User:Graves/Sandbox 1: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
many tafsirs
(5:101 begin)
(many tafsirs)
Line 104: Line 104:
{{Quote|Jalal ad-Din al-Maḥalli and Jalal ad-Din as-Suyuti|
{{Quote|Jalal ad-Din al-Maḥalli and Jalal ad-Din as-Suyuti|
The following was revealed when they began to ask the Prophet (ﷺ) too many questions: O you who believe, do not ask about things which, if disclosed to you, [if] revealed, would trouble you, because of the hardship that would ensue from them; <b>yet if you ask about them while the Qur’ān is being revealed, during the time of the Prophet (ﷺ), they will be disclosed to you: meaning that if you ask about certain things during his lifetime, the Qur’ān will reveal them, but once these things are disclosed, it will grieve you.</b> So do not ask about them; indeed: God has pardoned those things, you asked about, so do not ask again; for God is Forgiving, Forbearing.
The following was revealed when they began to ask the Prophet (ﷺ) too many questions: O you who believe, do not ask about things which, if disclosed to you, [if] revealed, would trouble you, because of the hardship that would ensue from them; <b>yet if you ask about them while the Qur’ān is being revealed, during the time of the Prophet (ﷺ), they will be disclosed to you: meaning that if you ask about certain things during his lifetime, the Qur’ān will reveal them, but once these things are disclosed, it will grieve you.</b> So do not ask about them; indeed: God has pardoned those things, you asked about, so do not ask again; for God is Forgiving, Forbearing.
}}
==== Asbab Al-Nuzul ====
{{Quote|{{cite web quotebox|url=https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=86&tSoraNo=5&tAyahNo=101&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2|title=Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi, 5:101 |publisher=altafsir.com . Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. Kingdom of Jordan. |author=Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi , trans. Mokrane Guezzou. |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|
(O ye who believe! Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you…) [5:101]. 'Amr ibn 'Amr al-Muzakki informed us> Muhammad ibn Makki> Muhammad ibn Yusuf> Muhammad ibn Isma'il Bukhari> al-Fadl ibn Sahl> Abu'l-Nadr> Abu Khaythamah> Abu Juwayriyyah> Ibn 'Abbas who said: “Some people used to put questions to the Prophet, Allah bless him and give him peace, to mock him. One would ask him: 'Who is my father?' and another who has lost his camel: 'Where is my camel?' And so Allah, exalted is He, revealed about them this verse (O ye who believe! Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you) up to the end of the verse”. Abu Sa'id al-Nasruyiyy informed us> Abu Bakr al-Qati'i> 'Abd Allah ibn Ahmad ibn Hanbal> Ahmad ibn Hanbal> Mansur ibn Wardan al-Asdi> 'Ali ibn 'Abd al-A'la> his father> Abu'l-Bukhturi> 'Ali ibn Abi Talib, may Allah be well pleased with him, who said: “When the verse (And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind) [3:97], people asked: 'O Messenger of Allah, is it every year?' He did not answer but they asked him again: 'Is it every year?' He kept silent. <b>When they asked him the fourth time he said: 'No! But if I had said 'yes!' it would have been incumbent upon you to go to pilgrimage every year'. Following this, Allah, exalted is He, revealed (O ye who believe! Ask not of things which, if they were made unto you, would trouble you)”.</b>
}}
==== Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs ====
{{Quote|{{cite web quotebox|url=https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=2&tTafsirNo=73&tSoraNo=5&tAyahNo=101&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2|title=Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs, 5:101 |publisher=altafsir.com . Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. Kingdom of Jordan. |author=Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi , trans. Mokrane Guezzou. |date= |archiveurl= |deadurl=no}}|
(O ye who believe!) this was revealed about Harith Ibn Yazid who asked the Prophet (pbuh)-when the verse (And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind) was revealed: “Is it once every year, O Messenger of Allah?” So Allah forbade him from asking such questions, and started by addressing him with (O ye who believe!), <b>(Ask not) your Prophet (of things) that Allah has relieved you of (which, if they were made known unto you) if they were made obligatory upon you, (would trouble you; but if you ask of them) if you ask of the things that you were relieved of (when the Qur'an is being revealed) when Gabriel brings down the Qur'an,</b> (they will be made known unto you) they will be made obligatory upon you. (Allah pardoneth this) this questioning, (for Allah is Forgiving) of the one who repents, (Clement) vis-à-vis your ignorance.
}}
==== Tafsir Mukhtasar ====
{{Quote|Tafsir Mukhtasar|
O you who have faith in Allah, follow His Messenger and practise His laws, do not ask your Messenger about things which you do not in need, and which will not be of any help to you in your religion. If you were told of such things, they would upset you because of the difficulty in them. If, despite the prohibition, you ask about these things, then know that revelation is coming down to the Prophet and they will be made clear to you. <b>That is easy for Allah. Allah has not said certain things in the Qur’ān, so do not ask about them. If you ask about them, you will have to follow the law that is then revealed.</b>
}}
==== Tafsir Maarif-ul-Quran ====
{{Quote|Maarif-ul-Quran (Muhammad Shafi Deobandi)|
Commentary The Prohibition of Asking Unnecessary Questions These verses warn people who keep investigating unnecessarily into Divine injunctions. So fond and bent are they in this exercise that they would go to the outer limit of asking questions even about in-junctions which have not been prescribed at all and for which there is really no genuine need that they be asked. In this verse, such people have been instructed not to ask questions lest they are subjected to some trial, or they have to face disgrace as a result of the disclosure of their secrets. The Background of the Revelation As narrated in Sahib Muslim, the background or the cause of the revelation of these verses is as follows. When the verse concerning the obligation of Hajj was revealed, Sayyidna Al-Aqraʿ ibn Habis ؓ asked: ʿ Have we been obligated with Hajj every year?' The Holy Prophet ﷺ did not answer that question. He asked again. The Holy Prophet still remained silent. <b>When he asked a third time, the Holy Prophet ﷺ reprimanded him by saying: If, in answer to your question, I had said, ʿ Yes, the Hajj is obligatory every year' - so it would have become, and you would have been unable to do it. After that, he added: Things about which I give you no command, leave them as they are. Do not ask questions by digging and prying into them. Communities before you have been damned eternally through this very proliferation of questioning because they, questions after questions about what Allah and His Messenger did not make obligatory on them, and in consequence of their unnecessary enquiry, these optional things were made obligatory - and then, they got involved in the unfortunate practice of disobeying these.</b> Your estab-lished routine should be: Do what I order you to do, with the best of your ability, and leave what I order you not to do (that is, do not dig and pry into things about which no injunctions are given). There is No Nubuwwah (Prophethood) and Wahy (Revelation) after the Holy Prophet ﷺ It has also been tacitly said in this verse: وَإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْ‌آنُ تُبْدَ لَكُمْ : ʿ and if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be disclosed to you (through revelation).' <b>Here, by restricting it with the time duration of the revelation of the Qur'an, the indication given is that it will be after the completion of the revelation of the Qur'an, that the process of Prophethood (Nubuwwah) and Revelation (Wahy) will be discontinued.</b> Though, after the discontinuation of this process of Prophethood and Revelation, the consequences that new injunctions may come, things not obligatory may become obligatory or someone's secret may be disclosed through revelation are not likely to take effect - but, minting unnecessary questions, falling for investigations into them or asking about things for which there is no need, shall still remain prohibited, even after the discontinuation of the process of Prophethood. The reason is simple. This is a waste of time - your own and that of others. The Holy Prophet ﷺ has said: مِن حُسنِ اِسلامِ المرَءِ تَرکُہ مَالَایَعنِیہِ One of the qualities making someone a good Muslim is that one leaves what is unnecessary. This tells us that many of our brother Muslims who keep investigating into unnecessary subjects, such as, the name of the mother of Sayyidna Musa (علیہ السلام) or the precise length and breadth of the Ark of Sayyidna Nuh (علیہ السلام) ، indulge in what has no effect on one's conduct in life. Therefore, asking such questions is blameworthy - especially when it is already known that people who tend to ask such questions are mostly unaware of the basics of their religion. The problem is that falling for what is wasteful invariably results in making one stay deprived of doing what is necessary. As for the large body of work left by Muslim jurists in which they have answered assumed religious problems and questions, it was not something unnecessary. Later events proved that they were needed by future generations. Therefore, they do not fall under the purview of wasteful or meaningless questions. It is also a part of Islamic teachings that one should not indulge in any activity, whether intellectual or practical, a task or a conversation, and waste precious time through it, unless there is some gain to be made from it in terms of the worldly or other-wordly life.
}}
}}
86

edits

Navigation menu