Kontradikce v Koránu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 1,471: Line 1,471:
{{Quote|{{Quran|2|97}}| Rci: „Kdo je nepřítelem Gabriela. . . neboť on seslal - z dovolení Božího - do srdce tvého zjevení jako potvrzení pravdivosti poselství i jako správné vedení i zvěst radostnou pro věřící. }}
{{Quote|{{Quran|2|97}}| Rci: „Kdo je nepřítelem Gabriela. . . neboť on seslal - z dovolení Božího - do srdce tvého zjevení jako potvrzení pravdivosti poselství i jako správné vedení i zvěst radostnou pro věřící. }}


===Who is the intended audience of the revelation?===
===Kdo je zymýšleným publikem zjevení?===
Arabs


{{Quote|{{Quran|41|44}}|
Arabové
Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?"
 
}}
{{Quote|{{Quran|41|44}}|Kdybychom je byli učinili Koránem cizojazyčným, věru by byli řekli: „Pročpak nám nebyly učiněny verše jeho srozumitelnými? Je to cizojazyčné, či arabské?}}


All mankind
Celému lidstvu


{{Quote|{{Quran|4|174}}|
{{Quote|{{Quran|4|174}}|
O mankind! Now hath a proof from your Lord come unto you, and We have sent down unto you a clear light;
Ó lidé! Nyní k vám přišel důkaz zřetelný od Pána vašeho a seslali jsme vám světlo jasné.
}}
}}


Illiterate people
Negramotní lidé


{{Quote|{{Quran|62|2}}|
{{Quote|{{Quran|62|2}}|
It is He Who has sent amongst '''the Unlettered''' a messenger from among themselves, to rehearse '''to them''' His Signs, to sanctify them, and to instruct them in Scripture and Wisdom,-
On je ten, jenž poslal mezi národy nevědomé [přesněji: negramotné] posla z řad jejich, aby jim přednášel znamení Jeho, očistil je a Písmu a moudrosti je naučil, zatímco dříve žily v bludu zjevném.
}}
}}


Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu