Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 1,500: | Line 1,500: | ||
{{Quote|{{Quran|25|32}}| A říkají ti, kdož nevěří: „Kdyby mu byl seslán Korán v jednom celku, uvěřili bychom!“ A sesíláme jej takto, abychom tím posílili srdce tvé, a předčítáme jej s péčí největší.}} | {{Quote|{{Quran|25|32}}| A říkají ti, kdož nevěří: „Kdyby mu byl seslán Korán v jednom celku, uvěřili bychom!“ A sesíláme jej takto, abychom tím posílili srdce tvé, a předčítáme jej s péčí největší.}} | ||
=== | ===Jasnost Koránu?=== | ||
Korán je snadný pro pochopení | |||
{{Quote|{{Quran|11|1}}| | {{Quote|{{Quran|11|1}}| Alif lám rá! Toto je Písmo, jehož verše byly potvrzeny a potom srozumitelnými učiněny od Moudrého, Vševědoucího, }} | ||
Nejasný | |||
{{Quote|{{Quran|3|7}}| | {{Quote|{{Quran|3|7}}| On je ten, jenž seslal ti Písmo, v němž některé verše jsou pevně stanovené, a ty jsou podstatou Písma, zatímco jiné jsou víceznačné. Ti, v jejichž srdcích je odchýlení, následují to, co je v něm víceznačné, usilujíce tak o rozkol a snažíce se o svévolný výklad toho; však nezná výklad toho nikdo kromě Boha. Ti však, kdož pevni jsou ve vědění, hovoří: „My v ně jsme uvěřili; vše, co obsahuje, od Pána našeho je!“ A připomínají si to jedině ti, kdož rozmyslem jsou obdařeni. }} | ||
Nikdo si není jistý, co znamená tento verš | |||
{{Quote|{{Quran|2|1}}| | {{Quote|{{Quran|2|1}}| | ||
Alif | Alif lám mím! }} | ||
===Is the Qur'an in pure Arabic?=== | ===Is the Qur'an in pure Arabic?=== |