Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) (Created page with "The Islamic whale (in Arabic الحوت الإسلامية, ''al-hoot al-islamiyya''), is a big whale, that supposedly carries the Earth on it's back. The whale is called Nun...") |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
Ibn Abbas gives us some details about how the whale was created: | Ibn Abbas gives us some details about how the whale was created: | ||
{{Quote|Ibn Kathir tafsir on 68:1|ابن عباس قال: أول ما خلق الله القلم قال: اكتب، قال: وماذا أكتب؟ قال: اكتب القدر، فجرى بما يكون من ذلك اليوم إلى قيام الساعة، ثم خلق النون، ورفع بخار الماء، ففتقت منه السماء، وبسطت الأرض على ظهر النون، فاضطرب النون، فمادت الأرض، فأثبتت بالجبال؛ | {{Quote|Ibn Kathir tafsir on 68:1 <ref>altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=7&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>|ابن عباس قال: أول ما خلق الله القلم قال: اكتب، قال: وماذا أكتب؟ قال: اكتب القدر، فجرى بما يكون من ذلك اليوم إلى قيام الساعة، ثم خلق النون، ورفع بخار الماء، ففتقت منه السماء، وبسطت الأرض على ظهر النون، فاضطرب النون، فمادت الأرض، فأثبتت بالجبال؛ | ||
Ibn Abbas (ابن عباس) said: The first thing Allah created (خلق) was the pen (القلم). He ordered it to write. It said: What shall I write? He said: Write the fate (القدر). So it wrote what will happen from that day (اليوم) until the Day of judgement, then he created '''the Nun''' (النون, ''al-noon''), then he raised the water and created the heavens with it and laid the earth (الأرض) on (على) the back (ظهر) of the Nun, the Nun moved and so did the earth, so it was fixed down with mountains (بالجبال). | Ibn Abbas (ابن عباس) said: The first thing Allah created (خلق) was the pen (القلم). He ordered it to write. It said: What shall I write? He said: Write the fate (القدر). So it wrote what will happen from that day (اليوم) until the Day of judgement, then he created '''the Nun''' (النون, ''al-noon''), then he raised the water and created the heavens with it and laid the earth (الأرض) on (على) the back (ظهر) of the Nun, the Nun moved and so did the earth, so it was fixed down with mountains (بالجبال). | ||
Line 37: | Line 37: | ||
78:7 And the mountains as pegs? | 78:7 And the mountains as pegs? | ||
}} | }} | ||
==At-Tabari== | ==At-Tabari== | ||
{{Quote|At-Tabari tafsir on 68:1|}} | {{Quote|At-Tabari tafsir on 68:1|}} |