182
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 815: | Line 815: | ||
* Musulmans | * Musulmans | ||
* Personnes innocentes - qui ont vécu pendant ces 600 ans d'écart entre l'Evangile et la venue du Coran | * Personnes innocentes - qui ont vécu pendant ces 600 ans d'écart entre l'Evangile et la venue du Coran | ||
===== Version anglaise ===== | |||
[إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـزَعْتُمْ فِى الاٌّمْرِ وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ - وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ] | |||
(43. (And remember) when Allah showed them to you as few in your dream; if He had shown them to you as many, you would surely have been discouraged''', and you would surely have disputed in making a decision. But Allah saved (you). Certainly, He is the All-Knower of that is in the breasts.) (44. And (remember) when you met, '''He showed them to you as few in your eyes and He made you appear as few in their eyes, so that Allah might accomplish a matter already ordained''', and to Allah return all matters (for decision).) | |||
(43. (Et rappelle-toi) quand Allah te les avait montrés peux nombreux dans ton rêve, si Il te les avait montrés le nombre qu'ils étaient, tu aurais été surement découragé''', et tu aurais certainement disputer dans ta décision. Mais Allah vous a sauvé. En effet, Il est le Grand Connaisseur de ce cache les poitrines.) (44. Et (rappelle-toi) quand vous les avait rencontrés, '''Il vous les avait montrés peux nombreux dans votre regard and Il vous a fait apparaître peux nombreux dans leurs yeux, ceci afin qu'Allah accomplisse un décret déjà ordonné''', et à Allah reviennent toutes les affaires (pour la décision).) | |||
Mujahid said, "In a dream, Allah showed the Prophet the enemy as few. The Prophet conveyed this news to his Companions and their resolve strengthened.'' Similar was said by Ibn Ishaq and several others. Allah said, | |||
[وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ] | |||
(If He had shown them to you as many, you would surely, have been discouraged,) you would have cowardly abstained from meeting them and fell in dispute among yourselves, | |||
[وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ] | |||
(But Allah saved), from all this, when He made you see them as few, | |||
[إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ] | |||
(Certainly, He is the All-Knower of that is in the breasts.) [8:43]. | |||
Allah knows what the heart and the inner-self conceal, | |||
[يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الاٌّعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ ] | |||
(Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal) [40:19]. | |||
Allah's statement, | |||
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً] | |||
(And (remember) when you met, '''He showed them to you as few in your eyes) demonstrates Allah's compassion towards the believers. Allah made them see few disbelievers in their eyes, so that they would be encouraged and feel eager to meet them'''. Abu Ishaq As-Subai`i said, that Abu `Ubaydah said that `Abdullah bin Mas`ud said, "They were made to seem few in our eyes during Badr, so that I said to a man who was next to me, `Do you think they are seventy' He said, `Rather, they are a hundred.' However, when we captured one of them, we asked him and he said, `We were a thousand.''' Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir recorded it. Allah said next, | |||
E | |||
[وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ] | |||
(and He made you appear as few in their eyes,) Allah said, | |||
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ] | |||
(And (remember) when you met. He showed them to you...), He encouraged each of the two groups against the other, according to `Ikrimah, as recorded by Ibn Abi Hatim. | |||
} | |||
Kathir relève pour lui plutôt dans cet événement de la "compassion" de la part d'Allah pour avoir montrer les adversaires de Mohammed 'moins nombreux' alors qu'ils étaient nombreux, cela n'empêche pas le fait qu'Allah a trompé les musulmans de cette manière - c'était une tromperie évidente et simple. Si nous vous disons que vous êtes condamnés à 3 ans sous les barreaux grâce à votre déclaration sous serment, mais nous savons (et dissimulons) la vérité que vous y resterez actuellement 6 ans, ce n'est pas ce qu'on appelle de la compassion, c'est juste de la tromperie pur et dur. Dans le même ordre d'idée, on peut clairement manifester qu'Allah a délibérément tromper les Musulmans dans ces versets pour leur faire ce qu'Il a envie qu'ils fassent, ([[The Meaning of Qatal|ici se battre]]). Cette exemple seul réfute toutes les réclamations "qu'Allah trompe trompe seulement ses ennemis" alors que nous pouvons savoir qu'Allah a trompé Mohammed - uswa hasana - à partir de là il n'est effectivement pas improbable qu'Allah trompera et a trompé d'autres Musulmans avant et après cette événement. | |||
==== Allah a crée lui-même le Christianisme grâce à la tromperie==== | |||
{{Core POTB}} | {{Core POTB}} |