4,686
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Line 199: | Line 199: | ||
and the men and women began to say to him, 'Good news of the garden (of paradise), O son of Hatib.' Now Hatib was an old man who had lived long in the heathen period and his hypocrisy appeared then, for he said, 'What good news do you give him? Of a garden of rue? By God, you have robbed this man of his life by your deception (and brought great sorrow on me.'--Tabari).}} | and the men and women began to say to him, 'Good news of the garden (of paradise), O son of Hatib.' Now Hatib was an old man who had lived long in the heathen period and his hypocrisy appeared then, for he said, 'What good news do you give him? Of a garden of rue? By God, you have robbed this man of his life by your deception (and brought great sorrow on me.'--Tabari).}} | ||
{{Quote|Ishaq:442|By Muhammad's order ''' | {{Quote|Ishaq:442|Ka'b b.Malik said on the the same subject: | ||
The rabbis were disgraced through their treachery, | |||
Thus time's wheel turns round. | |||
They had denied the mighty Lord | |||
Whose command is greal. | |||
They had been given knowledge and understanding | |||
And a warner from God came to them, | |||
A truthful warner who brought a book | |||
With plain and luminous verses. | |||
The said, 'You've brought no true thing | |||
And you are more wonhy of God's disapproval than we: | |||
He said,'Nay,but l've, brought the truth, | |||
The wise and intelligent believe me, | |||
He who follows it will be rightly guided | |||
And the disbelievers will be recompensed | |||
And when they imbibed treachery and unbelief | |||
And aversion turned them from the truth, | |||
God showed the prophet a sound view, | |||
For God's decision is not false | |||
He strengthened him and gave him power over them | |||
And was his Helper, an excellent Helper! | |||
Ka'b was left prostrate there, | |||
After his fall Nadir was brought low. | |||
Sword in hand we cut him down | |||
By Muhammad's order when he sent secretly by night | |||
Ka'b's brother , to go to Ka'b. | |||
He beguiled him and brought him down with guile | |||
Mahmud was trustworthy, bold | |||
Those Banu'l-Nadir were in evil case, | |||
They were destroyed for their crimes | |||
The day the apostle came to them with an army | |||
Walking softly as he looked at them. | |||
Ghassan the protectors were his helpers | |||
Against the enemies as he helped them. | |||
He said '(I offer) Peace, woe to you' but they refused | |||
And lies and deciet were their allies | |||
They tasted the results of their deeds in misery, | |||
Every three of them shared one camel. | |||
They were driven out and made for Qaynuqaa' | |||
Their palms and houses were abandoned. }} | |||
{{Quote|Ishaq:496|‘By Allah you lie,' one said to another. ‘'''Liar yourself'''!' ‘You are a disaffected person arguing on behalf of the diseased.}} | {{Quote|Ishaq:496|‘By Allah you lie,' one said to another. ‘'''Liar yourself'''!' ‘You are a disaffected person arguing on behalf of the diseased.}} |