175
edits
| [checked revision] | [pending revision] |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
|||
| Line 265: | Line 265: | ||
{{Main|Cosmology of the Quran}} | {{Main|Cosmology of the Quran}} | ||
Similar to other ancient Near-East and West Asian cosmologies, the sky/heavens are equipped with pathways or conduits, called sabab (singular) asbāb (plural),<ref>van Bladel, Kevin, ''"[https://islamspring2012.voices.wooster.edu/wp-content/uploads/sites/192/2018/09/van-Bladel_heavenly-cords.pdf Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context]", pp. 223-224.'' Bulletin of the School of Oriental and African Studies 70 (2): 223-246, 2007. <nowiki>https://www.jstor.org/stable/40379198</nowiki></ref> that are some kind of ropes or cords (as per their literal meaning)<ref>Sinai, Nicolai. ''Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 412).'' Princeton University Press. Kindle Edition. </ref> that support or run along the high edifice of the heaven, which can be traversed physically by people who arrive at them. Al-Rabīʿ ibn Anas (d. 756), to whom is attributed an early Quran commentary on verse Q38:10 notes: "The asbāb are finer than hair and stronger than iron; it [sic] is in every place although it is invisible.<ref>van Bladel, Kevin, ''"[https://islamspring2012.voices.wooster.edu/wp-content/uploads/sites/192/2018/09/van-Bladel_heavenly-cords.pdf Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context]", pp. 237.'' Bulletin of the School of Oriental and African Studies 70 (2): 223-246, 2007. <nowiki>https://www.jstor.org/stable/40379198</nowiki></ref> | Similar to other ancient Near-East and West Asian cosmologies, the sky/heavens are equipped with pathways or conduits, called sabab (singular) asbāb (plural),<ref>van Bladel, Kevin, ''"[https://islamspring2012.voices.wooster.edu/wp-content/uploads/sites/192/2018/09/van-Bladel_heavenly-cords.pdf Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context]", pp. 223-224.'' Bulletin of the School of Oriental and African Studies 70 (2): 223-246, 2007. <nowiki>https://www.jstor.org/stable/40379198</nowiki></ref> that are some kind of ropes or cords (as per their literal meaning)<ref>Sinai, Nicolai. ''Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 412).'' Princeton University Press. Kindle Edition. </ref> that support or run along the high edifice of the heaven, which can be traversed physically by people who arrive at them. Al-Rabīʿ ibn Anas (d. 756), to whom is attributed an early Quran commentary on verse Q38:10 notes: "The asbāb are finer than hair and stronger than iron; it [sic] is in every place although it is invisible.<ref>van Bladel, Kevin, ''"[https://islamspring2012.voices.wooster.edu/wp-content/uploads/sites/192/2018/09/van-Bladel_heavenly-cords.pdf Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context]", pp. 237.'' Bulletin of the School of Oriental and African Studies 70 (2): 223-246, 2007. <nowiki>https://www.jstor.org/stable/40379198</nowiki></ref> | ||
{{Quote|{{Quran|36-37}}|And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways (asbāb) - The ways (asbāb) into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.}} | {{Quote|{{Quran|40|36-37}}|And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways (asbāb) - The ways (asbāb) into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.}} | ||
{{Quote|{{Quran|38|10}}|Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways (asbāb) of access}} | {{Quote|{{Quran|38|10}}|Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways (asbāb) of access}} | ||
Despite the existence of space exploration and telescopes these have not been found. | Despite the existence of space exploration and telescopes these have not been found. | ||
edits