Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring - Part One: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
(→‎Hadith: added detail on sahih grading of hadith in Sunan Abu Dawud)
Line 57: Line 57:
a'''l'''shshams means “the sun”, and the -i suffix (an Arabic ''kasarh'') in 18:86 and 18:90 is for the genitive case, which indicates possession (“of the sun”). When we look at how maghrib is used elsewhere in the Qur’an to mean west (see list above), we see that it is always used as a stand-alone word without a'''l'''shshams, in contrast to 18:86. Why is a'''l'''shshamsi added in 18:86 when it is not in the other instances if not to emphasize a literal meaning? Indeed, a'''l'''shshams is not even used with maghrib when it means the west anywhere in the hadith.<ref name="hadith">Based on searches of the Sunni hadith collections in Arabic using [http://www.ekabakti.com ekabakti.com] and [http://hadith.al-islam.com al-Islam] and [http://www.sunnah.com sunnah.com]</ref>
a'''l'''shshams means “the sun”, and the -i suffix (an Arabic ''kasarh'') in 18:86 and 18:90 is for the genitive case, which indicates possession (“of the sun”). When we look at how maghrib is used elsewhere in the Qur’an to mean west (see list above), we see that it is always used as a stand-alone word without a'''l'''shshams, in contrast to 18:86. Why is a'''l'''shshamsi added in 18:86 when it is not in the other instances if not to emphasize a literal meaning? Indeed, a'''l'''shshams is not even used with maghrib when it means the west anywhere in the hadith.<ref name="hadith">Based on searches of the Sunni hadith collections in Arabic using [http://www.ekabakti.com ekabakti.com] and [http://hadith.al-islam.com al-Islam] and [http://www.sunnah.com sunnah.com]</ref>


Lane’s Lexicon of classical Arabic, long regarded as authoritative and drawing on many classical Arabic dictionaries and sources, says that al maghrib can signify the west, and also the time of sunset, but originally signified the place (or point) of sunset, which it says is the meaning when a'''l'''shshamsi is added.<ref>Lane’s Lexicon - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000025.pdf Volume 6/ 25] - StudyQuran.org</ref> Indeed, this is what these words are used to mean elsewhere, as we shall see.
Lane’s Lexicon of classical Arabic, long regarded as authoritative and drawing on many classical Arabic dictionaries and sources, says that al maghrib can signify the west, and also the time of sunset, but originally signified the place (or point) of sunset, which it says is the meaning when a'''l'''shshamsi is added.<ref>Lane’s Lexicon - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000025.pdf Volume 6/ 25] - StudyQuran.org</ref> Indeed, this is what these words are used to mean elsewhere outside the Qur'an where it clearly means a place where the sun is physically located, as we shall see.


===Was al matliAA ever used to mean the east?===
===Was al matliAA ever used to mean the east?===
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits

Navigation menu