Kontradikce v Koránu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
(Created page with "Tato stránka se zabývá kontradikcemi v Koránu. ==Aláh== ===Kde je Aláh?=== On a royal chair {{Quote|{{Quran|57|4}}| He it is Who created the heavens and...")
 
Line 5: Line 5:
===Kde je Aláh?===
===Kde je Aláh?===


On a royal chair
Na královském trůnu


{{Quote|{{Quran|57|4}}|
{{Quote|{{Quran|57|4}}|
He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He mounted the Throne. He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And Allah is Seer of what ye do.}}
On je ten, jenž stvořil nebesa i zemi v šesti dnech a potom se na trůnu Svém usadil. On zná, co vniká do země a co z ní vychází, co sestupuje z nebe a co na ně vystupuje, a ať jste kdekoliv, On s vámi je a vše, co děláte, zří. }}


{{Quote|{{Quran|11|7}}|
{{Quote|{{Quran|11|7}}|
And He it is Who created the heavens and the earth in six Days - and His Throne was upon the water - that He might try you, which of you is best in conduct. Yet if thou (O Muhammad) sayest: Lo! ye will be raised again after death! those who disbelieve will surely say: This is naught but mere magic. }}
A On je ten, jenž nebesa a zemi v šesti dnech stvořil, zatímco trůn Jeho se nad vodou vznášel,aby vyzkoušel, kdo z vás lepší bude ve skutcích. A když řekneš: „Po smrti budete vskutku vzkříšeni!“, tu odpovídají ti, kdož nevěří: „To kouzelnictví zjevné je toliko!}}


Everywhere
Všude


{{Quote|{{Quran|2|115}}|
{{Quote|{{Quran|2|115}}|
To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing. }}
Bohu náleží východ i západ, a ať se obrátíte kamkoliv, všude je tvář Boží. A Bůh věru je všezahrnující, vševědoucí!  }}


His home, the Ka'aba
Doma, v Ká'


{{Quote|{{Quran|14|37}}|
{{Quote|{{Quran|14|37}}|
O our Lord! I have made some of my offspring to dwell in a valley without cultivation, by Thy Sacred House; in order, O our Lord, that they may establish regular Prayer: so fill the hearts of some among men with love towards them, and feed them with fruits: so that they may give thanks. }}
Pane můj, usadil jsem část potomstva svého v údolí bez polí obilných poblíže chrámu Tvého posvátného, Pane náš, aby zde modlitbu konali. Učiň, aby srdce lidí se k nim přiblížila, a uštědři jim plody co obživu - snad budou vděční!  }}


Nearby
Poblíž


{{Quote|{{Quran|2|186}}|
{{Quote|{{Quran|2|186}}|
When My servants ask thee concerning Me, I am indeed close (to them): I listen to the prayer of every suppliant when he calleth on Me: Let them also, with a will, Listen to My call, and believe in Me: That they may walk in the right way. }}
Když se tě zeptají služebníci Moji na Mne, věz, že jsem blízko a že odpovím na prosbu prosícího, když mne poprosí. Nechť však na výzvu Mou odpoví a nechť ve Mne věří - snad půjdou cestou správnou! }}


{{Quote|{{Quran|50|16}}|
{{Quote|{{Quran|50|16}}|
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein}}
My stvořili jsme člověka a dobře víme, co duše jeho mu našeptává. Vždyť blíže jsme mu než jeho tepna krční, }}


===Is Allah the only protector?===
===Is Allah the only protector?===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu