Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Mahr je určité množství peněz, které zaplatí manžel manželce v době sňatku. Podle tvrzení apolgetů je tato platba placena z dobré vůle manžela, aby ukázal že bude schopen ji finančně podpořit během manželství. Nicméně [[Korán]] a [[hadísy]] jasně ukazují, že tohle není ten účel. | Mahr je určité množství peněz, které zaplatí manžel manželce v době sňatku. Podle tvrzení apolgetů je tato platba placena z dobré vůle manžela, aby ukázal že bude schopen ji finančně podpořit během manželství. Nicméně [[Korán]] a [[hadísy]] jasně ukazují, že tohle není ten účel. | ||
== | == Účel mahru podle islámských textů == | ||
{{quote | {{Quran|4|19}} | | {{quote | {{Quran|4|19}} | | ||
Vy, kteří věříte! Není vám dovoleno získávat ženy jako dědictví proti vůli jejich; neutiskujte je jen proto, '''abyste si mohli odnést část toho, co jste jim dříve darovali''', leda že by se dopustily zjevné hanebnosti. A zacházejte s nimi podle zvyklostí uznaných! Jestliže k nim cítíte odpor, je možné, že cítíte odpor k něčemu, do čeho Bůh vložil velké dobro. | |||
A jestliže chcete vyměnit jednu manželku za jinou '''a dali jste jedné z nich qintár''', pak od ní neberte při rozvodu nic. Což snad byste to chtěli vzít, dopouštějíce se tak nečestnosti a hříchu zjevného? | |||
'''A jak byste jí to mohli vzít, když jste byli jeden s druhým úzce svázáni '''a ony od vás již přijaly závazek pevný? }} | |||
{{ quote |{{Bukhari|7|63|231}} | Narrated Said bin Jubair: | {{ quote |{{Bukhari|7|63|231}} | Narrated Said bin Jubair: | ||