4,686
edits
[checked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
|||
Line 113: | Line 113: | ||
==Modern Scholarly Interpretations== | ==Modern Scholarly Interpretations== | ||
Modern scholars note that the author of Surat-Maryam had an in-depth knowledge of Christian tradition, and that he may have been a Christian clergyman whose work was used by the incipient believers movement, or who had joined the movement himself. As the author was evidently steeped in Christian tradition, it seems unlikely that he would have made a mistake about of Mary, the mother of Jesus, conflating her with Mary, the sister of Aaron and Moses. Rather, what is being invoked here is likely both Mary's descent from the scions of the Jewish people, Moses and Aaron, as well a priestly tradition in the Church of Kathisma in Jerusalem, linking the Dormition (apparent death, followed by the resurrection and assumption of Mary alive into heaven) with the priesthood of Aaron. A pre-Islamic Georgian Christian homiletic text exists that seems to explicitly call Mary the sister of Aaron. The shared phrasing between this Georgian text from Jerusalem and the Qur'an is remarkable; it suggests that whoever the author is of the rest of the Qur'an and even surat-Maryam, the author of this specific passage must have been a Christian from the area around Jerusalem, who was intimately familiar with the Christian tradition around the church of Kathisma and the liturgical traditions the church possessed around the virgin Mary <ref> Guillaume Dye, “The Qur’ān and its Hypertextuality in Light of Redaction Criticism,” The Fourth Nangeroni Meeting Early Islam: The Sectarian Milieu of Late Antiquity? (Early Islamic Studies Seminar, Milan) (15-19 June 2015): 10. </ref>. | Some Modern scholars note that the author of Surat-Maryam had an in-depth knowledge of Christian tradition, and that he may have been a Christian clergyman whose work was used by the incipient believers movement, or who had joined the movement himself. As the author was evidently steeped in Christian tradition, it seems unlikely that he would have made a mistake about of Mary, the mother of Jesus, conflating her with Mary, the sister of Aaron and Moses. Rather, what is being invoked here is likely both Mary's descent from the scions of the Jewish people, Moses and Aaron, as well a priestly tradition in the Church of Kathisma in Jerusalem, linking the Dormition (apparent death, followed by the resurrection and assumption of Mary alive into heaven) with the priesthood of Aaron. A pre-Islamic Georgian Christian homiletic text exists that seems to explicitly call Mary the sister of Aaron. The shared phrasing between this Georgian text from Jerusalem and the Qur'an is remarkable; it suggests that whoever the author is of the rest of the Qur'an and even surat-Maryam, the author of this specific passage must have been a Christian from the area around Jerusalem, who was intimately familiar with the Christian tradition around the church of Kathisma and the liturgical traditions the church possessed around the virgin Mary <ref> Guillaume Dye, “The Qur’ān and its Hypertextuality in Light of Redaction Criticism,” The Fourth Nangeroni Meeting Early Islam: The Sectarian Milieu of Late Antiquity? (Early Islamic Studies Seminar, Milan) (15-19 June 2015): 10. </ref>. | ||
===References to Other Narratives=== | ===References to Other Narratives=== | ||
The entire first portion of Surat-Maryam (verses 1-63) makes constant references to apocryphal stories from legendary apocryphal gospels such as the Protoevangelium of James and the gospel of Pseudo-Matthew. These texts outline an infancy gospel of the Virgin Mary, telling of her father Joachim and mother Ana, righteous Jews who served the poor and followed the word of the Lord. Joachim was excluded from a temple ritual because of his lack of a child, however, since all righteous men of Israel had children. He went to the desert to pray and fast while Ana prayed for children from the Lord; after seeing a sparrow's nest in a tree, the angel of the Lord appeared to her and informed her that she would bear a child. In their joy for being granted a child at such an advanced age, the couple dedicated the child, Mary, as a perpetual virgin to the Lord. When she grew older she was entrusted to the care of an older man, Joseph, who would act as her husband but would not engage in sexual intercourse with her. When the Lord impregnated Mary with Jesus, the Jews accused Joseph and Mary of violating her oath to the Lord. The priest of the temple put Joseph to the test of the water of the ordeal of the Lord, drinking it and returning unharmed; furthermore, when Mary gave birth to Jesus, a blinding white light bathed the cave she was in, and both the midwife and the accused inserted their finger into her vagina and were shocked to see that even after Jesus' birth she was still a virgin. After seeing these great signs, the faith of Mary and Joseph was vindicated. Although these sources are uncredited in Muslim exegesis, there is no doubt that Surat-Maryam makes numerous references to this Marian infancy cycle, and in ayah 25 it also makes explicit reference to the Palm miracle recorded in the Gospel of Pseudo-Matthew 20:1-2 (itself a reworking of the pagan fable of Leto giving birth to Apollo <ref> Suleiman A. Mourad, “Mary in the Qur’an: a reexamination of her presentation,” The Qur'an in its Historical Context, Edited by Gabriel Said Reynolds (2008): 169.</ref>). | The entire first portion of Surat-Maryam (verses 1-63) makes constant references to apocryphal stories from legendary apocryphal gospels such as the Protoevangelium of James and the gospel of Pseudo-Matthew. These texts outline an infancy gospel of the Virgin Mary, telling of her father Joachim and mother Ana, righteous Jews who served the poor and followed the word of the Lord. Joachim was excluded from a temple ritual because of his lack of a child, however, since all righteous men of Israel had children. He went to the desert to pray and fast while Ana prayed for children from the Lord; after seeing a sparrow's nest in a tree, the angel of the Lord appeared to her and informed her that she would bear a child. In their joy for being granted a child at such an advanced age, the couple dedicated the child, Mary, as a perpetual virgin to the Lord. When she grew older she was entrusted to the care of an older man, Joseph, who would act as her husband but would not engage in sexual intercourse with her. When the Lord impregnated Mary with Jesus, the Jews accused Joseph and Mary of violating her oath to the Lord. The priest of the temple put Joseph to the test of the water of the ordeal of the Lord, drinking it and returning unharmed; furthermore, when Mary gave birth to Jesus, a blinding white light bathed the cave she was in, and both the midwife and the accused inserted their finger into her vagina and were shocked to see that even after Jesus' birth she was still a virgin. After seeing these great signs, the faith of Mary and Joseph was vindicated. Although these sources are uncredited in Muslim exegesis, there is no doubt that Surat-Maryam makes numerous references to this Marian infancy cycle, and in ayah 25 it also makes explicit reference to the Palm miracle recorded in the Gospel of Pseudo-Matthew 20:1-2 (itself a reworking of the pagan fable of Leto giving birth to Apollo <ref> Suleiman A. Mourad, “Mary in the Qur’an: a reexamination of her presentation,” The Qur'an in its Historical Context, Edited by Gabriel Said Reynolds (2008): 169.</ref>). |