4,682
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Line 11: | Line 11: | ||
{{Quote|{{Quran|66|4}}| إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوْلَىٰهُ وَجِبْرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ | {{Quote|{{Quran|66|4}}| إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوْلَىٰهُ وَجِبْرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ | ||
If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants.}} | If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants.}} | ||
Line 16: | Line 17: | ||
{{Main|Virgin Conception of Jesus in the Qur'an}} | {{Main|Virgin Conception of Jesus in the Qur'an}} | ||
The Qur'anic verses 21:91 and 66:12 in conjunction with the tafsir's, tell us he was sent to breathe [[Gabriel and the Holy Spirit|Allah's spirit]] into Maryam's (Mary's) vagina. | The Qur'anic verses 21:91 and 66:12 in conjunction with the tafsir's, tell us he was sent to breathe [[Gabriel and the Holy Spirit|Allah's spirit]] into Maryam's (Mary's) vagina in order to impregnate her with 'Isa (Jesus). It is partially on the basis of this description that Gabriel is identified with the Holy Spirit. | ||
{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=66&tid=54466 Tafsir 'ibn Kathir - Quran 66:12]|2= | {{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=66&tid=54466 Tafsir 'ibn Kathir - Quran 66:12]|2= |