2,743
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) |
Lightyears (talk | contribs) |
||
Line 306: | Line 306: | ||
{{Main|Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Quran and Hadith}} | {{Main|Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Quran and Hadith}} | ||
The author of the Qur'an describes the formation of a human embryo | The author of the Qur'an describes the initial formation of a human embryo out of fluid emanating from the man (and possibly also of the woman), which is stored in the womb. This reflects the contemporary, but incorrect, view that the material for the embryo is initially formed out of semen, as taught by Hippocrates, Galen, and the Jewish Talmud. In fact, semen is the vehicle for the sperm cells, one of which fuses with a woman's [[w:ovum|ovum]] in her [[w:fallopian tube|fallopian tube]], and the resulting cell divides and travels back into the womb for implantation. | ||
While English translations mention a "drop of seed", or "drop of sperm", the Arabic word in question is nutfah, which literally means a small amount of liquid, a euphemism for semen. | |||
{{Quote|{{Quran-range|77|20|22}}| | {{Quote|{{Quran-range|77|20|22}}| | ||
Did We not create you from a '''liquid disdained'''? And '''We placed it''' in a firm lodging For a known extent.}} | Did We not create you from a '''liquid disdained'''? And '''We placed it''' in a firm lodging For a known extent.}} | ||
{{Quote|{{Quran|23|13}}|'''Then placed him as''' a drop (of seed) [nutfah] in a safe lodging;}} | |||
{{Quote|{{Quran-range|80|18|19}}| | {{Quote|{{Quran-range|80|18|19}}| | ||
From what thing doth He create him? From a '''drop of seed'''. He createth him and proportioneth him}} | From what thing doth He create him? From a '''drop of seed''' [nutfah]. He createth him and proportioneth him}} | ||
{{Quote|{{Quran-wi|76|2}}|Verily We created Man from '''a drop of mingled sperm''' [nutfatin amshajin], in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.}} | {{Quote|{{Quran-wi|76|2}}|Verily We created Man from '''a drop of mingled sperm''' [nutfatin amshajin], in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.}} |