112
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
(→Modern) |
|||
Line 130: | Line 130: | ||
''e tutta la fratellanza dei Cosacchi dello Zaporoze''<ref>Andrew Gregorovich - [{{Reference archive|1=http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/|2=2011-10-29}} The Cossack Letter "La lettera più provocatoria!"] - InfoUkes Inc, accessed October 29, 2011</ref>}} | ''e tutta la fratellanza dei Cosacchi dello Zaporoze''<ref>Andrew Gregorovich - [{{Reference archive|1=http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/|2=2011-10-29}} The Cossack Letter "La lettera più provocatoria!"] - InfoUkes Inc, accessed October 29, 2011</ref>}} | ||
== | ==Moderne== | ||
=== | ===Capi maomettani=== | ||
====Mahmoud Ahmadinejad | ====La lettera di Mahmoud Ahmadinejad al presidente degli USA==== | ||
Il 9 maggio 2006, il presidente dell'Iran, Ahmadinejad, inviò una lettera di 18 pagine a George W. Bush, il presidente degli USA, tramite l'ambasciata svizzera a Teheran. | |||
{{Quote||Tutti i profeti parlano di pace e tranquillità per l'uomo -- basata sul monoteismo, la giustizia e il rispetto per la dignità umana. | |||
Non pensi che se tutti noi credessimo e vivessimo questi principi, ovvero il monoteismo, l'adorazione di Dio, la giustizia, il rispetto per la dignità dell'uomo, il credo nell'Ultimo Giorno, possiamo superare i problemi del mondo presente -- che sono il risultato della disubbidienza all'Onnipotente e agli insegnamenti dei profeti e migliorare la nostra prestazione? | |||
Non pensi che credere in questi principi promuova e garantisca la pace, l'amicizia e la giustizia? | |||
Non pensi che i principi soprascritti o non scritti siano rispettati universalmente? | |||
Non accetterai questo invito? Esso è un sincero ritorno agli insegnamenti dei profeti, al monoteismo e alla giustizia, per preservare la dignità umana e l'ubbidienza all'Onnipotente e ai suoi profeti? | |||
Signor Presidente, | |||
La storia ci insegna che i governi repressivi e crudeli non sopravvivono. Dio ha affidato il destino degli uomini a loro. L'Onnipotente non ha lasciato l'universo e l'umanità ai loro stessi voleri.<BR>. . .<BR> | |||
Le genti di molti paesi sono arrabbiate per gli attacchi alle loro fondamenta culturali e la disintegrazione delle famiglie. | |||
The people of many countries are angry about the attacks on their cultural foundations and the disintegration of families. They are equally dismayed with the fading of care and compassion. The people of the world have no faith in international organizations, because their rights are not advocated by these organizations. | The people of many countries are angry about the attacks on their cultural foundations and the disintegration of families. They are equally dismayed with the fading of care and compassion. The people of the world have no faith in international organizations, because their rights are not advocated by these organizations. | ||