2,743
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) m (→Geocentricism) |
Lightyears (talk | contribs) (→Geocentricism: link to sunnah.com) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Quote|{{cite quran|36|37|end=38|style=ref}}| | {{Quote|{{cite quran|36|37|end=38|style=ref}}| | ||
A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness. And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.}} | A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness. And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.}} | ||
This is in a passage about night and day. Right after describing the change from day to night, it says that the sun runs on to a resting place for it (a few translations use instead, "appointed term", though in nearly all other verses where we find قرر as a participle they translate it as a place of settlement or an abode or resting place. There are other verses that mention the sun and moon having appointed terms, but these use a different word). There are also sahih hadith that mention the sun's daily cycle using the same Arabic word as in verse 36:38 to mean a resting place {{Muslim|1|297}}. | This is in a passage about night and day. Right after describing the change from day to night, it says that the sun runs on to a resting place for it (a few translations use instead, "appointed term", though in nearly all other verses where we find قرر as a participle they translate it as a place of settlement or an abode or resting place. There are other verses that mention the sun and moon having appointed terms, but these use a different word). There are also sahih hadith that mention the sun's daily cycle using the same Arabic word as in verse 36:38 to mean a resting place {{Muslim|1|297}} (for the Arabic of this hadith, see [http://sunnah.com/muslim/1/306 here]). | ||