17
edits
[unchecked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 41: | Line 41: | ||
====Xénophobie et haine contre les Juifs==== | ====Xénophobie et haine contre les Juifs==== | ||
{{Main|Antisemitism in Islam#The Qur'an}}{{Quote|{{quran|2|47}}|Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples (de l'époque)}}{{Quote|{{quran|2|65}}| Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: « Soyez des singes abjects ! »}}{{Quote|{{quran|5|60}}| | {{Main|Antisemitism in Islam#The Qur'an}}{{Quote|{{quran|2|47}}|Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples (de l'époque)}}{{Quote|{{quran|2|65}}| Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: « Soyez des singes abjects ! »}}{{Quote|{{quran|5|60}}|Dis: « Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah ? Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tâghût, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit »}}{{Quote|{{quran-range|2|87|91}}| Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains. | ||
Ils y demeureront éternellement. | Ils y demeureront éternellement. | ||
Line 52: | Line 52: | ||
====L'importance de la descendance==== | ====L'importance de la descendance==== | ||
{{Quote|{{bukhari|4|56|711}}| | {{Quote|{{bukhari|4|56|711}}| D'après Abou Dharr (Qu'Allah l'agrée) qu'il a entendu le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) dire: »Tout homme qui s'affilie sciemment à un autre que son père renie sa foi. Quiconque s'affilie à des gens qui lui sont étrangers doit se préparer à occuper sa place en enfer. »}} | ||
====Origines raciales diverses==== | ====Origines raciales diverses==== | ||
Line 66: | Line 66: | ||
==='''Supériorité des Arabes, des Quraysh et des Bani Hashim sur les autres tribus et nations'''=== | ==='''Supériorité des Arabes, des Quraysh et des Bani Hashim sur les autres tribus et nations'''=== | ||
{{Quote|{{Muslim|30|5653}}|Wathila b. al-Asqa' | {{Quote|{{Muslim|30|5653}}|Wathila b. al-Asqa' a rapporté : | ||
J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : '''En vérité, Allah a accordé l'éminence à Kinana parmi les descendants d'Ismaïl, et il a accordé l'éminence aux Quraish parmi les Kinana, et il a accordé l'éminence aux Banu Hashim parmi les Quraish''', et il m'a accordé l'éminence de la tribu des Banu Hashim.}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3605}}|Narré Wathilah bin Al-Asqa' : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "En effet, ''Allah a choisi [''istafa''; lit. "taken 'the best' from"<ref>[http://ejtaal.net/aa/#hw4=h619,ll=1750,ls=h5,la=h2468,sg=h604,ha=h412,br=h554,pr=h93,aan=h337,mgf=h517,vi=h225,kz=h1360,mr=h364,mn=h783,uqw=h934,umr=h614,ums=h516,umj=h459,ulq=h1085,uqa=h249,uqq=h195,bdw=h524,amr=h371,asb=h550,auh=h897,dhq=h318,mht=h517,msb=h138,tla=h65,amj=h450,ens=h893,mis=h1231 Lane's Lexicon اصطفاه]</ref>] Isma'il des enfants d'Ibrahim, et Il a choisi Banu Kinanah des enfants d'Isma'il, et Il a choisi les Quraish de Banu Kinanah, et Il a choisi Banu Hashim de Quraish'', et Il m'a choisi de Banu Hashim". <br> Grade: Sahih (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3927}}|Narré Salman : " Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a dit : " Ô Salman ! Ne me déteste pas et ne quitte pas ainsi ta religion.' J'ai dit : " Ô Messager d'Allah ! Comment pourrais-je te détester alors qu'Allah nous a guidés par toi.' Il dit : '' | |||
''Tu détesteras les Arabes et par là même, tu me détesteras.'' <br> Grade: Da'if (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3928}}|Il a été rapporté par 'Uthman bin 'Affan : | ''Tu détesteras les Arabes et par là même, tu me détesteras.'' <br> Grade: Da'if (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3928}}|Il a été rapporté par 'Uthman bin 'Affan : | ||
Line 75: | Line 75: | ||
"L'enfant qu'elle a porté de lui serait la propriété de son maître selon tous les Imams (chefs des quatre écoles de droit islamique) car l'enfant suit le (statut) de sa mère en liberté ou en esclavage. Si l'enfant n'est pas de la race des Arabes, alors il est définitivement un esclave à part entière selon les savants, mais les savants se sont disputés (son statut) entre eux s'il était de la race des Arabes - s'il doit être asservi ou non parce que "quand A'isha (la femme de Muhammad) avait une servante qui était arabe, Muhammad a dit à A'isha, 'Libère cette servante parce qu'elle est des enfants d'Ismaël.''.}} | "L'enfant qu'elle a porté de lui serait la propriété de son maître selon tous les Imams (chefs des quatre écoles de droit islamique) car l'enfant suit le (statut) de sa mère en liberté ou en esclavage. Si l'enfant n'est pas de la race des Arabes, alors il est définitivement un esclave à part entière selon les savants, mais les savants se sont disputés (son statut) entre eux s'il était de la race des Arabes - s'il doit être asservi ou non parce que "quand A'isha (la femme de Muhammad) avait une servante qui était arabe, Muhammad a dit à A'isha, 'Libère cette servante parce qu'elle est des enfants d'Ismaël.''.}} | ||
====La Suprématie de la tribu de Quraysh==== | ====La Suprématie de la tribu de Quraysh==== | ||
{{Quote|{{Bukhari|4|56|704}}| | {{Quote|{{Bukhari|4|56|704}}|Narré par Muhammad bin Jubair bin Mut`im : Alors qu'il était avec une délégation de Quraish auprès de Muawiya, ce dernier entendit la nouvelle que `Abdullah bin `Amr bin Al-`As avait dit qu'il y aurait un roi de la tribu de Qahtan. Sur ce, Muawiya s'est mis en colère, s'est levé puis a loué Allah comme Il le méritait, et a dit : "Maintenant donc, j'ai entendu que certains hommes parmi vous racontent des choses qui ne sont ni dans le Livre Saint, ni n'ont été racontées par le Messager d'Allah (ﷺ). Ces hommes sont les ignorants parmi vous. Méfiez-vous de ces espoirs qui égarent les gens, car j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : ''''L'autorité de gouverner restera chez les Quraish, et quiconque leur est hostile, Allah le détruira'', tant qu'ils respectent les lois de la religion.'' "}}{{Quote|{{Bukhari|4|56|705}}; see also {{muslim|20|4476}}|Narré par Ibn `Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : ''''L'autorité de la décision restera avec Quraish, même si seulement deux d'entre eux subsistent''''.}}{{Quote|{{muslim|20|4473}}|Il a été rapporté sur l'autorité d'Abu Hurayra que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : | ||
'''Les gens sont soumis aux Quraysh''' : les musulmans parmi eux étant soumis aux musulmans parmi eux, et les mécréants parmi les gens étant soumis aux mécréants parmi eux.}}{{Quote|{{muslim|20|4475}}|Il a été rapporté sur l'autorité de Jabir b. 'Abdullah que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : | '''Les gens sont soumis aux Quraysh''' : les musulmans parmi eux étant soumis aux musulmans parmi eux, et les mécréants parmi les gens étant soumis aux mécréants parmi eux.}}{{Quote|{{muslim|20|4475}}|Il a été rapporté sur l'autorité de Jabir b. 'Abdullah que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : | ||
''Les gens sont les partisans de Quraish dans le bien comme dans le mal''.}}{{Quote|{{muslim|20|4477}}|Il a été rapporté sur l'autorité de Jabir b. Samura qui a dit : J'ai rejoint la compagnie du Prophète (ﷺ) avec mon père et je l'ai entendu dire : '''Ce califat ne prendra pas fin avant qu'il y ait eu douze califes parmi eux'''. Le narrateur dit : Puis il (le Saint Prophète) a dit quelque chose que je n'ai pas pu suivre. J'ai dit à mon père : Qu'a-t-il dit ? | ''Les gens sont les partisans de Quraish dans le bien comme dans le mal''.}}{{Quote|{{muslim|20|4477}}|Il a été rapporté sur l'autorité de Jabir b. Samura qui a dit : J'ai rejoint la compagnie du Prophète (ﷺ) avec mon père et je l'ai entendu dire : '''Ce califat ne prendra pas fin avant qu'il y ait eu douze califes parmi eux'''. Le narrateur dit : Puis il (le Saint Prophète) a dit quelque chose que je n'ai pas pu suivre. J'ai dit à mon père : Qu'a-t-il dit ? | ||
Il a répondu : Il a dit : ''Tous seront des Quraish.''}}{{Quote|{{muslim|20|4480}}| | Il a répondu : Il a dit : ''Tous seront des Quraish.''}}{{Quote|{{muslim|20|4480}}|Il a été rapporté sur l'autorité de Jabir b. Samura qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : '''L'Islam continuera à être triomphant jusqu'à ce qu'il y ait eu douze califes.''' Puis le prophète (ﷺ) a dit quelque chose que je n'ai pas compris. J'ai demandé à mon père : Qu'a-t-il dit ? Il a dit : ''Il a dit que '''tous (les douze califes) seront issus des Quraish'''.}}{{Quote|{{bukhari|4|56|801}}|Narré par Abu Huraira : le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "''Cette branche de Quraish'' va ruiner les gens." Les compagnons du Prophète (ﷺ) demandèrent : "Que nous ordonnes-tu de faire (alors) ?". Il a dit : ''''Je suggère aux gens de s'éloigner d'eux.'''''}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3905}}|Narré Sa'd : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : ''''Celui qui veut humilier les Quraish alors Allah l'humiliera.''' <br>Grade: Hasan (Darussalam)}} | ||
====Dénigrement des Bédouins==== | ====Dénigrement des Bédouins==== | ||
{{Quote|{{Bukhari|4|56|703}}| | {{Quote|{{Bukhari|4|56|703}}|Narré par Abu Huraira : | ||
J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "''L'orgueil et l'arrogance sont des caractéristiques des bédouins ruraux'' alors que le calme se trouve chez les propriétaires de moutons. La croyance est yéménite, et la sagesse est également yéménite c'est-à-dire que les Yéménites sont connus pour leur croyance et leur sagesse véritables)." Abu `Abdullah (Al-Bukhari) a dit : "Le Yémen a été appelé ainsi parce qu'il est situé à droite de la Ka`ba, et Sham a été appelé ainsi parce qu'il est situé à gauche de la Ka`ba."}}{{Quote|{{Bukhari|4|56|702}}|Narré Abi Mas`ud : Le Prophète (ﷺ) a dit : '' De ce côté-ci de l'est, des afflictions apparaîtront. '''La grossièreté et le manque de miséricorde sont les caractéristiques des bédouins ruraux'' qui sont occupés avec leurs chameaux et leurs vaches (et ne prêtent aucune attention à la religion). Telles sont les tribus de Rabi`a et de Mudar."}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3946}}|Narré par Abu Hurairah : "Un homme de Banu Fazarah a fait cadeau au Prophète (ﷺ) d'une chamelle de ses chameaux qu'ils avaient pris à Al-Ghabah. Ainsi, il lui rendit la pareille avec quelque chose en retour, mais il en fut contrarié. Alors j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ), sur [ce] Minbar dire : ''''En effet, l'un des hommes des Bédouins m'a fait un cadeau alors je lui ai rendu la pareille dans la mesure de ce que j'avais. Ensuite, il s'est mis très en colère contre moi. Par Allah ! Après mon expérience avec cet homme bédouin, je n'accepterai plus de cadeau de quiconque, sauf d'un Quraishi, Ansari, Thaqafi ou Dawsi." <br> Grade: Sahih (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3953}}|Narré par Ibn 'Umar : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit: "O Allah bénis-nous dans notre Sham ! O Allah bénis-nous dans notre Yémen !" Ils ont dit : " Et dans notre Najd [le Najd est la terre des bédouins] ". Il a dit : " O Allah, bénis nous dans notre Sham ! O Allah bénis-nous dans notre Yémen." Ils ont dit : " Et dans notre Najd " Il a dit : " Les tremblements de terre y sont, et les tribulations y sont." Ou il a dit : " La corne de Shaitan vient de là ". <br>Grade: Sahih (Darussalam)}}{{Quote|{{cite web|url=https://sunnah.com/abudawud/25/32 |title=Sunan Abu Dawud 25:32 |publisher= |author= |date= |archiveurl= |deadurl=no}} See also [https://sunnah.com/ibnmajah/13/60 Sunan ibn Majah 13:60].|Narrated AbuHurayrah : Le Prophète a dit : "Le témoignage d'un arabe nomade contre un citadin n'est pas admissible".}} | |||
====Dénigrement des Ethiopiens==== | ====Dénigrement des Ethiopiens==== | ||
{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3691}}| | {{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3691}}| | ||
Narré 'Aisha :le Messager d'Allah (ﷺ) était assis et nous avons entendu un cri et des voix d'enfants. | Narré 'Aisha :le Messager d'Allah (ﷺ) était assis et nous avons entendu un cri et des voix d'enfants. | ||
Alors le Messager d'Allah (ﷺ) s'est levé, et c'était 'une femme éthiopienne qui se pavanait tandis que les enfants jouaient autour d'elle''. Il dit alors : " Ô 'Aishah, viens voir ". Je suis donc venue, et j'ai posé mon menton sur l'épaule du Messager d'Allah (ﷺ) et j'ai commencé à l'observer d'entre son épaule et sa tête, et il m'a dit : 'As-tu eu assez, as-tu eu assez ?'. Elle a dit : '''Alors j'ai continué à dire : 'Non'', pour voir mon statut avec lui. '''Puis 'Umar est apparu.''' " Elle a dit : "Alors ils se sont dispersés." '' Elle a dit : "Alors le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : ''En effet, je vois que les Shayatin parmi les hommes et les djinns ont fui 'Umar'''. Elle a dit : ''Alors je suis retournée.'' "<br>Grade : Hasan (Darussalam)}}{{Quote|{{Bukhari|1|11|664}}, {{Bukhari|9|89|256}}, {{Bukhari|1|11|662}}| | Alors le Messager d'Allah (ﷺ) s'est levé, et c'était 'une femme éthiopienne qui se pavanait tandis que les enfants jouaient autour d'elle''. Il dit alors : " Ô 'Aishah, viens voir ". Je suis donc venue, et j'ai posé mon menton sur l'épaule du Messager d'Allah (ﷺ) et j'ai commencé à l'observer d'entre son épaule et sa tête, et il m'a dit : 'As-tu eu assez, as-tu eu assez ?'. Elle a dit : '''Alors j'ai continué à dire : 'Non'', pour voir mon statut avec lui. '''Puis 'Umar est apparu.''' " Elle a dit : "Alors ils se sont dispersés." '' Elle a dit : "Alors le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : ''En effet, je vois que les Shayatin parmi les hommes et les djinns ont fui 'Umar'''. Elle a dit : ''Alors je suis retournée.'' "<br>Grade : Hasan (Darussalam)}}{{Quote|{{Bukhari|1|11|664}}, {{Bukhari|9|89|256}}, {{Bukhari|1|11|662}}|Narré par Anas bin Malik : Le Prophète (ﷺ) a dit à Abu-Dhar : '''Écoute et obéis (à ton chef) même si c'est un Éthiopien avec une tête comme un raisin sec.''''}} | ||
====La femme noire est le symbole d'une épidémie.==== | ====La femme noire est le symbole d'une épidémie.==== | ||
{{Quote|{{Bukhari|9|87|161}}, {{Bukhari|9|87|162}}, {{Bukhari|9|87|163}}| | {{Quote|{{Bukhari|9|87|161}}, {{Bukhari|9|87|162}}, {{Bukhari|9|87|163}}|Narré `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "'''J'ai vu (en rêve) une femme noire aux cheveux négligés'' sortir de Médine et s'installer à Mahai'a, c'est-à-dire à Al-Juhfa. '''J'ai interprété cela comme un symbole d'épidémie'' de Médine transférée à cet endroit (Al-Juhfa).}}{{Quote|{{Muslim|10|3901}}|Jabir (qu'Allah soit satisfait de lui) a rapporté : Un esclave vint et prêta allégeance à l'Apôtre d'Allah (que la paix soit sur lui) lors de la migration ; il (le Saint Prophète) ne savait pas qu'il était un esclave. Puis son maître est venu et a exigé qu'il lui soit rendu, alors l'Apôtre d'Allah (que la paix soit sur lui) a dit : " Vendez-le moi. Et il l'acheta pour deux esclaves noirs ", et il ne prit ensuite l'allégeance de personne avant de lui avoir demandé s'il était un esclave (ou un homme libre).}}'''Satan a l'apparence d'un homme noir'''{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=243}} | ||
<BR>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol.1|page=521}}|J'ai entendu dire que c'est à son sujet que l'apôtre a dit : "Si quelqu'un veut voir Satan, qu'il jette un coup d'oeil à Nabtal b. al-Harith ! C'était un homme noir robuste avec de longs cheveux flottants, des yeux enflammés et des joues sombres et rouges.'' Il avait l'habitude de venir discuter avec le Prophète et de l'écouter. Il rapportait ce qu'il avait dit aux hypocrites. Nabtal a dit : "Mahomet est tout ouïe. Si quelqu'un lui dit quelque chose, il le croit". Allah a fait descendre à son sujet : "A ceux qui ennuient le Prophète et disent qu'il est tout ouïe, dites : "De bonnes oreilles pour vous. Pour ceux qui agacent l'Apôtre, il y a un châtiment douloureux."}}{{Quote|{{citation|pages=471-472|title=The Sealed Nectar: Biography of the Noble Prophet|url=https://archive.org/details/TheSealedNectar-Alhamdulillah-library.blogspot.in.pdf/page/n399/mode/2up|author=Saifur-Rahman al-Mubarakpuri|page=399|publisher=Darussalam|year=1996|edition=1st}}| | <BR>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol.1|page=521}}|J'ai entendu dire que c'est à son sujet que l'apôtre a dit : "Si quelqu'un veut voir Satan, qu'il jette un coup d'oeil à Nabtal b. al-Harith ! C'était un homme noir robuste avec de longs cheveux flottants, des yeux enflammés et des joues sombres et rouges.'' Il avait l'habitude de venir discuter avec le Prophète et de l'écouter. Il rapportait ce qu'il avait dit aux hypocrites. Nabtal a dit : "Mahomet est tout ouïe. Si quelqu'un lui dit quelque chose, il le croit". Allah a fait descendre à son sujet : "A ceux qui ennuient le Prophète et disent qu'il est tout ouïe, dites : "De bonnes oreilles pour vous. Pour ceux qui agacent l'Apôtre, il y a un châtiment douloureux."}}{{Quote|{{citation|pages=471-472|title=The Sealed Nectar: Biography of the Noble Prophet|url=https://archive.org/details/TheSealedNectar-Alhamdulillah-library.blogspot.in.pdf/page/n399/mode/2up|author=Saifur-Rahman al-Mubarakpuri|page=399|publisher=Darussalam|year=1996|edition=1st}}|Il [le prophète] envoya Khalid bin al-Walid au Ramadan 8 de l'Hégire, à " un endroit appelé Nakhlah où il y avait une déesse appelée Al-'Uzza " vénérée par les Quraish et les Kinanah... ". A son retour, le Prophète lui demanda s'il avait vu quelque chose là-bas, ce à quoi Khalid répondit par la négative . . . . Il y retourna encore une fois et là " il vit une femme noire, nue avec des cheveux arrachés. Khalid la frappa avec son épée en deux parties". Il revint et raconta l'histoire au Prophète, qui confirma alors l'accomplissement de la tâche.}}{{Quote|{{citation|pages=471-472|title=The Sealed Nectar: Biography of the Noble Prophet|url=https://archive.org/details/TheSealedNectar-Alhamdulillah-library.blogspot.in.pdf/page/n399/mode/2up|author=Saifur-Rahman al-Mubarakpuri|page=400|publisher=Darussalam|year=1996|edition=1st}}|Sa'd bin Zaid Al-Ashhali fut également envoyé le même mois et '' pour la même mission à Al-Mushallal pour détruire une idole, Manat'', respectée par les tribus Al-Aws et Al-Khazraj. '''Là aussi, une femme noire, nue et aux cheveux en désordre apparut en gémissant et en se frappant la poitrine. Saïd la tua immédiatement.}}{{Quote|{{Muslim|5|2334}}|'Ubaidullah b. Abu Rafi', l'esclave affranchi du Messager d'Allah (que la paix soit sur lui), a dit : Quand Haruria (les Khwarij) s'est mis en route et comme il était avec 'Ali b. Abu Talib (qu'Allah soit satisfait de lui) ils ont dit : "Il n'y a pas d'autre commandement que celui d'Allah". Sur ce, 'Ali dit : La déclaration est vraie mais elle est appliquée intentionnellement (pour soutenir) une mauvaise (cause). Le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) a décrit leurs caractéristiques et j'ai trouvé ces caractéristiques en eux. Ils énoncent la vérité avec leur langue, mais elle ne dépasse pas cette partie de leur corps (et le narrateur a pointé vers sa gorge). '''Le plus détestable parmi la création d'Allah est un homme noir parmi eux (Khwarij). L'une de ses mains est comme le téton d'une chèvre ou le mamelon du sein.''' Quand 'Ali b. Abu Talib (qu'Allah soit satisfait de lui) les a tués, il a dit : Cherchez (son cadavre). Ils le cherchèrent, mais ils ne le trouvèrent pas (son cadavre). Sur ce, il a dit : Allez-y (et cherchez-le). Par Allah, je n'ai pas dit de mensonge et on ne m'a pas dit de mensonge. 'Ali dit cela deux fois et trois fois. Ils le trouvèrent alors (le cadavre) dans une pluie. Ils ont apporté le corps (du mort) jusqu'à ce qu'ils le placent devant lui (Hadrat 'Ali). 'Ubaidullah a dit : Et, j'étais présent (à cet endroit) quand ceci s'est produit et quand 'Ali a parlé d'eux. Une personne m'a rapporté d'Ibn Hanain qu'il a dit : J'ai vu cet homme noir.}}{{Quote|{{citation|title=The History of al-Tabari|trans_title=Ta’rikh al-rusul wa’l-muluk|volume=vol. II|ISBN=0-88706-313-6|year=1987|publisher=SUNY Press|author=al-Tabari (d. 923)|editor1=William M Brinner|url=https://archive.org/details/HistoryAlTabari40Vol/History_Al-Tabari_10_Vol/page/n435/mode/2up|page=267}}<BR>{{citation|title=تاريخ الرسل والملوك|author=أبو جعفر الطبري|url=https://app.turath.io/book/9783|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol.1 |page=97}}<BR> {{citation|title=سيرة ابن هشام ت طه عبد الرؤوف سعد|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/7450|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol.2|page=67}} | ||
|Il est rapporté par Damrah b. Rabi`ah-Ibn `Ata'-son père : Ham a engendré tous ceux qui sont noirs et aux cheveux bouclés, tandis que Japhet a engendré tous ceux qui ont un visage plein et de petits yeux, et | |Il est rapporté par Damrah b. Rabi`ah-Ibn `Ata'-son père : Ham a engendré tous ceux qui sont noirs et aux cheveux bouclés, tandis que Japhet a engendré tous ceux qui ont un visage plein et de petits yeux, et | ||
Sem engendra tous ceux qui ont un beau visage et de beaux cheveux. Noé pria pour que les cheveux des descendants de Cham ne dépassent pas leurs oreilles et que, partout où ses descendants rencontreraient les enfants de Sem, ces derniers les asservissent.}}{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=374}}<BR>|Asim b. 'Umar b. Qataada m'a dit qu'Abu 'Amir 'Abdu 'Amr b. Sayfi b. Malik b. al-Nu'man, l'un des B. Dubay'a qui s'était séparé de l'apôtre et était parti pour la Mecque avec cinquante jeunes hommes d'al-Aus [Tabari : parmi lesquels se trouvait 'Uthman b. Hunayf] bien que certains disent qu'ils n'étaient que quinze, promettait à Quraysh que s'il rencontrait les siens, deux hommes d'entre eux n'échangeraient pas de coups avec lui ; et lorsque la bataille fut engagée, le premier à les rencontrer fut Abu 'Amir avec les troupes noires et les esclaves des Mecquois, et il s'écria : "O hommes d'Aus, je suis Abu 'Amir". Ils lui répondirent : "Que Dieu te détruise la vue, pervers impie". {Dans la période païenne, il était appelé "le moine" ; l'apôtre l'appelle "l'impie"). }}{{Quote|Mishkat, Vol. 3, p. 117. ''Al-Tirmidhi No. 38'', Alim.org ([https://web-beta.archive.org/web/20120512074140/http://www.alim.org/library/hadith/TIR/38 Archived]).|"Abu Darda a rapporté que le Saint Prophète a dit : Allah a créé Adam quand il l'a créé (sic). Puis Il frappa (sic) son épaule droite et sortit une race blanche comme si c'était des graines, et Il frappa (sic) son épaule gauche et sortit une race noire comme si c'était des charbons. Puis il dit à ceux qui étaient dans son côté droit : Vers le paradis et je m'en moque. Il dit à ceux qui étaient sur son épaule gauche : Vers l'enfer et je m'en fiche. - Ahmad"}} | Sem engendra tous ceux qui ont un beau visage et de beaux cheveux. Noé pria pour que les cheveux des descendants de Cham ne dépassent pas leurs oreilles et que, partout où ses descendants rencontreraient les enfants de Sem, ces derniers les asservissent.}}{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=374}}<BR>|Asim b. 'Umar b. Qataada m'a dit qu'Abu 'Amir 'Abdu 'Amr b. Sayfi b. Malik b. al-Nu'man, l'un des B. Dubay'a qui s'était séparé de l'apôtre et était parti pour la Mecque avec cinquante jeunes hommes d'al-Aus [Tabari : parmi lesquels se trouvait 'Uthman b. Hunayf] bien que certains disent qu'ils n'étaient que quinze, promettait à Quraysh que s'il rencontrait les siens, deux hommes d'entre eux n'échangeraient pas de coups avec lui ; et lorsque la bataille fut engagée, le premier à les rencontrer fut Abu 'Amir avec les troupes noires et les esclaves des Mecquois, et il s'écria : "O hommes d'Aus, je suis Abu 'Amir". Ils lui répondirent : "Que Dieu te détruise la vue, pervers impie". {Dans la période païenne, il était appelé "le moine" ; l'apôtre l'appelle "l'impie"). }}{{Quote|Mishkat, Vol. 3, p. 117. ''Al-Tirmidhi No. 38'', Alim.org ([https://web-beta.archive.org/web/20120512074140/http://www.alim.org/library/hadith/TIR/38 Archived]).|"Abu Darda a rapporté que le Saint Prophète a dit : Allah a créé Adam quand il l'a créé (sic). Puis Il frappa (sic) son épaule droite et sortit une race blanche comme si c'était des graines, et Il frappa (sic) son épaule gauche et sortit une race noire comme si c'était des charbons. Puis il dit à ceux qui étaient dans son côté droit : Vers le paradis et je m'en moque. Il dit à ceux qui étaient sur son épaule gauche : Vers l'enfer et je m'en fiche. - Ahmad"}} | ||
====Autres Hiérarchies des entre les races et les tribus==== | ====Autres Hiérarchies des entre les races et les tribus==== | ||
{{Quote|{{bukhari|4|56|718}}; see also {{Al Tirmidhi||6|46|3950}}| | {{Quote|{{bukhari|4|56|718}}; see also {{Al Tirmidhi||6|46|3950}}|Narré par Abu Bakra : Le Prophète (ﷺ) a dit : ''''Pensez-vous que les tribus de Juhaina, Muzaina, Aslam et Ghifar sont meilleures que les tribus de Bani Tamim, Bani Asad, Bani `Abdullah bin Ghatafan et Bani Amir bin Sasaa ?''''. Un homme a dit : "Ils ont échoué et ont été des perdants". Le Prophète (ﷺ) ajouta : "'''(Oui), ils sont meilleurs''' que les tribus de Bani Tamim, Bani Asad, Bani `Abdullah bin Ghatafan et Bani Amir bin Sasaa."}}{{Quote|{{Bukhari|4|56|726}}; see also|Narré par Abu Hurairah (ra) : | ||
Le Prophète (ﷺ) a dit : ''(Les gens de) Aslam, Ghifar et certains gens de Muzaina et Juhaina'' ou a dit (certains gens de Juhaina ou Muzaina) '' sont meilleurs auprès d'Allah '' ou a dit (au jour de la résurrection) '' que la tribu d'Asad, Tamim, Hawazin et Ghatafan'''.}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3911}}|Narré Abou Usaid As-Sa'idi : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "''Les meilleures maisons des Ansar sont les maisons des Banu An-Najjar, puis la maison des Banu 'Abdul-Ashhal, puis les Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, puis les Banu Sa'idah.'' Et dans toutes les maisons des Ansar, il y a du bien." Alors Sa'd dit : "Je ne vois pas sauf que le Prophète (ﷺ) a préféré tout le monde à nous". Il a donc été dit : "Il vous a préféré à beaucoup".<br>Grade: Sahih (Darussalam)}}'''Les Yéménites sont les plus pieux et les plus sages'''{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3935}}|Narré par Abu Hurairah : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : " Les gens du Yémen'' sont venus vers vous. | Le Prophète (ﷺ) a dit : ''(Les gens de) Aslam, Ghifar et certains gens de Muzaina et Juhaina'' ou a dit (certains gens de Juhaina ou Muzaina) '' sont meilleurs auprès d'Allah '' ou a dit (au jour de la résurrection) '' que la tribu d'Asad, Tamim, Hawazin et Ghatafan'''.}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3911}}|Narré Abou Usaid As-Sa'idi : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "''Les meilleures maisons des Ansar sont les maisons des Banu An-Najjar, puis la maison des Banu 'Abdul-Ashhal, puis les Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, puis les Banu Sa'idah.'' Et dans toutes les maisons des Ansar, il y a du bien." Alors Sa'd dit : "Je ne vois pas sauf que le Prophète (ﷺ) a préféré tout le monde à nous". Il a donc été dit : "Il vous a préféré à beaucoup".<br>Grade: Sahih (Darussalam)}}'''Les Yéménites sont les plus pieux et les plus sages'''{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3935}}|Narré par Abu Hurairah : que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : " Les gens du Yémen'' sont venus vers vous. | ||
Ils ''sont plus faibles de cœur et plus doux de compréhension, la foi est yéménite et la sagesse est yéménite. '' <br>Grade: Hasan (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3838}}|Narré par Abu Hurairah : " Le Prophète (ﷺ) m'a dit : " De qui es-tu ? " J'ai répondu : " De Daws ". Il a dit : '''' Je ne pensais pas qu'il y avait quelqu'un de Daws en qui il y avait du bien.'' <br>Grade: Hasan (Darussalam)}} | Ils ''sont plus faibles de cœur et plus doux de compréhension, la foi est yéménite et la sagesse est yéménite. '' <br>Grade: Hasan (Darussalam)}}{{Quote|{{Al Tirmidhi||6|46|3838}}|Narré par Abu Hurairah : " Le Prophète (ﷺ) m'a dit : " De qui es-tu ? " J'ai répondu : " De Daws ". Il a dit : '''' Je ne pensais pas qu'il y avait quelqu'un de Daws en qui il y avait du bien.'' <br>Grade: Hasan (Darussalam)}} | ||
Line 182: | Line 182: | ||
====Visions des modernistes==== | ====Visions des modernistes==== | ||
{{Quote|{{citation|author=Muhammad Nasiruddin al-Albani|chapter=Shaykh al-Albani on Ibn Taymiyyah regarding the superiority of the Arab to non-Arab races|url=https://www.youtube.com/watch?v=9H8gopHWJgE&ab_channel=%D8%AF%D8%B1%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210112221020/https://www.youtube.com/watch?v=9H8gopHWJgE&ab_channel=%D8%AF%D8%B1%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A}}|[En réponse à une question concernant la déclaration d'Ibn Taymiyyah :] '''Pensez-vous, maintenant, que le peuple africain est comme les Européens dans leur conscience et leur intelligence ?'''. . . . Ne préférez-vous pas le peuple européen au peuple africain ? . . . [De même,] Allah tout-puissant sait que les Arabes sont... aptes à porter l'appel [de l'Islam] et à le comprendre...}}{{Quote|{{citation|author=Muhammad al-Tahir ibn Ashur|title=Maqasid al-Shari'ah|url=https://app.turath.io/book/17094|volume=3|pages=260-261|publisher=al-Maktaba al-Shamila}}|Allah a choisi d'envoyer cette charia à un prophète de la nation arabe... [parce qu'] ils se sont ''distingués de toutes les nations [en]... qualité d'esprit'' ".}}{{Quote|{{citation|author=Muhammad ibn al-Uthaymeen|url=http://fatawapedia.com/25083|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210112221533/http://fatawapedia.com/25083|chapter=Fatwa 25083: How do we reconcile between the exalted's statement 'Indeed the most noble of you is the most pious' and what was mentioned about the superiority of the Arabs?|publisher=Fatwapedia}}|''La race des Arabes est meilleure que celle des non-Arabes, sans aucun doute.''}}{{Quote|{{citation|author=Abu Hasan Ali Nadwi|Title=al-Arab wal-Islam|edition=2nd|year=1389 AH|location=Beirut}}|Allah a choisi les Arabes pour l'Islam en raison de leurs " caractéristiques naturelles et morales qui leur sont propres ".... Je crois que "la nature des Arabes est mélangée à la religion de l'Islam"...}}{{Quote|{{citation|editor=Muhammad Saalih al-Munajjid|chapter=Fatwa 182686: Is the Arab Muslim better than the non-Arab Muslim?|date=September 24th, 2017|url=https://islamqa.info/en/answers/182686/is-the-arab-muslim-better-than-the-non-arab-muslim|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201118194723/https://islamqa.info/en/answers/182686/is-the-arab-muslim-better-than-the-non-arab-muslim}}|Dans la réponse à la question n° 115934, nous avons noté que '' Ahl as-Sunnah wa'l-Jamaa'ah sont unanimement d'accord que les Arabes sont supérieurs aux autres en termes de descendance et de lignée, et que considérer les Arabes comme supérieurs est en termes généraux'', et ne s'applique pas au niveau individuel. Ainsi, un non-arabe qui est pieux et juste est meilleur qu'un arabe qui manque à ses devoirs envers Allah, qu'Il soit exalté.}}{{Quote|{{citation|publisher=Islam Question & Answer|date=May 27th, 2008|chapter=Fatwa 115934: Superiority of the Arab|editor=Muhammad Saalih al-Munajjid|trans_title=فضل العرب|url=https://islamqa.info/ar/answers/115934/%D9%81%D8%B6%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201213022432/https://islamqa.info/ar/answers/115934/%D9%81%D8%B6%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8}}|'''C'est à partir de ce qui est décidé de la sunnah du prophète que l'arabisme [''urubah'' ; lit. | {{Quote|{{citation|author=Muhammad Nasiruddin al-Albani|chapter=Shaykh al-Albani on Ibn Taymiyyah regarding the superiority of the Arab to non-Arab races|url=https://www.youtube.com/watch?v=9H8gopHWJgE&ab_channel=%D8%AF%D8%B1%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210112221020/https://www.youtube.com/watch?v=9H8gopHWJgE&ab_channel=%D8%AF%D8%B1%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A}}|[En réponse à une question concernant la déclaration d'Ibn Taymiyyah :] '''Pensez-vous, maintenant, que le peuple africain est comme les Européens dans leur conscience et leur intelligence ?'''. . . . Ne préférez-vous pas le peuple européen au peuple africain ? . . . [De même,] Allah tout-puissant sait que les Arabes sont... aptes à porter l'appel [de l'Islam] et à le comprendre...}}{{Quote|{{citation|author=Muhammad al-Tahir ibn Ashur|title=Maqasid al-Shari'ah|url=https://app.turath.io/book/17094|volume=3|pages=260-261|publisher=al-Maktaba al-Shamila}}|Allah a choisi d'envoyer cette charia à un prophète de la nation arabe... [parce qu'] ils se sont ''distingués de toutes les nations [en]... qualité d'esprit'' ".}}{{Quote|{{citation|author=Muhammad ibn al-Uthaymeen|url=http://fatawapedia.com/25083|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210112221533/http://fatawapedia.com/25083|chapter=Fatwa 25083: How do we reconcile between the exalted's statement 'Indeed the most noble of you is the most pious' and what was mentioned about the superiority of the Arabs?|publisher=Fatwapedia}}|''La race des Arabes est meilleure que celle des non-Arabes, sans aucun doute.''}}{{Quote|{{citation|author=Abu Hasan Ali Nadwi|Title=al-Arab wal-Islam|edition=2nd|year=1389 AH|location=Beirut}}|Allah a choisi les Arabes pour l'Islam en raison de leurs " caractéristiques naturelles et morales qui leur sont propres ".... Je crois que "la nature des Arabes est mélangée à la religion de l'Islam"...}}{{Quote|{{citation|editor=Muhammad Saalih al-Munajjid|chapter=Fatwa 182686: Is the Arab Muslim better than the non-Arab Muslim?|date=September 24th, 2017|url=https://islamqa.info/en/answers/182686/is-the-arab-muslim-better-than-the-non-arab-muslim|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201118194723/https://islamqa.info/en/answers/182686/is-the-arab-muslim-better-than-the-non-arab-muslim}}|Dans la réponse à la question n° 115934, nous avons noté que '' Ahl as-Sunnah wa'l-Jamaa'ah sont unanimement d'accord que les Arabes sont supérieurs aux autres en termes de descendance et de lignée, et que considérer les Arabes comme supérieurs est en termes généraux'', et ne s'applique pas au niveau individuel. Ainsi, un non-arabe qui est pieux et juste est meilleur qu'un arabe qui manque à ses devoirs envers Allah, qu'Il soit exalté.}}{{Quote|{{citation|publisher=Islam Question & Answer|date=May 27th, 2008|chapter=Fatwa 115934: Superiority of the Arab|editor=Muhammad Saalih al-Munajjid|trans_title=فضل العرب|url=https://islamqa.info/ar/answers/115934/%D9%81%D8%B6%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201213022432/https://islamqa.info/ar/answers/115934/%D9%81%D8%B6%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8}}|'''C'est à partir de ce qui est décidé de la sunnah du prophète que l'arabisme [''urubah'' ; lit. “appartenance a la race arabe”<ref>[http://ejtaal.net/aa/#hw4=h715,ll=2084,ls=h5,la=h2863,sg=h701,ha=h473,br=h634,pr=h104,aan=h407,mgf=h593,vi=h257,kz=h1608,mr=h420,mn=h911,uqw=h1064,umr=h711,ums=h591,umj=h524,ulq=h1202,uqa=h286,uqq=h237,bdw=h587,amr=h425,asb=h640,auh=h1033,dhq=h365,mht=h591,msb=h159,tla=h70,amj=h516,ens=h28,mis=h1439 Lane’s Lexicon عروبة]</ref>est superieur aux autres races ''' C'est parce qu'Allah a choisi Muhammad parmi les Arabes et a fait du Coran - qui est le message éternel - une langue arabe. Et les sunnites [lit. ''les gens de la Sunnah''] se sont accordés sur la supériorité de l'arabisme sur les autres races et lignées. | ||
La supériorité de l'arabisme est une supériorité de classe [''jins''] et non individuelle, car le non-Arabe pieux et dévoué est meilleur que l'Arabe qui est négligent à l'égard de la vérité d'Allah. Aussi, la supériorité de l'arabisme est un choix d'Allah tout-puissant. '''Il est possible que la sagesse derrière cela nous soit apparente, et il est aussi possible que la sagesse derrière cela ne nous soit pas apparente''' - sauf qu'il y a chez l'arabe ces attributs et ces défauts qui indiquent le visage de cette préférence. [...] | La supériorité de l'arabisme est une supériorité de classe [''jins''] et non individuelle, car le non-Arabe pieux et dévoué est meilleur que l'Arabe qui est négligent à l'égard de la vérité d'Allah. Aussi, la supériorité de l'arabisme est un choix d'Allah tout-puissant. '''Il est possible que la sagesse derrière cela nous soit apparente, et il est aussi possible que la sagesse derrière cela ne nous soit pas apparente''' - sauf qu'il y a chez l'arabe ces attributs et ces défauts qui indiquent le visage de cette préférence. [...] | ||
Line 257: | Line 257: | ||
'''al-Kirmani (996-1021) était un célèbre théologien et philosophe ismaélien perse.''' | '''al-Kirmani (996-1021) était un célèbre théologien et philosophe ismaélien perse.''' | ||
{{Quote|{{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=54-62|chapter=In Black and White}}| | {{Quote|{{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=54-62|chapter=In Black and White}}|Dans un ouvrage philosophique, il rejette "les Turcs, les Zanj, les Berbères et leurs semblables" comme étant "par nature" sans intérêt pour la poursuite de la connaissance intellectuelle et sans désir de comprendre la vérité religieuse.}} | ||
'''al-Kirmani (996-1021) était un célèbre théologien et philosophe ismaélien perse.''' | '''al-Kirmani (996-1021) était un célèbre théologien et philosophe ismaélien perse.''' | ||
Line 277: | Line 277: | ||
{{Quote|{{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=43-50|chapter=Ventures in Ethnology}}|[Les "barbares" du sud] ressemblent plus à des bêtes qu'à des hommes [...]. Pour ceux qui vivent le plus au nord, entre le dernier des sept climats et les limites du monde habité, l'éloignement excessif du soleil par rapport à la ligne zénithale rend l'air froid et l'atmosphère épaisse. Leurs tempéraments sont donc frigides, leurs humeurs brutes, leurs ventres grossiers, leur couleur pâle, leurs cheveux longs et maigres. Ils manquent donc d'acuité de compréhension et de clarté d'intelligence, et sont envahis par l'ignorance et la fadeur, le manque de discernement et la stupidité. Tels sont les Slaves, les Bulgares et leurs voisins. Pour les peuples, en revanche, qui vivent près de la ligne équinoxiale et au-delà, jusqu'à la limite du monde habité au sud, la longue présence du soleil au zénith rend l'air chaud et l'atmosphère ténue. De ce fait, leur tempérament devient chaud et leur humeur ardente, leur couleur noire et leurs cheveux laineux. Ils manquent donc de maîtrise de soi et de constance d'esprit et sont envahis par l'inconstance, la folie et l'ignorance. Tels sont les Noirs, qui vivent à l'extrémité de la terre d'Éthiopie, les Nubiens, les Zanj et autres. . . . [Les seuls qui s'écartent de cet ordre humain et de cette association rationnelle sont certains habitants des steppes, des déserts et des régions sauvages, comme la populace de Bujja, les sauvages du Ghana, la racaille des Zanj et leurs semblables.}}'''Nasīr al-Dīn al-Tūsī (1201-1274), était un savant musulman chiite et un grand ayatollah.''' | {{Quote|{{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=43-50|chapter=Ventures in Ethnology}}|[Les "barbares" du sud] ressemblent plus à des bêtes qu'à des hommes [...]. Pour ceux qui vivent le plus au nord, entre le dernier des sept climats et les limites du monde habité, l'éloignement excessif du soleil par rapport à la ligne zénithale rend l'air froid et l'atmosphère épaisse. Leurs tempéraments sont donc frigides, leurs humeurs brutes, leurs ventres grossiers, leur couleur pâle, leurs cheveux longs et maigres. Ils manquent donc d'acuité de compréhension et de clarté d'intelligence, et sont envahis par l'ignorance et la fadeur, le manque de discernement et la stupidité. Tels sont les Slaves, les Bulgares et leurs voisins. Pour les peuples, en revanche, qui vivent près de la ligne équinoxiale et au-delà, jusqu'à la limite du monde habité au sud, la longue présence du soleil au zénith rend l'air chaud et l'atmosphère ténue. De ce fait, leur tempérament devient chaud et leur humeur ardente, leur couleur noire et leurs cheveux laineux. Ils manquent donc de maîtrise de soi et de constance d'esprit et sont envahis par l'inconstance, la folie et l'ignorance. Tels sont les Noirs, qui vivent à l'extrémité de la terre d'Éthiopie, les Nubiens, les Zanj et autres. . . . [Les seuls qui s'écartent de cet ordre humain et de cette association rationnelle sont certains habitants des steppes, des déserts et des régions sauvages, comme la populace de Bujja, les sauvages du Ghana, la racaille des Zanj et leurs semblables.}}'''Nasīr al-Dīn al-Tūsī (1201-1274), était un savant musulman chiite et un grand ayatollah.''' | ||
{{Quote|Nasir al-Din al-Tusi, Tasawwurat (Rawdat al-taslim):|" | {{Quote|Nasir al-Din al-Tusi, Tasawwurat (Rawdat al-taslim):|"Si l'on prend (tous les types d'hommes), dès le premier, et qu'on les place l'un après l'autre, comme le Nègre de Zanzibar, dans les pays les plus méridionaux, le Nègre ne diffère d'un animal en rien, si ce n'est que ses mains ont été levées de terre -en aucune autre particularité ou propriété- si ce n'est pour ce que Dieu a voulu. Beaucoup ont vu que le singe est plus capable d'être dressé que le Nègre, et plus intelligent."<ref name="Racisme islamique">[http://www.colorq.org/Articles/article.aspx?d=2002&x=arabviews Points de vue de l'Asie occidentale sur les Noirs africains à l'époque médiévale]</ref>}} | ||
{{Quote||[ | {{Quote||[Les Zanj (africains) ne diffèrent des animaux qu'en ce que] leurs deux mains sont levées au-dessus du sol, [...]. Beaucoup ont observé que le singe est plus enseignable et plus intelligent que le Zanj.<ref name="Racisme islamique2">[http://www.nathanielturner.com/racismarabandeuropeancompare.htm Digests comparatifs Racisme arabe et européen comparés] - Nathaniel Turner</ref>}} | ||
'''Shams al-Dīn Muhammad b. Abī Talib al-Dimashqī (1256-1327), imam damascène qui a écrit sur de nombreux sujets.''' | '''Shams al-Dīn Muhammad b. Abī Talib al-Dimashqī (1256-1327), imam damascène qui a écrit sur de nombreux sujets.''' |
edits