6,633
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Line 152: | Line 152: | ||
{ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍ '''وَٱللاَّئِى لَمْ يَحِضْنَ } لصغرهن، وعدم بلوغهن سن المحيض،''' أي: فعدتهن ثلاثة أشهر }} | { فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍ '''وَٱللاَّئِى لَمْ يَحِضْنَ } لصغرهن، وعدم بلوغهن سن المحيض،''' أي: فعدتهن ثلاثة أشهر }} | ||
Due to their youth, and their lack of reaching | Due to their youth, and their lack of reaching the age of menstruation (i.e. puberty), i.e. their waiting period is 3 months, (quoting the Qur'an) "their waiting period is 3 month" and [the same is the case for] "those who have not menstruated yet"). }} | ||
The bold part translated as: “Those who have not menstruated yet” are young girls who have not reached the age of menstruation. | The bold part translated as: “Those who have not menstruated yet” are young girls who have not reached the age of menstruation. |