48,466
edits
[checked revision] | [checked revision] |
m (→Jamal Badawi) |
m (→See Also: this should cover that apologetic) |
||
Line 717: | Line 717: | ||
{{Core POTB}} | {{Core POTB}} | ||
==Responses to Apologetics== | |||
#'''''"According to the Quranic Arabic Corpus website, 'Makr' means 'Planner'"'''''<br>The Quranic Arabic Corpus website also claimed at one time that ''Idriboohunna'' in Qur'an 4:34 meant "[[Beat_your_Wives_or_Separate_from_Them_-_Quran_4-34|separate from them]]" (i.e. the husbands from their wives) rather than to "beat them" for the fear of disobedience. However, ''Idriboohunna'' (أضربوهن) means "beat them" (for female plural). ''Adriboo Anhunna'' (اضربوا عنهن) is the phrase that means abandon or leave them. They are completely different phrases with completely different meanings, and the attempts to mix up the two is only a modern development used by a few western Muslim apologists. To their credit, the website has acknowledged this error by now having corrected this blatant mistranslation, but they have also shown themselves to be an unreliable source concerning the Arabic language.<BR><BR>In any case, Edward William Lane's ''Arabic-English Lexicon'' (the most revered and scholarly dictionary of the Arabic language), ''Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic'', and the ''Arabic Lexicon'' all disagree with the Quranic Arabic Corpus website's rendering of the word. And every single one of these sources are more reliable than that website. In addition to these reliable sources, there are Dr. Jamal Badawi and Shaykh Muhammad Saalih al-Munajjid who are both native Arabic speakers and respected individuals (in relation to issues concerning Islam). Although they may make excuses for the use of the word makr, they both actually admit that makr means deceiver. | |||
== See Also == | == See Also == | ||
{{Hub4|Lying|Lying}} | {{Hub4|Lying|Lying}} | ||
{{Hub4|Allah|Allah}} | {{Hub4|Allah|Allah}} |
edits