Korán, hadísy a učenci: Otroctví: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 187: Line 187:
{{Quote|{{Bukhari|9|86|100}}| Vyprávěl Abu Haraira:<BR>
{{Quote|{{Bukhari|9|86|100}}| Vyprávěl Abu Haraira:<BR>


Aláhův apoštol řekl, "A lady slave should not be given in marriage until she is consulted, and a virgin should not be given in marriage until her permission is granted." The people řekl, "How will she express her permission?" Prorok řekl, "By keeping silent (when asked her consent)." Some people řekl, "If a man, by playing a trick, presents two false witnesses before the judge to testify that he has married a matron with her consent and the judge confirms his marriage, and the husband is sure that he has never married her (before), then such a marriage will be considered as a legal one and he may live with her as husband."}}
Aláhův apoštol řekl, "Otrokyně by neměla být provdána dokud to s ní není zkonzultováno a panna by neměla být provdána dokud neudělí své svolení." Lidé řekli: "Jak vyjádří své svolení?" Prorok řekl: "Tím, že bude zticha (když se jí zeptají na svolení)." Někteří lidé řekli: "Pokud muž, udělá podvod, přivede dva falešné svědky před soudce, aby dosvědčili že si vzal matrónu s jejím svolením a soudce potvrdí manželství a manžel si je jistý, že si jí předtím nevzal, poté bude takové manželství považováno za legální a on s ní pak bude moct žit jako manžel."}}


{{Quote|Abu Dawud, Vol. 2, Ch. 597, No. 2074|"Ibn Umar reported the prorok as saying:  "If a slave marries without the permission of his master, his marriage is null and void."}}
{{Quote|Abu Dawud, Vol. 2, Ch. 597, No. 2074|"Ibn Umar oznámil, že prorok řekl:  "Pokud otrok vstoupí do manželství bez dovolení svého pána, manželství je anulováno zrušeno."}}


===Dodržování hidžábu===
===Dodržování hidžábu===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu