Arabic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
19 bytes added ,  17 December 2022
no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:
The Arabic language is no different to other languages; if other languages can be translated accurately, then so can Arabic. Critics or adherents of Judaism, Christianity and Hinduism do not need to speak Hebrew, Greek or Sanskrit in order to understand these faiths, and the same applies to Islam.  
The Arabic language is no different to other languages; if other languages can be translated accurately, then so can Arabic. Critics or adherents of Judaism, Christianity and Hinduism do not need to speak Hebrew, Greek or Sanskrit in order to understand these faiths, and the same applies to Islam.  


Furthermore, translations were, and still are today, often "softened"or made more palatable to modern, liberal, western(ized) audiences, such as adding the word "lightly"  (originally in Arabic "not severally" or غير مبرح) added to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali (based off of extra-quranic material and commentary relating to this verse), which enjoins [[Wife Beating in the Qur'an|beat]]. The word 'Kill' was also softened into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' like in {{Quran|9|5}}.
Furthermore, translations were, and still are today, often "softened"or made more palatable to modern, liberal, western(ized) audiences, such as adding the word "lightly"  (originally in Arabic "not severally" or غير مبرح) added to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali (based off of extra-quranic material and commentary relating to this verse), which enjoins [[Wife Beating in the Qur'an|wife beating]]. Yusuf Ali also "softened" the word 'Kill' into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' such as in {{Quran|9|5}}.


<br />
<br />
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,682

edits

Navigation menu