Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The original Qur'an, many other Islamic sources are in the Arabic language. When debating Islam in English, there are many Arabic words used, like salah, Allah, masjid, Muhammad and others. These Arabic words cannot be properly transliterated into English, due to the incompatibility of the alphabets. This article explains the Arabic alphabet. Even if you don't want to have some deep knowledge of Arabic, when you know at least the alphabet, at least you can correctly read the Islamic terms and be less confused about their pronunciation. This article is for people who speak English and have no knowledge of Arabic. | |||
The Arabic "alphabet" is not compatible with the English alphabet. There are letters (حروف, ''huroof'') in English, which cannot be transliterated into the Arabic alphabet and vice versa. The word "alphabet" is derived from the words "'''a'''lpha" and "'''b'''eta", while Arabic doesn't have a simple letter like "a". So "alphabet" might not be the best way to describe the Arabic letters and abjad is used instead (الأَبْجَدِيَّة العَرَبِيَّة, ''al-abjadīyah al-ʻarabīyah'', the Arabic abjad). | The Arabic "alphabet" is not compatible with the English alphabet. There are letters (حروف, ''huroof'') in English, which cannot be transliterated into the Arabic alphabet and vice versa. The word "alphabet" is derived from the words "'''a'''lpha" and "'''b'''eta", while Arabic doesn't have a simple letter like "a". So "alphabet" might not be the best way to describe the Arabic letters and abjad is used instead (الأَبْجَدِيَّة العَرَبِيَّة, ''al-abjadīyah al-ʻarabīyah'', the Arabic abjad). | ||
Line 7: | Line 9: | ||
Then there is the next level of diacritics, the harakat (حَرَكَات), which is optional and often not present in the Arabic text. The Arabic word "harakat" حَرَكَات without the harakat, would look like this: حركات. The three little lines above the letter determine the three "a" in h'''a'''r'''a'''k'''a'''t. | Then there is the next level of diacritics, the harakat (حَرَكَات), which is optional and often not present in the Arabic text. The Arabic word "harakat" حَرَكَات without the harakat, would look like this: حركات. The three little lines above the letter determine the three "a" in h'''a'''r'''a'''k'''a'''t. | ||
==Missing Arabic letters== | ==Missing Arabic letters== |