Qur'an, Hadith and Scholars:Muhammad and War: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
Line 301: Line 301:
The Prophet looked at the people of the well (the well in which the bodies of the pagans killed in the Battle of Badr were thrown) and said, "Have you found true what your Lord promised you?" Somebody said to him, "You are addressing dead people." He replied, "You do not hear better than they but they cannot reply."}}
The Prophet looked at the people of the well (the well in which the bodies of the pagans killed in the Battle of Badr were thrown) and said, "Have you found true what your Lord promised you?" Somebody said to him, "You are addressing dead people." He replied, "You do not hear better than they but they cannot reply."}}


{{Quote|Ishaq:344|I wonder at Allah’s deed. None can defeat Him. Evil ever leads to death. We unsheathed our swords and testified to the unity of Allah, and we proved that His Apostle brought truth. We smote them and they scattered. The impious met death. They became fuel for Hell. All who aren’t Muslims must go there. It will consume them while the Stoker [Allah] increases the heat. They had called Allah’s Apostle a liar. They claimed, ‘You are nothing but a sorcerer.’ So Allah destroyed them.}}
{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=344}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 2|page=14-15}}|Ka'b b. Malik brother of the B. Salima said:
:I wonder at God's deed, since He
:Docs what He wills, none can defeat Him.
:He decreed that we should meet at Badr
:An evil band (and evil ever leads to death).
:They had summoned their neighbours on all sides
:Until they formed a great host.
:At us alone they came with ill intent,
:Ka'b and 'Amir and all of them.
:With us was God's apostle with Aus round him
:Like a strong impregnable fortress
:The tribes of Banu Najjar beneath his banner
:Advancing in light armour while the dust rose high.
:When we met them and every steadfast warrior
:Ventured his life with his comrades
:We testified to the unity of God
:And that His apostle brought the truth.
:When our light swords were unsheathed
:'Twas as though fires flashed at their movement.
:With them we smote them and they scattered
:And the impious met death,
:Abu Jahl lay dead on his face
:And 'Utba our swords left in the dust.
:Shayba and AI-Taymi they left on the battlefield,
:Everyone of them denied Him who sitteth on the throne.
:They became fuel for Hell,
:For every unbeliever must go there.
:It will consume them, while the stoker
:Increases its heat with pieces of iron and stone.
:God's apostle had called them to him
:But they turned away, saying, 'You are nothing but a sorcerer.'
:Because God willed to destroy them,
:And none can avert what He decrees.}}


{{Quote|Ishaq:348|They retreated in all directions. They rejected the Qur’an:and called Muhammad a liar. But Allah cursed them to make his religion and Apostle victorious. They lay still in death. Their throats were severed. Their foreheads embraced the dust. Their nostrils were defiled with filth. Many a noble, generous man we slew this day. We left them as meat for the hyenas. And later, they shall burn in the fires of Hell.}}
{{Quote|Ishaq:348|They retreated in all directions. They rejected the Qur’an:and called Muhammad a liar. But Allah cursed them to make his religion and Apostle victorious. They lay still in death. Their throats were severed. Their foreheads embraced the dust. Their nostrils were defiled with filth. Many a noble, generous man we slew this day. We left them as meat for the hyenas. And later, they shall burn in the fires of Hell.}}
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,633

edits

Navigation menu