Mary, Sister of Aaron: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
Line 60: Line 60:
'''Mary the daughter of Imran:'''
'''Mary the daughter of Imran:'''


Apologetic explanations focus on why Mary was called the sister of Aaron. But not much is said about why she was called the daughter of Imran since that the solution to this issue is straightforward from an Islamic perspective: The bible is a corrupted book and not everything in it is true. So when the Quran says that Mary’s father’s name is Imran then that is his true name despite what the bible or Christian sources says. The works of Muslim historians clearly show that they consider Imran, the father of Mary, to be a different person than Imran the father of Aaron and Moses. The earliest mention of Mary’s lineage and Aaron’s linage in Islamic sources goes back to Ibn Ishaq (d.768 AD) who says that Mary is the daughter of Imran the son of yashhim. While he says that the father of Moses and Aaron was Imran the son of Yashar.{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/9783/383 History of Al-Tabari, vol1. p.358]<BR>تاريخ الطبري، دار التراث، ج1 ص385|2=فولدت له يصهر بن قاهث فتزوج يصهر شميث ابنه بناديت بن بركيا ابن يقسان بن إبراهيم فولدت له ‌عمران بن يصهر، وقارون بن يصهر، فنكح ‌عمران يحيب ابنة شمويل بن بركيا بن يقسان بن إبراهيم فولدت له هارون بن ‌عمران ‌وموسى بن ‌عمران}}
Apologetic explanations focus on why Mary was called the sister of Aaron. But they don't say much about why she was called the daughter of 'Imran since the solution to this issue is straightforward from an orthodox Islamic perspective: The bible is a corrupted book and not everything in it is true. So when the Qur'an says that Mary’s father’s name is 'Imran then this must be the truth no matter what the bible or Christians say. As for the works of Muslim scholars and historians on the issue, they clearly consider 'Imran, the father of Mary, to be a different person than 'Imran the father of Aaron and Moses. The earliest mention of Mary’s lineage and Aaron’s linage in Islamic sources goes back to Ibn Ishaq (d.768 AD) who says that Mary is the daughter of Imran the son of yashhim. While he says that the father of Moses and Aaron was Imran the son of Yashar.{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/9783/383 History of Al-Tabari, vol1. p.358]<BR>تاريخ الطبري، دار التراث، ج1 ص385|2=فولدت له يصهر بن قاهث فتزوج يصهر شميث ابنه بناديت بن بركيا ابن يقسان بن إبراهيم فولدت له ‌عمران بن يصهر، وقارون بن يصهر، فنكح ‌عمران يحيب ابنة شمويل بن بركيا بن يقسان بن إبراهيم فولدت له هارون بن ‌عمران ‌وموسى بن ‌عمران}}
{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/9783/383 History of Al-Tabari, vol1. p.586]<BR>تاريخ الطبري، دار التراث، ج1 ص586|2=وأما ابن حميد، فإنه حَدَّثَنَا عن سلمة، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، أنه قَالَ
{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/9783/383 History of Al-Tabari, vol1. p.586]<BR>تاريخ الطبري، دار التراث، ج1 ص586|2=وأما ابن حميد، فإنه حَدَّثَنَا عن سلمة، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، أنه قَالَ
مريم- فيما بلغني عن نسبها- ابنة عمران بن ياشهم بن أمون
مريم- فيما بلغني عن نسبها- ابنة عمران بن ياشهم بن أمون


As for Ibn Hamid, it was told to us by Salma, by Ishaq, that he said Maryam, according to what has reached me over lineage, was the daughter of 'Imran the son of Yashhim son of Amun.}}
As for Ibn Hamid, it was told to us by Salma, by Ishaq, that he said Maryam, according to what has reached me over lineage, was the daughter of 'Imran the son of Yashhim son of Amun.}}
This Islamic take on Mary’s father hugely undermines the apologetic attempts trying to explain why she was called the sister of Aaron because of a big assumption being made: that the Christian sources mistook the name of Mary’s father. Futhermore it presupposes that out of sheer coincidence, Mary’s father’s name is the same as the name of the father of Miriam the sister of Moses and Aaron.
This Islamic take on Mary’s father hugely undermines the apologetic attempts trying to explain why she was called the sister of Aaron because of a big assumption they make: that the Christian sources mistook the name of Mary’s father. Futhermore it presupposes that, out of sheer coincidence, Mary’s father’s name is the same as the name of the father of Miriam the sister of Moses and Aaron.


'''Mary the sister of Aaron:'''
'''Mary the sister of Aaron:'''


The apparent error in calling Mary a sister of Aaron was noticed very early on that there’s a Hadith attributed to Muhammad explaining this error. This Hadith is most likely a fabrication by early Muslims to resolve the error. The Hadith says as recorded in Sahih Muslim:{{Quote|{{Muslim|25|5326}}| Mughira b. Shu'ba reported:
The apparent error in calling Mary a sister of Aaron was noticed very early on, so early that there is a Hadith attributed to Muhammad explaining this error. This Hadith is most likely a fabrication by early Muslims to resolve the error. The Hadith says as recorded in Sahih Muslim:{{Quote|{{Muslim|25|5326}}| Mughira b. Shu'ba reported:


When I came to Najran, they (the Christians of Najran) asked me: You read  "O sister of Harun" (i. e. Hadrat Maryam) in the Qur'an, whereas Moses was born much before Jesus. When I came back to Allah's Messenger (ﷺ) I asked him about that, whereupon he said: The (people of the old age) used to give names (to their persons) after the names of Apostles and pious persons who had gone before them.}}
When I came to Najran, they (the Christians of Najran) asked me: You read  "O sister of Harun" (i. e. Hadrat Maryam) in the Qur'an, whereas Moses was born much before Jesus. When I came back to Allah's Messenger (ﷺ) I asked him about that, whereupon he said: The (people of the old age) used to give names (to their persons) after the names of Apostles and pious persons who had gone before them.}}
Line 75: Line 75:
وَإِذَا حَقَّقْتَ أَنَّ الْمُرَادَ بِهَارُونَ فِي الْآيَةِ غَيْرُ هَارُونَ أَخِي مُوسَى، فَاعْلَمْ أَنَّ بَعْضَ الْعُلَمَاءِ، قَالَ: إِنَّ لَهَا أَخًا اسْمُهُ هَارُونَ، وَبَعْضَهُمْ يَقُولُ: إِنَّ هَارُونَ الْمَذْكُورَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهَا مَشْهُورٌ بِالصَّلَاحِ، وَعَلَى هَذَا فَالْمُرَادُ بِكَوْنِهَا أُخْتَهُ أَنَّهَا تُشْبِهُهُ فِي الْعِبَادَةِ وَالتَّقْوَى، وَإِطْلَاقُ اسْمِ الْأَخِ عَلَى النَّظِيرِ الْمُشَابِهِ مَعْرُوفٌ فِي الْقُرْآنِ وَفِي كَلَامِ الْعَرَبِ.."
وَإِذَا حَقَّقْتَ أَنَّ الْمُرَادَ بِهَارُونَ فِي الْآيَةِ غَيْرُ هَارُونَ أَخِي مُوسَى، فَاعْلَمْ أَنَّ بَعْضَ الْعُلَمَاءِ، قَالَ: إِنَّ لَهَا أَخًا اسْمُهُ هَارُونَ، وَبَعْضَهُمْ يَقُولُ: إِنَّ هَارُونَ الْمَذْكُورَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهَا مَشْهُورٌ بِالصَّلَاحِ، وَعَلَى هَذَا فَالْمُرَادُ بِكَوْنِهَا أُخْتَهُ أَنَّهَا تُشْبِهُهُ فِي الْعِبَادَةِ وَالتَّقْوَى، وَإِطْلَاقُ اسْمِ الْأَخِ عَلَى النَّظِيرِ الْمُشَابِهِ مَعْرُوفٌ فِي الْقُرْآنِ وَفِي كَلَامِ الْعَرَبِ.."


This authentic Hadith disproves the opinions that say Mary is Aaron’s sister or that she was a descendant of Aaron. And since that the Aaron mentioned in the verse isn’t Aaron the brother of Moses, some scholars say that Mary had a brother called Aaron, and others say that Aaron mentioned in the verse was a man from her tribe who was known for being a righteous man. Which means that “sister of Aaron” means she’s as righteous as him. When two things are similar, it’s a known metaphorical style in the Quran and Arabic to call one of them a brother (or a sister) of the other.}}
This authentic Hadith disproves the opinions that say Mary is Aaron’s sister or that she was a descendant of Aaron. And since that Aaron mentioned in the verse isn’t Aaron the brother of Moses, some scholars say that Mary had a brother called Aaron, and others say that Aaron mentioned in the verse was a man from her tribe who was known for being a righteous man. This must be taken to mean that “sister of Aaron” means she’s as righteous as him. When two things are similar, it’s a known metaphorical style in the Quran and Arabic to call one of them a brother (or a sister) of the other.}}
According to Al-Shanqiti, the Hadith can mean either of these two things:
According to Al-Shanqiti, the Hadith can mean either of these two things:


Line 91: Line 91:




Christian sources say Mary’s father was named Joachim, and they don't mention she had a brother called Aaron. And if she had a brother called Aaron, then the question still arises, why is she called "sister of Aaron"? If this brother is so important that he had to be mentioned with her name, why don't we hear more about him? It is much more probable that the author of the Qur'an thought that she really is the sister of Aaron and Moses, and so in the Qur'an people called her "sister of Aaron" to emphasize her social status.
Christian sources say Mary’s father was named Joachim, and they don't mention she had a brother called Aaron. And if she had a brother called Aaron, then the question still arises, why is she called "sister of Aaron?" It also seems to beg the question of why this righteous brother is nowhere else mentioned in the Qur'an, hadith or Israyyiliyaat. It is rather much more probable that the author of the Qur'an thought that she really is the sister of Aaron and Moses, and so in the Qur'an people called her "sister of Aaron" to emphasize her social status.


In other words, the people asked "How can you have a baby without a husband, when you are from such a moral family".
In other words, the people asked "How can you have a baby without a husband, when you are from such a moral family".
Line 100: Line 100:
'''B- There was a known righteous man in Mary’s people called Aaron. And “Sister of Aaron” is a metaphor for “Mary is as righteous as this man called Aaron”.'''
'''B- There was a known righteous man in Mary’s people called Aaron. And “Sister of Aaron” is a metaphor for “Mary is as righteous as this man called Aaron”.'''


This explanation is also too convenient and too forced as it includes the following assumptions:
This explanation is also far too convenient and too forced as it includes the following assumptions:


1- The word “sister” in the verse shouldn’t be understood literally. Rather, it’s a metaphor meaning “similar to”.
1- The word “sister” in the verse shouldn’t be understood literally. Rather, it’s a metaphor meaning “similar to”.
Line 109: Line 109:


4- Out of coincidence, Mary’s father’s true name matches the name of Miriam’s father.
4- Out of coincidence, Mary’s father’s true name matches the name of Miriam’s father.


There’s nothing in the Quran indicating that the verse shouldn’t be understood literally. Actually, an early report shows clearly that [[Aisha bint Abi Bakr]], Muhammad’s wife, understood the verse literally:{{Quote|Tafsir Ibn Kathir (non-abridged) on 19:28 <ref>http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=11&Page=1</ref> | وَقَالَ اِبْن جَرِير حَدَّثَنِي يَعْقُوب حَدَّثَنَا اِبْن عُلَيَّة عَنْ سَعِيد بْن أَبِي صَدَقَة عَنْ مُحَمَّد بْن سِيرِينَ قَالَ أُنْبِئْت أَنَّ كَعْبًا قَالَ إِنَّ قَوْله : " يَا أُخْت هَارُون " لَيْسَ بِهَارُون أَخِي مُوسَى قَالَ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَة كَذَبْت قَالَ يَا أُمّ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ كَانَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَهُ فَهُوَ أَعْلَم وَأَخْبَر وَإِلَّا فَإِنِّي أَجِد بَيْنهمَا سِتّمِائَةِ سَنَة قَالَ فَسَكَتَتْ وَفِي هَذَا التَّارِيخ نَظَر
There’s nothing in the Quran indicating that the verse shouldn’t be understood literally. Actually, an early report shows clearly that [[Aisha bint Abi Bakr]], Muhammad’s wife, understood the verse literally:{{Quote|Tafsir Ibn Kathir (non-abridged) on 19:28 <ref>http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=11&Page=1</ref> | وَقَالَ اِبْن جَرِير حَدَّثَنِي يَعْقُوب حَدَّثَنَا اِبْن عُلَيَّة عَنْ سَعِيد بْن أَبِي صَدَقَة عَنْ مُحَمَّد بْن سِيرِينَ قَالَ أُنْبِئْت أَنَّ كَعْبًا قَالَ إِنَّ قَوْله : " يَا أُخْت هَارُون " لَيْسَ بِهَارُون أَخِي مُوسَى قَالَ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَة كَذَبْت قَالَ يَا أُمّ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ كَانَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَهُ فَهُوَ أَعْلَم وَأَخْبَر وَإِلَّا فَإِنِّي أَجِد بَيْنهمَا سِتّمِائَةِ سَنَة قَالَ فَسَكَتَتْ وَفِي هَذَا التَّارِيخ نَظَر
Line 121: Line 119:
The only reason for not taking the verse literally is to avoid the apparent mistake in chronology which Mary being the sister of Aaron would present. As with many such apologetics, this argumes assumes the conclusion: That the Qur'an cannot make a mistake.
The only reason for not taking the verse literally is to avoid the apparent mistake in chronology which Mary being the sister of Aaron would present. As with many such apologetics, this argumes assumes the conclusion: That the Qur'an cannot make a mistake.


Plus, the questions also arises, "where did 'Aaron the righteous man' come from?" There’s no mention of him whatsoever in the Quran and is only introduced (supposedly) in this verse. He’s only mentioned in Islamic interpretations of this verse. Since the Qur'an arose many centuries after Jesus lived, the introduction of such a character into the story when it is lacking in the original Christian texts would seem to be no more than an apologetic explanation.
Furthermore, the questions also arises, "where did 'Aaron the righteous man' come from?" There’s no mention of him whatsoever in the Quran and is only introduced (supposedly) in this verse. He’s only mentioned in Islamic interpretations of this verse. Since the Qur'an arose many centuries after Jesus lived, the introduction of such a character into the story when it is lacking in the original Christian texts would seem to be no more than an apologetic explanation.


Here are the Mentions of Aaron the righteous man in Al-Tabari’s interpretation:{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/43/10190 Tafsir Al-Tabari,Mu'assasat Al-Risalah, vol.18 p.186 ]<BR>  تفسير الطبري، مؤسسة الرسالة، ج18 ص186|2=حدثنا الحسن، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا معمر، عن قتادة، في قوله (يَاأُخْتَ هَارُونَ) قال: كان رجلا صالحًا في بني إسرائيل يسمى هارون، فشبَّهوها به، فقالوا: يا شبيهة هارون في الصلاح.
Here are the Mentions of Aaron the righteous man in Al-Tabari’s interpretation:{{Quote|1=[https://al-maktaba.org/book/43/10190 Tafsir Al-Tabari,Mu'assasat Al-Risalah, vol.18 p.186 ]<BR>  تفسير الطبري، مؤسسة الرسالة، ج18 ص186|2=حدثنا الحسن، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا معمر، عن قتادة، في قوله (يَاأُخْتَ هَارُونَ) قال: كان رجلا صالحًا في بني إسرائيل يسمى هارون، فشبَّهوها به، فقالوا: يا شبيهة هارون في الصلاح.
Line 128: Line 126:
Qatadah (d.735 AD) said: Aaron was a righteous man from the Israelites. So Mary was compared to him.
Qatadah (d.735 AD) said: Aaron was a righteous man from the Israelites. So Mary was compared to him.
Qatadah also said: Mary belonged to a house known for righteousness. Aaron was a righteous man popular in his tribe. He wasn’t Aaron the brother of Moses. He was a different Aaron. Forty thousand people attended his funeral. They were all called Aaron from the Israelites.}}
Qatadah also said: Mary belonged to a house known for righteousness. Aaron was a righteous man popular in his tribe. He wasn’t Aaron the brother of Moses. He was a different Aaron. Forty thousand people attended his funeral. They were all called Aaron from the Israelites.}}


Another traditional explanation mentioned by Quran interpreters is that “sister of Aaron” means “descendant of Aaron”. Ibn Kathir (d.1373) , the most popular Quran interpreter, says:{{Quote|1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2684&Itemid=75 Maryam with Al-Masih before the People, Their Rejection of Her and His Reply to Them]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=(O sister of Harun!) referring to the brother of Musa, because she was of his descendants. This is similar to the saying, `O brother of Tamim,' to one who is from the Tamimi tribe, and `O brother of Mudar,' to one who is from the Mudari tribe. It has also been said that she was related to a righteous man among them whose name was Harun and she was comparable to him in her abstinence and worship.}}This explanation is also seems too convenient and too forced as it includes the following assumptions:
Another traditional explanation mentioned by Quran interpreters is that “sister of Aaron” means “descendant of Aaron”. Ibn Kathir (d.1373) , the most popular Quran interpreter, says:{{Quote|1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2684&Itemid=75 Maryam with Al-Masih before the People, Their Rejection of Her and His Reply to Them]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=(O sister of Harun!) referring to the brother of Musa, because she was of his descendants. This is similar to the saying, `O brother of Tamim,' to one who is from the Tamimi tribe, and `O brother of Mudar,' to one who is from the Mudari tribe. It has also been said that she was related to a righteous man among them whose name was Harun and she was comparable to him in her abstinence and worship.}}This explanation is also seems too convenient and too forced as it includes the following assumptions:
Line 140: Line 136:


4- Out of coincidence, Mary’s father’s true name matches the name of Miriam’s father.
4- Out of coincidence, Mary’s father’s true name matches the name of Miriam’s father.
Christian sources consistently stated that Mary was from the family of David, so many wondered why the Qur'an would describe her as instead being from the family of Aaron. Some point out that in Luke 1:5, Elizabeth is said to be a descendant of Aaron; and in Luke 1:36, Elizabeth is said to be a cousin or relative of Mary <ref>https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1</ref>. But being related to another person does not guarantee that one also descends from any particular one of that person’s distant ancestors (Aaron in this case).
Christian sources consistently stated that Mary was from the family of David, so many wondered why the Qur'an would describe her as instead being from the family of Aaron. Some point out that in Luke 1:5, Elizabeth is said to be a descendant of Aaron; and in Luke 1:36, Elizabeth is said to be a cousin or relative of Mary <ref>https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1</ref>. But being related to another person does not guarantee that one also descends from any particular one of that person’s distant ancestors (Aaron in this case).
 
It should be noted that if “sister of Aaron” has room for metaphorical interpretations, then the kinship link between Mary and Imran has no room for that since that the Qur'an not only states that Mary is the daughter of 'Imran, but it also states that Mary’s mother is the woman of Imran. This makes it more unlikely that the claims of some scholars, such as A. J. Wensinck, who claims in the Encyclopaedia Of Islam that “It is not necessary to assume that these kinship links are to interpreted in modern terms. The words "sister" and "daughter", like their male counterparts, in Arabic usage can indicate extended kinship, descendance or spiritual affinity.”<ref>''The Encyclopaedia Of Islam (New Edition)'', 1991, Volume VI, p. 630.</ref> Such a claim ignores the seeming issue of calling 'Imran Mary's father.
 
==Complete Picture of the Mistake==
It should be noted that if “sister of Aaron” has room for metaphorical interpretations, then the kinship link between Mary and Imran has no room for that since that the Quran not only states that Mary is the daughter of Imran, but it also states that Mary’s mother is the woman of Imran. This disproves A. J. Wensinck’s claim in the Encyclopaedia Of Islam that “It is not necessary to assume that these kinship links are to interpreted in modern terms. The words "sister" and "daughter", like their male counterparts, in Arabic usage can indicate extended kinship, descendance or spiritual affinity.”<ref>''The Encyclopaedia Of Islam (New Edition)'', 1991, Volume VI, p. 630.</ref>
Tying all of the threads together, Miriam in the book of Exodus was the daughter of Amram and a sister of Aaron. The Qur'an describes Mary, the mother of Jesus, as being a daughter of Amram and a sister of Aaron - with the exact same familial relations as Miriam. According to later hadith traditions many Muslims, including allegedly 'Aisha, understood Mary and Miriam to be the same person, based on their understanding of the Qur'anic text.
 
<br />
==A summary==
Miriam was the daughter of Amram and a sister of Aaron. The Qur'an describes Mary, the mother of Jesus, as being a daughter of Amram and a sister of Aaron - in the same family relationship as Miriam. Many people, including Aisha, understood Mary and Miriam to be the same person, based on their understanding of the Qur'anic text.


When Christians criticized the verse which calls Mary "sister of Aaron" in the Quran, Muhammad's claimed response was that "people were named after pious persons who lived before them". Islamic scholars concluded that Mary was either called "sister of Aaron" because she was his descendant, she had a brother coincidentally called Aaron, or she was compared in piousness to a pious man from her people who was coincidentally named Aaron. All these solutions seem to be inventions, because Mary was not known to be a descendant of Aaron, she was not known to have a brother called "Aaron" and this pious man named Aaron seems to be made up by Muslims to justify the verse. On the other hand, Miriam was well-known to be a sister of Aaron.
When Christians criticized the verse which calls Mary "sister of Aaron" in the Quran, Muhammad's claimed response was that "people were named after pious persons who lived before them". Islamic scholars concluded that Mary was either called "sister of Aaron" because she was his descendant, she had a brother coincidentally called Aaron, or she was compared in piousness to a pious man from her people who was coincidentally named Aaron. All these solutions seem to be inventions, because Mary was not known to be a descendant of Aaron, she was not known to have a brother called "Aaron" and this pious man named Aaron seems to be made up by Muslims to justify the verse. On the other hand, Miriam was well-known to be a sister of Aaron.


Since Mary and Miriam are both pronounced Maryam in Arabic, it's most likely that Muhammad, based on the Christian stories he heard,<ref>For example from Waraqa ibn Nawfal.</ref> mixed these two women into one person when he was making up the Qur'an.
Since Mary and Miriam are both pronounced Maryam in Arabic, it's possible that Muhammad, based on the Christian stories he heard,<ref>For example from Waraqa ibn Nawfal.</ref> mixed these two women into one person when he was making up the Qur'an.


==Modern Scholarly Interpretations==
==Modern Scholarly Interpretations==
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,681

edits

Navigation menu