 521) wrote similarly on the shape of the world in his Hexaemeron homilies. A further witness to the discussion is a Syriac hymn, composed c. 543-554, describing a domed church in Edessa as a microcosm of the world, its dome being the counterpart of the sky. This is the earliest known text to make a church edifice to be a microcosm, and it shows that the debates over cosmology were meaningful to more than a small number of theologians.
- ↑ King, David A., “Islamic Astronomy”, In Astronomy Before the Telescope, Ed. Christopher Walker, p.86, London: British Museum Press, 1996
- ↑ "Owen Gingerich is Professor Emeritus of Astronomy and of the History of Science at Harvard University and a senior astronomer emeritus at the Smithsonian Astrophysical Observatory. In 1992-93 he chaired Harvard's History of Science Department.", "Owen Gingerich", Harvard University (archived), https://histsci.fas.harvard.edu/people/owen-gingerich
- ↑ Hoskin, Michael and Gingerich, Owen, “Islamic Astronomy” in The Cambridge Concise History of Astronomy, Ed. M. Hoskin, p.50-52, Cambridge: Cambridge University Press, 1999
- ↑ فِرَٰشًا firashan - Lane's Lexicon page 2371
- ↑ مد madda (مدد) - Lane's Lexicon page 2695
- ↑ مَهْدً mahdan - Lane's Lexicon page 2739
- ↑ مَهْدً mahdan - Lane's Lexicon page 2739
- ↑ مد madda (مدد) - Lane's Lexicon page 2695
- ↑ فرش farasha - Lane's Lexicon page 2369
- ↑ مهد mahada - Lane's Lexicon page 2739
- ↑ بِسَاطًا bisaatan - Lane's Lexicon page 204
- ↑ مَهْدً mahdan - Lane's Lexicon page 2739
- ↑ سطَح sataha - Lanes Lexicon page 1357
- ↑ http://context.reverso.net/translation/english-arabic/flat+earth
- ↑ Eustace M. Tillyard. The Elizabethan World Picture: A Study of the Idea of Order in the Age of Shakespeare, Donne and Milton. Vintage. ISBN 978-0394701622, 1959.
- ↑ بَارِزَةً baarizatan - Lane's Lexicon page 187
- ↑ قَاعًا qaAAan - Lane's Lexicon page 2994
- ↑ صَفْصَفًا safsafan - Lane's Lexicon page 1694
- ↑ عِوَجًا AAiwajan - Lane's Lexicon page 2187
- ↑ أَمْتًا amtan - Lane's Lexicon page 95
- ↑ https://tafsir.app/55/17
- ↑ مَشْرِقُ mashriq - Lane's Lexicon page 1541
- ↑ مَغْرِبُ maghrib - Lane's Lexicon page 2241
- ↑ https://tafsir.app/70/40
- ↑ بِنَاء binaa - Lane's Lexicon page 261
- ↑ https://tafsir.app/2/22
- ↑ Tafsir 'ibn Kathir
- ↑ طوق tawwaqa Lane's Lexicon p. 1894
- ↑ For the Arabic, see sunnah.com or #159: hadith.al-islam.com
- ↑ Tafsirs 68:1
- ↑ Youtube.com Islam & the whale that carries the Earth on its back - Video by TheMaskedArab
- ↑ AnsweringIslamBlog.wordpress.com - Muhammad's Magical Mountain: One Whale of a Tail!
- ↑ Answering-Islam.com - The Quran and The Shape of the Earth
- ↑ IslamQA.info - 118698: Consensus that the Earth is round
- ↑ altafsir.com - Tafsir al-Mawardi for verse 13:3
- ↑ altafsir.com - Tafsir al-Qurtubi for verse 13:3
- ↑ sunnah.org Questions on Ijma` (concensus), Taqlid (following qualified opinion), and Ikhtilaf Al-Fuqaha' (differences of the jurists) by Shaykh Hisham Muhammad Kabbani
- ↑ For the full chapter in Arabic see Wikisource.org, and for someone's English translation for most of the relevant parts see Salafitalk forum
- ↑ الفَلَكُ falak - Lane's Lexicon Volume 1 page 2444. See also the previous page. Lane says that the falak was generally imagined as a celestial hemisphere by the Arabs, but also that the Arab astronomers applied the term to seven spheres for the sun, moon, and the five visible planets, rotating about the celestial pole. This must reflect the post-Qur'anic influence of Ptolemy, whose astronomical work was translated for the Arabs from the 8th century onwards.
- ↑ See altafsir.com for the Arabic
- ↑ Lane's Lexicon
- ↑ كور kawara - Lane's Lexicon page 2637
- ↑ 50.00 50.01 50.02 50.03 50.04 50.05 50.06 50.07 50.08 50.09 50.10 50.11 Islam Awakened - Quran 79:30
- ↑ Answering Christianity on dahaha
- ↑ Q & A - Zakir Naik - dahaha
- ↑ QuranTeachings.co.uk - 79:30
- ↑ 54.0 54.1 دحو dahawa - Lane's Lexicon page 857
- ↑ http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=79&tAyahNo=30&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
- ↑ http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=79&tAyahNo=30&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
- ↑ https://sunnah.com/urn/1281160