Sahih Bukhari: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 2: Line 2:


==Translations==
==Translations==
The whole collection was translated by Muhsin Khan. His translations uses the 97 books version.
The whole collection was translated to English by Muhsin Khan. His translations uses the 97 books version. The collection was translated into many other languages <ref>http://www.australianislamiclibrary.org/sahih-bukhari.html<ref>.


The English names of the books often aren't a literal translation of the Arabic original. For example the book "كتاب السلم" (''kitaab us-sallam'', book of payment) is named "A book of Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later". Other times they are so literal, that they are actually not translation, but only a transliteration, for example "Khusoomaat" (Quarrels).
The English names of the books often aren't a literal translation of the Arabic original. For example the book "كتاب السلم" (''kitaab us-sallam'', book of payment) is named "A book of Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later". Other times they are so literal, that they are actually not translation, but only a transliteration, for example "Khusoomaat" (Quarrels).
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu