Účel mahru: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 66: Line 66:
{{ quote | {{Muslim|8|3252}} |
{{ quote | {{Muslim|8|3252}} |
Sabra Juhanni řekl: Aláhův posel (saw) nám povolil dočasné manželství. Tak jsem já s jedním člověkem šel ven a uviděl ženu z Bana 'Amir, která byla jako mladá dlouho-krká velbloudice. ''''Nabídli jsme se jí (pro uzavření dočasného manželství), nacož ona řekla: Jaké věno mi dáte?'''' Řekl jsem: Svůj kabát. A můj společník také řekl: Můj kabát. A kabát mého přítele byl lepší, než ten můj, ale já jsem byl mladší, než on. Takže když se podívala na kabát mého přítele, líbil se jí a když se podívala na mě byl jsem pro ni atraktivnější. Poté řekla: Tedy, ty a tvůj kabát jsou pro mě dostatečné. Zůstal jsem s ní tři noci a poté Aláhův posel řekl: Ten, kdo má takovou ženu, že s ní uzavřel dočasné manželství, by ji měl propustit.}}
Sabra Juhanni řekl: Aláhův posel (saw) nám povolil dočasné manželství. Tak jsem já s jedním člověkem šel ven a uviděl ženu z Bana 'Amir, která byla jako mladá dlouho-krká velbloudice. ''''Nabídli jsme se jí (pro uzavření dočasného manželství), nacož ona řekla: Jaké věno mi dáte?'''' Řekl jsem: Svůj kabát. A můj společník také řekl: Můj kabát. A kabát mého přítele byl lepší, než ten můj, ale já jsem byl mladší, než on. Takže když se podívala na kabát mého přítele, líbil se jí a když se podívala na mě byl jsem pro ni atraktivnější. Poté řekla: Tedy, ty a tvůj kabát jsou pro mě dostatečné. Zůstal jsem s ní tři noci a poté Aláhův posel řekl: Ten, kdo má takovou ženu, že s ní uzavřel dočasné manželství, by ji měl propustit.}}
<!--it's the same
{{ quote | {{Muslim|8|3253}} |
{{ quote | {{Muslim|8|3253}} |
Rabi' b. Sabra oznámil, že jeho otec šel na expedici s Aláhovým poslem během vítězství v Mekce, a my jsme tam zůstali patnáct dní (i. e. for thirteen full days and a day and a night), a Aláhův posel nám povolil uzavírat dočasná manželství se ženami. So I and another person of my tribe went out, and I was more handsome than he, whereas he was almost ugly. Each one of us had a cloaks, My cloak was worn out, whereas the cloak of my cousin was quite new. As we reached the lower or the upper side of Mecca, we came across a young woman like a young smart long-necked she-camel. ''''We said: Is it possible that one of us may contract temporary marriage with you? She said: What will you give me as a dower?'''' Each one of us spread his cloak. She began to cast a glance on both the persons. My companion also looked at her when she was casting a glance at her side and he said: This cloak of his is worn out, whereas my cloak is quite new. She, however, said twice or thrice: There is no harm in (accepting) this cloak (the old one). So I contracted temporary marriage with her, and I did not come out (of this) until Allah's Messenger (may peace be upon him) declared it forbidden. }}
Rabi' b. Sabra řekl, že jeho otec šel na expedici s Aláhovým poslem během vítězství v Mekce, a my jsme tam zůstali patnáct dní (třináct celých dní a den a noc), a Aláhův posel nám povolil uzavírat dočasná manželství se ženami. Tak jsme vyšli já a daSo I and another person of my tribe went out, and I was more handsome than he, whereas he was almost ugly. Each one of us had a cloaks, My cloak was worn out, whereas the cloak of my cousin was quite new. As we reached the lower or the upper side of Mecca, we came across a young woman like a young smart long-necked she-camel. ''''We said: Is it possible that one of us may contract temporary marriage with you? She said: What will you give me as a dower?'''' Each one of us spread his cloak. She began to cast a glance on both the persons. My companion also looked at her when she was casting a glance at her side and he said: This cloak of his is worn out, whereas my cloak is quite new. She, however, said twice or thrice: There is no harm in (accepting) this cloak (the old one). So I contracted temporary marriage with her, and I did not come out (of this) until Allah's Messenger (may peace be upon him) declared it forbidden. }}
{{ quote | {{Muslim|8|3258}} |
{{ quote | {{Muslim|8|3258}} |
Sabra b. Ma'bad reported that Allah's Apostle (may peace be upon him) permitted his Companions to contract temporary marriage with women in the Year of Victory. So I and a friend of mine from Banu Sulaim went out, until we found a young woman of Banu Amir who was like a young she-camel having a long neck. ''''We made proposal to her for contracting temporary marriage with us, and presented to her our cloaks (as dower).'''' She began to look and found me more handsome than my friend, but found the cloak of my friend more beautiful than my cloak. She thought in her wind for a while, but then preferred me to my friend. So I remained with her for three (nights), and then Allah's Messenger (may peace be upon him) commanded us to part with them (such women). }}
Sabra b. Ma'bad reported that Allah's Apostle (may peace be upon him) permitted his Companions to contract temporary marriage with women in the Year of Victory. So I and a friend of mine from Banu Sulaim went out, until we found a young woman of Banu Amir who was like a young she-camel having a long neck. ''''We made proposal to her for contracting temporary marriage with us, and presented to her our cloaks (as dower).'''' She began to look and found me more handsome than my friend, but found the cloak of my friend more beautiful than my cloak. She thought in her wind for a while, but then preferred me to my friend. So I remained with her for three (nights), and then Allah's Messenger (may peace be upon him) commanded us to part with them (such women). }}
 
-->
The purpose of this article is not to debate whether temporary marriage is still permissible or not. The fact is that temporary marriage once was, and so the question remains; if the apologetics claim regarding the purpose of giving a mahr is correct, why was a mahr required when contracting a temporary marriage? In other words, if the mahr is simply a demonstration of a man's ability and willingness to provide financially for his wife throughout a marriage and ''not'' payment for sexual relations, then why, in a temporary marriage contracted for the purpose of short-term sexual relations, is a mahr required?
Účelem tohoto článku není diskutovat o tom, jestli je dočasné manželství stále povoleno nebo ne. Faktem je, že jednou povoleno bylo a otázka tedy zůstává; pokud apologetické tvrzení o účelem mahru je správné, proč byl mahr potřeba pro uzavření dočasného manželství? Jinak řečeno, pokud je mahr jen pro demonstraci mužovy schopnosti a ochoty finančně podpořit svoji manželku během manželství a ''nikoliv'' platba za sexuální vztah, tak proč v dočasném manželství za účelem krátkodobého sexuálního vztahu, je mahr vyžadován?


=== Rovné jiným ženám stejného společenského postavení ===
=== Rovné jiným ženám stejného společenského postavení ===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu