365 days miracle in the Quran: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
grammatical forms
[checked revision][checked revision]
(grammatical forms)
Line 961: Line 961:
|475||102:8||يَوْمَئِذٍ ||on that day||singular 445
|475||102:8||يَوْمَئِذٍ ||on that day||singular 445
|}
|}
== Grammatical forms counted by apologists==
There are 38 forms of this word used in the Quran. Here is a list of all these forms, with number of occurrences and with demonstration of the apologist way of counting.
A quick guide for non-Arabs:
* The letter after ''m'' determines case
** yawm'''u''' - nominative
** yawm'''a''' - accusative
*** When indefinite noun is accusative, the letter ا (alif) is suffixed
** yawm'''i''' - genitive
* ''wa-'' (و) prefix means "and"
* ''bi-'' (ب) prefix means "in" or "with"
* ''fa-'' (ف) prefix means "then"
* ''li-'' (ل) prefix means "to" or "for"
* ''al-'' (ال) prefix generally means the word is definite, but with the word yawm, '''al-'''yawm means "today".
** ''bi-'' + ''al-'' becomes ''bil-''
** ''wa-'' + ''al-'' becomes ''wal-''
** ''fa-'' + ''al-'' becomes ''fal-''
* The "n" at the end means indefinite. If there is no al- prefix making it definite nor -n suffix making it indefinite, than it's possessive "day of".
* ''ayyaam'' is plural, ''yawmayn'' is dual.
* ''-kum'' suffix means "your", ''-hum'' or ''-him'' means "their"
* ''yawma-idhin'' means "that day"
Yellow are forms ignored by apologists and orange are '''singular''' forms ignored by apologists.
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable"
!N.
!Example
!In Arabic
!Transliteration
!Occurrences
!Apologist counting
|-
|1||1:4||يَوْمِ||yawmi||31||31
|-
|2||2:8||وَبِٱلْيَوْمِ||wa-bil-yawmi||1||32
|-
|3||2:48||يَوْمًا||yawman||16||48
|-
|4||2:62||وَٱلْيَوْمِ||wal-yawmi||21||69
|- style="background:yellow"
|5||2:80||أَيَّامًا||ayyaaman||3||IGNORED
|-
|6||2:85||وَيَوْمَ||wa-yawma||44||113
|-
|7||2:113||يَوْمَ||yawma||133||246
|- style="background:yellow"
|8||2:184||أَيَّامٍ||ayyaamin||18||IGNORED
|- style="background:yellow"
|9||2:203||يَوْمَيْنِ||yawmayni||3||IGNORED
|-
|10||2:249||ٱلْيَوْمَ||al-yawma||38||284
|-
|11||2:254||يَوْمٌ||yawmun||9||293
|-
|12||2:259||يَوْمٍ||yawmin||28||321
|-
|13||3:9||لِيَوْمٍ||li-yawmin||4||325
|- style="background:yellow"
|14||3:140||ٱلْأَيَّامُ||al-ayyaamu||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|15||3:167||يَوْمَئِذٍ||yawma-idhin||59||IGNORED
|-
|16||4:38||بِٱلْيَوْمِ||bil-yawmi||2||327
|-
|17||5:119||يَوْمُ||yawmu||16||343
|- style="background:orange"
|18||6:130||يَوْمِكُمْ||yawmi-kum||4||IGNORED
|-
|19||7:51||فَٱلْيَوْمَ||fal-yawma||8||351
|- style="background:orange"
|20||7:51||يَوْمِهِمْ||yawmi-him||1||IGNORED
|- style="background:yellow"
|21||10:102||أَيَّامِ||ayyaami||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|22||11:66||يَوْمِئِذٍ||yawmi-idhin||1||IGNORED
|- style="background:yellow"
|23||14:5||بِأَيَّىٰمِ||bi-ayyaami||1||IGNORED
|-
|24||21:47||لِيَوْمِ||li-yawmi||4||355
|- style="background:orange"
|25||21:103||يَوْمُكُمُ||yawmu-kum||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|26||30:4||وَيَوْمَئِذٍ||wa-yawma-idhin||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|27||30:57||فَيَوْمَئِذٍ||fa-yawma-idhin||4||IGNORED
|-
|28||33:21||وَٱلْيَوْمَ||wal-yawma||2||357
|- style="background:yellow"
|29||34:18||وَأَيَّامًا||wa-ayyaaman||1||IGNORED
|-
|30||40:27||بِيَوْمِ||bi-yawmi||5||362
|- style="background:orange"
|31||43:67||يَوْمَئِذٍۭ||yawma-idhin||4||IGNORED
|- style="background:orange"
|32||43:83||يَوْمَهُمُ||yawma-humu||3||IGNORED
|- style="background:yellow"
|33||45:14||أَيَّامَ||ayyaama||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|34||51:60||يَوْمِهِمُ||yawmi-himu||1||IGNORED
|- style="background:yellow"
|35||69:24||ٱلْأَيَّامِ||al-ayyaami||1||IGNORED
|- style="background:orange"
|36||70:11||يَوْمِئِذٍۭ||yawmi-idhin||1||IGNORED
|-
|37||70:44||ٱلْيَوْمُ||al-yawmu||2||364
|-
|38||76:11||ٱلْيَوْمِ||al-yawmi||1||365
|}
Since apologists are counting complicated forms like ''wa-bil-yawmi'', we cannot say that they count only the "simple" or "basic" forms. And by counting words with prefixes, they are inconsistent by not counting words with suffixes, like ''yawmi-kum''. Their choice of grammatical forms counted is very arbitrary. They exclude 20 (including 11 singular) forms out of 38. If they counted all forms, they wouldn't get 365, if they counted only singular forms, they wouldn't get to 365. Since there are so many ways for arbitrary selection from 38 numbers, it is not a miracle that one of those selections turned out to have an interesting sum.


== Conclusions ==
== Conclusions ==
Line 968: Line 1,079:
* The word يوم appears 445 times in its singular form in the Qur'an.
* The word يوم appears 445 times in its singular form in the Qur'an.
* The word يوم in its basic form (consisting only of the trilateral root ي - و - م (ya - waw - mim) without any suffix/prefix letters and while ignoring the differences in diacritics) appears 219 times in the Qur'an.
* The word يوم in its basic form (consisting only of the trilateral root ي - و - م (ya - waw - mim) without any suffix/prefix letters and while ignoring the differences in diacritics) appears 219 times in the Qur'an.
* To arrive at 365 occurances, apologists exclude dual and plural forms, occurrences with [[Arabic pronouns and the Quran|suffixed possessive pronouns]] and the word يومئذ (yawma-ithin, which means "that day"), but allow prefixes بِ (bi) and وَ (wa). They also allow the ال (al) prefix, although اليوم (''al-yawm'') often means "today".
* To arrive at 365 occurrences, apologists exclude 3 dual and 27 plural forms, 10 singular occurrences with [[Arabic pronouns and the Quran|suffixed possessive pronouns]] and 70 forms of the word يومئذ (yawma-ithin, which means "that day"), but allow 91 words with prefixes بِ (bi), وَ (wa), فَ (fa) or لِ (li). They also allow 75 occurrences with the ال (al) prefix, although اليوم (''al-yawm'') often means "today".


=== Other ===
=== Other ===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu