112
edits
[checked revision] | [checked revision] |
("polytheism" paragraph completed) |
(paragraph "islam" completed) |
||
Line 98: | Line 98: | ||
==Islam== | ==Islam== | ||
[[File:Mount Hira Cave.jpg|right|thumb| | [[File:Mount Hira Cave.jpg|right|thumb|Questa caverna sul monte Hira è largamente creduta la stessa caverna dove Maometto incontrò per la prima volta l'angelo Gabriele. Oggi è una meta turistica per i pellegrini musulmani.|200px]] | ||
Maometto iniziò a meditare nelle caverne, lasciando spesso la sua famiglia per giorni di fila per concentrarsi sulle sue devozioni.<ref>Guillaume/Ishaq 105.</ref> Nell'agosto del 610, all'età di 39 anni, queste meditazioni furono interrotte da un'esperienza che lo terrificò.<ref>It could have been an epileptic fit, a psychotic episode or an ordinary nightmare. Since he was alone, there is no way to know.</ref> Barcollò a casa da Khadijah nella convinzione di aver visto l'angelo Gabriele e di essere posseduto da un demone.<ref>Guillaume/Ishaq 106.</ref> Khadijah lo coprì con una coperta e lo consolò. Non credeva che Maometto potesse essere posseduto. "Allah non ti tratterebbe così perché conosce il tuo buon carattere. Quindi sii felice e contento! Ho speranza che tu sarai il profeta di questa comunità." Dopo lei indossò il mantello e portò Maometto dal di lei cugino Waraqa per consultarsi.<ref>Guillaume/Ishaq 106-107. {{Tabari|6|p. 72}}.</ref> | |||
Waraqa | Waraqa era un vecchio cieco che si era convertito al cristianesimo e aveva studiato la traduzione araba dei vangeli.<ref>Guillaume/Ishaq 99; {{Muslim|1|301}}.</ref> Secondo Maometto, Waraqa disse: "Sacro, sacro! Queeta è stata la grande ''Namus'' [legge] che venne a Mosè. Sei il profeta di questa gente. Dovrei vivere finché ricevi il messaggio divino, ti supporterò fortemente."<ref>Guillaume/Ishaq 107. {{Bukhari|1|1|3}}. {{Bukhari|4|55|605}} [http://www.searchtruth.com/book_display.php?book=55&translator=1&start=55&number=597]. {{Bukhari|9|87|111}} [http://www.searchtruth.com/book_display.php?book=87&translator=1&start=0&number=0]. {{Muslim|1|301}}.</ref> Se Waraqa disse così, allora non mantenne la sua promessa. Sebbene visse per altri 3 anni,<ref>Guillaume/Ishaq 144,</ref> la gente dopo la sua morte si chiedeva se fosse mai stato un musulmano,<ref name="Tir4623">"''Aisha narrated. Someone asked Allah’s Messenger about Waraqa. So Khadijah told him, “He believed in you, but died before you appeared as a prophet.” Allah’s Messenger then said, “I was shown him in a dream, wearing white clothes, and if he had been one of the inhabitants of Hell he would have been wearing different clothing.''” - [http://www.oocities.org/tirmidhihadith/page7.html/ Tirmidhi 4623.]</ref> | ||
il che indica che Waraqa non si disse mai musulmano né affermò mai l'islam in pubblico. Nessuno a parte Maometto e Khadijah sentirono mai Waraqa dire che Maometto era un profeta. Maometto ammise addirittura ad Aisha che Waraqa fu suggerito da Khadijah nel dare questa risposta.<ref name="Tir4623"></ref> | |||
Non fu Waraqa a far credere a Maometto di essere un profeta, ma Khadijah.<ref>Guillaume/Ishaq 112.</ref> Già poche ore dopo aver dedotto che suo marito era un profeta, si assicurò che il suo vicino di casa si convertisse.<ref>{{Tabari|39|p. 201}}.</ref> Quando dopo annunciò che l'angelo Gabriele era nella stanza, Khadijah volle mettere alla prova l'angelo Gabriele (che lei non poteva vedere) stando in piedi davanti al raggio visivo immaginario dell'angelo Gabriele, si tolse la vestaglia e chiese a Maometto di fare sesso con lei. Maometto dopo riporterà che Gabriele se ne era andato, e Khadijah dichiarò che la modestà di Gabriele era un segno certo che era un angelo e non un demone.<ref>Guillaume/Ishaq 107. {{Tabari|6|p. 73}}. The sanitised version of this story, in which Khadijah merely removes her veil, is unlikely to be the correct one, as Khadijah died long before the veil was mandated. The mere removal of a veil would not have shocked anyone at that early date – assuming that a lady sitting indoors was even wearing one.</ref> | |||
Poco dopo, Maometto disse che Gabriele aveva smesso di fargli visita. Dopo l'iniziale terrore per le sue strane esperienze, adesso era distrutto dalla loro assenza.<ref>Guillaume/Ishaq 111.</ref> Per molti anni divenne così depresso che considerò di suicidarsi gettandosi da un precipizio. Anche se tornava da ogni tentativo dicendo che Gabriele gli era riapparso in tempo per fermarlo,<ref>{{Tabari|6|p. 76}}. {{Bukhari|9|87|111}}.</ref> l'angelo però non era rimasto abbastanza per dargli altre nuove profezie. Alla fine Khadijah lo derise: "Credo che il tuo Signore deve odiarti!"<ref>{{Tabari|6|p. 70}}.</ref> Questo pungolare, l'unica volta in cui Khadijah non appoggiò suo marito, suggerisce una profonda delusione dalla possibilità che Maometto forse non era un profeta dopotutto. Poco dopo difatti Maometto riportò una nuova profezia: "Il tuo dio non ti ha abbandonato, né ti odia..."<ref>{{Quran|93|3}}.</ref> | |||
Maometto non disse mai più d'essere spaventato dall'angelo. Da allora in poi riportò visite regolari di Gabriele, che portò nuove rivelazioni da Allah.<ref>{{Bukhari|1|1|3}}. {{Bukhari|6|60|478}}. Guillaume/Ishaq 111-112.</ref> Uno dei primi messaggi riguardava il rituale corretto per le cinque preghiere giornaliere. Dopo di ciò Maometto era spesso visto in pubblico, lavandosi la faccia guardando la Kaba per pregare, con Ali al suo fianco e Khadijah un passo dietro di loro.<ref>Guillaume/Ishaq 112-114. Bewley/Saad 8:11.</ref> Khadijah accettò fin dall'inizio che il posto di una donna nell'islam era dietro all'uomo. Anche le loro 4 figlie e Zayd furono tra i primi convertiti.<ref>Guillaume/Ishaq 114-115, 313-314.</ref> After the conversion of Abu Bakr, of course, there was no turning back.<ref>Guillaume/Ishaq 114-117.</ref> | |||
==The Persecution== | ==The Persecution== |