Qur'an, Hadith and Scholars:Hijab French Version: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
'''Qur'an 7:26'''
'''Qur'an 7:26'''


{{Quote|1=https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=7&verset=26|2=Ô enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. - Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur. - C'est un des signes (de la puissance) de Dieu. Afin qu'ils se rappellent.}}
{{Quote|1={{Quran|7|26}}|2=O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember.}}


'''Qur'an 33:53'''
'''Qur'an 33:53'''
Line 24: Line 24:
At first the only thing mentioned is the seperation of the wives of the prophet by a curtain:
At first the only thing mentioned is the seperation of the wives of the prophet by a curtain:


{{Quote|1=https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=33&verset=53|2=Ô vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela faisait de la peine au Prophète, mais il se gênait de vous (congédier), alors que Dieu ne se gêne pas de la vérité. '''Et si vous leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau''': c'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la peine au Messager de Dieu, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce serait, auprès de Dieu, un énorme pêché.}}
{{Quote|1={{Quran|33|54}}|2=O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.}}


'''Qur'an 33:59'''
'''Qur'an 33:59'''
Line 30: Line 30:
That the goal of the hijab is to distinguish the believing women from the free women, presumably distinguished from the unbelieving women or slaves, who don't have to observe the hijab, in order to prevent them being molested or harrassed:  
That the goal of the hijab is to distinguish the believing women from the free women, presumably distinguished from the unbelieving women or slaves, who don't have to observe the hijab, in order to prevent them being molested or harrassed:  


{{Quote|1=https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=33&verset=59|2=Ô Prophète! '''Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles: elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées'''. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.}}
{{Quote|1={{Quran|33|59}}|2=O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful.}}


'''Qur'an 24:31'''
'''Qur'an 24:31'''


{{Quote|1=https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=24&verset=31|2=Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et '''qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris''', ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès.}}
{{Quote|1={{Quran|24|31}}|2=And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private parts and not expose their adornment except that which [necessarily] appears thereof and to wrap [a portion of] their headcovers over their chests and not expose their adornment except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess, or those male attendants having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed.}}


===In the Hadith===
===In the Hadith===
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,682

edits

Navigation menu