2,743
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) |
Lightyears (talk | contribs) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
مَدَدْ = madad = protract , reach , elongate , extend , draw out , lengthen, stretch out , spread out , sprawl , dilate , reach , range , unwind , outstretch , pervade , lengthen | مَدَدْ = madad = protract , reach , elongate , extend , draw out , lengthen, stretch out , spread out , sprawl , dilate , reach , range , unwind , outstretch , pervade , lengthen | ||
=== Qur'an 51:48 - farasha (spread out | === Qur'an 51:48 - farasha (spread out) mahidoon (spreaders) === | ||
{{Quote|{{Quran|51|48}}| والارض فرشناها فنعم الماهدون | {{Quote|{{Quran|51|48}}| والارض فرشناها فنعم الماهدون | ||
Waal-arda | Waal-arda farashnaha faniAAma almahidoona | ||
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)! }} | And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)! }} |