Islámská velryba: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 190: Line 190:


==Závěry==
==Závěry==
* Nun definitely means "whale", because Jonah (who was eaten by a whale) was called "man of the Nun".  
* Nún rozhodně znamená "velryba", protože Jonáš (kterého snědla velryba) byl zvaný "mužem Nún".  
* The ''turjuman ul-Qur'an'' Ibn Abbas, along with the most respected Islamic scholars, both sunni and shia, agree that Nun in the verse 68:1 refers to the whale which carries the Earth on its back.  
* ''Turjuman ul-Qur'an'' Ibn Abbas, spolu s nejvíce uznávanými islámskými učenci, jak sunnitskými tak šítskými, všichni souhlasí, že Nún ve verši 68:1 se týká velryby, která nese Země na svých zádech.  
* The Earth is supossedly attached to the whale with mountains. The mountains function as pegs.
* Země je údajně připevněna k velrybě horami. Hory fungují jako kolíky.
** So the Islamic whale also helps to explain the verse 78:7 about mountains being "pegs".
** Tedy islámská velryba pomáhá vysvětlit verš 78:7 o horách, které jsou "kolíky".
* The scholars who based their knowledge on reading the Arabic Qur'an and hadiths believed that the Earth is flat and it is attached with mountains (as pegs) to a big whale.
* Učenci, jejichž znalosti vycházely z čtení arabského Koránu a z hadísů, věřili, že Země je placatá a je připevněna horami k velrybě.


==Viz také==
==Viz také==
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu