Mahr (Marital Price): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
Line 55: Line 55:
===Responsibilities of the Woman===
===Responsibilities of the Woman===


In return for the mahr, the woman gives herself to her husband in the Islamic marriage contract. Her obedience to him is mandatory <Ref> Citation needed <Ref>. If she does not fulfill his need for sex, barring a physical impairment or ritual cleanliness obligation of religion, it is the husbands right to force her to engage in sexual relations with him, and this is not considered rape <Ref> Citation needed </Ref>. This is based clearly on the Qur'an:  
In return for the mahr, the woman gives herself to her husband in the Islamic marriage contract. Her obedience to him is mandatory <Ref> Citation needed </Ref>. If she does not fulfill his need for sex, barring a physical impairment or ritual cleanliness obligation of religion, it is the husbands right to force her to engage in sexual relations with him, and this is not considered rape <Ref> Citation needed </Ref>. This is based clearly on the Qur'an:  


{{Quote|{{Quran|4|34}}|'''Yusuf Ali:''' Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. '''As to those women on whose part ye ''fear'' disloyalty and ill-conduct''', admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) '''beat them''' (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).  
{{Quote|{{Quran|4|34}}|'''Yusuf Ali:''' Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. '''As to those women on whose part ye ''fear'' disloyalty and ill-conduct''', admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) '''beat them''' (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).  
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,682

edits

Navigation menu