181
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
No edit summary |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont une maladie au coeur et ceux qui ont le coeur dur... Les injustes sont certes dans un schisme profond.}} | Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont une maladie au coeur et ceux qui ont le coeur dur... Les injustes sont certes dans un schisme profond.}}<br /> | ||
=== Sourate 17:73-75 === | |||
==Hadith== | ==Hadith== | ||
Line 105: | Line 107: | ||
Il était assis dans sa maison et quand advint le soir, Gabriel vint vers lui et révisa la sourate. Alors Gabriel dit: "Est-ce que j'ai apporté ces deux phrases?" L'apôtre d'Allah répondit : "J'ai attribué à Allah ce qu'Il n'a pas dit." | Il était assis dans sa maison et quand advint le soir, Gabriel vint vers lui et révisa la sourate. Alors Gabriel dit: "Est-ce que j'ai apporté ces deux phrases?" L'apôtre d'Allah répondit : "J'ai attribué à Allah ce qu'Il n'a pas dit." | ||
Alors Allah lui révéla : " | Alors Allah lui révéla : " Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et (l'imputes) à Nous. Et alors, ils t'auraient pris pour ami intime. | ||
Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux | |||
Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouvé de secoureur contre Nous ."" | |||
Muhammad Ibn Umar nous a informés; il a dit: Muhammad Ibn Abd Allah m'a lié sous l'autorité d'al-Zuhri, lui sous l'autorité d'Abu Bakr Ibn Abd al-Rahman Ibn al-Harith Ibn Hisham; il a dit: "Cette prosternation est devenue connue des gens jusqu'à ce que la nouvelle parvienne en Abyssinie et aux Compagnons de l'apôtre d'Allah que le peuple de La Mecque est tombé en prosternation et a rejoint l'Islam, y compris al-Walid. Ibn al-Mughirah et Abu Uhayhah qui se sont prosternés derrière le prophète. Les gens ont dit: "Quand de telles personnes ont rejoint l'Islam, qui d'autre reste à Makkah?" Ils ont dit: "Nos parents nous sont chers." Alors ils sont retournés. Quand ils étaient à une distance d'une heure de marche de Makkah, ils rencontrèrent des cavaliers de Kinanah. Ils s'enquirent des Qurayshites et de leurs affaires. Les cavaliers ont dit: "Muhammad a bien parlé de leurs divinités, alors ils l'ont suivi mais ensuite ils sont devenus apostats. Il a commencé à médire de leurs dieux et ils ont commencé à lui faire du mal. Nous les avons laissés dans cette lutte. » Ils ont discuté du fait qu'ils devraient retourner en Abyssinie, mais ensuite ils ont dit : « Nous sommes arrivés ici, alors entrons (dans la ville), voyons les Quraysh et rendons visite à nos familles, puis revenons. | Muhammad Ibn Umar nous a informés; il a dit: Muhammad Ibn Abd Allah m'a lié sous l'autorité d'al-Zuhri, lui sous l'autorité d'Abu Bakr Ibn Abd al-Rahman Ibn al-Harith Ibn Hisham; il a dit: "Cette prosternation est devenue connue des gens jusqu'à ce que la nouvelle parvienne en Abyssinie et aux Compagnons de l'apôtre d'Allah que le peuple de La Mecque est tombé en prosternation et a rejoint l'Islam, y compris al-Walid. Ibn al-Mughirah et Abu Uhayhah qui se sont prosternés derrière le prophète. Les gens ont dit: "Quand de telles personnes ont rejoint l'Islam, qui d'autre reste à Makkah?" Ils ont dit: "Nos parents nous sont chers." Alors ils sont retournés. Quand ils étaient à une distance d'une heure de marche de Makkah, ils rencontrèrent des cavaliers de Kinanah. Ils s'enquirent des Qurayshites et de leurs affaires. Les cavaliers ont dit: "Muhammad a bien parlé de leurs divinités, alors ils l'ont suivi mais ensuite ils sont devenus apostats. Il a commencé à médire de leurs dieux et ils ont commencé à lui faire du mal. Nous les avons laissés dans cette lutte. » Ils ont discuté du fait qu'ils devraient retourner en Abyssinie, mais ensuite ils ont dit : « Nous sommes arrivés ici, alors entrons (dans la ville), voyons les Quraysh et rendons visite à nos familles, puis revenons. |
edits