311
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
No edit summary |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Aicha''', de l’arabe عائشة, (également translittéré en A'ishah, Aisyah, Ayesha, A'isha, Aishat, ou Aishah) est née en 613/614 et est décédée en 678.<ref name="Siddiqui">Al-Nasa'i 1997, p. 108</ref>. Elle a été mariée à [[Muhammad]] à l’âge de 6 ou 7 ans, et ce dernier, alors âgé de 53 ans, a consommé le mariage lorsqu’Aicha avait 9 ou 10 ans selon de nombreux [[Hadith|hadiths]] [[sahih]] (authentiques).<ref>Le père d'Hisham a rapporté : Khadija est morte trois ans avant que le Prophète ne parte pour Médine. Il y est resté à peu près deux ans, puis il a épousé Aicha lorsqu’elle n’était qu’une fille de six ans, et il a consommé ce mariage lorsqu’elle avait neuf ans.<br>{{Bukhari|5|58|236}}</ref><ref>Aicha a rapporté que le Prophète l'a épousée quand elle avait six ans et qu'il a consommé son mariage quand elle avait neuf ans, puis elle est restée avec lui pendant neuf ans (c.-à-d. jusqu'à sa mort).<br>{{Bukhari|7|62|64}}</ref><ref>Aicha (qu’Allah soit satisfait d’elle) a rapporté : l’Apôtre d’Allah (que la paix soit sur lui) m’a épousée quand j’avais six ans, et j’ai été admise chez lui lorsque j’avais neuf ans.<br>{{Muslim|8|3310}}</ref><ref>Aicha rapporte que : "L'Apôtre d'Allah m'a épousée quand j'avais sept ans." (Le narrateur, Sulaiman a dit: "Ou six ans.")<br>{{Abudawud||2116|hasan}}</ref><ref>La plupart des sources suggèrent que l’âge à la consommation est de neuf ans, et qu’il pourrait avoir été de 10 ans; Voir: Denise Spellberg (1996), ''Politics, Gender, and the Islamic Past: The Legacy of 'A'isha Bint Abi Bakr'', Columbia University Press, <nowiki>ISBN 978-0231079990</nowiki>, pp. 39–40;</ref> En raison des préoccupations liées au [[:Category:Child Marriage|mariage des enfants]], ce sujet suscite un vif intérêt dans la littérature [[Apologists|apologétique]] et le débat public. | '''Aicha''', de l’arabe عائشة, (également translittéré en A'ishah, Aisyah, Ayesha, A'isha, Aishat, ou Aishah) est née en 613/614 et est décédée en 678.<ref name="Siddiqui">Al-Nasa'i 1997, p. 108</ref>. Elle a été mariée à [[Muhammad]] à l’âge de 6 ou 7 ans, et ce dernier, alors âgé de 53 ans, a consommé le mariage lorsqu’Aicha avait 9 ou 10 ans selon de nombreux [[Hadith|hadiths]] [[sahih]] (authentiques).<ref>Le père d'Hisham a rapporté : Khadija est morte trois ans avant que le Prophète ne parte pour Médine. Il y est resté à peu près deux ans, puis il a épousé Aicha lorsqu’elle n’était qu’une fille de six ans, et il a consommé ce mariage lorsqu’elle avait neuf ans.<br>{{Bukhari|5|58|236}}</ref><ref>Aicha a rapporté que le Prophète l'a épousée quand elle avait six ans et qu'il a consommé son mariage quand elle avait neuf ans, puis elle est restée avec lui pendant neuf ans (c.-à-d. jusqu'à sa mort).<br>{{Bukhari|7|62|64}}</ref><ref>Aicha (qu’Allah soit satisfait d’elle) a rapporté : l’Apôtre d’Allah (que la paix soit sur lui) m’a épousée quand j’avais six ans, et j’ai été admise chez lui lorsque j’avais neuf ans.<br>{{Muslim|8|3310}}</ref><ref>Aicha rapporte que : "L'Apôtre d'Allah m'a épousée quand j'avais sept ans." (Le narrateur, Sulaiman a dit: "Ou six ans.")<br>{{Abudawud||2116|hasan}}</ref><ref>La plupart des sources suggèrent que l’âge à la consommation est de neuf ans, et qu’il pourrait avoir été de 10 ans; Voir: Denise Spellberg (1996), ''Politics, Gender, and the Islamic Past: The Legacy of 'A'isha Bint Abi Bakr'', Columbia University Press, <nowiki>ISBN 978-0231079990</nowiki>, pp. 39–40;</ref> En raison des préoccupations liées au [[:Category:Child Marriage|mariage des enfants]], ce sujet suscite un vif intérêt dans la littérature [[Apologists|apologétique]] et le débat public. | ||
A l’époque, se marier à un jeune âge n’était pas inconnu en Arabie, et le mariage d’Aicha à Muhammad avait peut-être une connotation politique, car son père, Abu Bakr, était un homme influent dans la communauté.<ref>Afsaruddin, Asma (2014). "ʿĀʾisha bt. Abī Bakr". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett. ''[http://referenceworks.brillonline.com/browse/encyclopaedia-of-islam-2 | A l’époque, se marier à un jeune âge n’était pas inconnu en Arabie, et le mariage d’Aicha à Muhammad avait peut-être une connotation politique, car son père, Abu Bakr, était un homme influent dans la communauté.<ref>Afsaruddin, Asma (2014). "ʿĀʾisha bt. Abī Bakr". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett. ''[http://referenceworks.brillonline.com/browse/encyclopaedia-of-islam-2 Encyclopédie de l'Islam (en anglais)]'' (3 ed.). Brill Online. Extrait le 11-01-2015</ref> Abu Bakr a, de son côté, peut-être aussi cherché à renforcer le lien de parenté entre Muhammad et lui-même en unissant leurs familles par le mariage via Aicha. Leila Ahmed, femme de lettres égypto-américaine spécialiste de l’islam, note que les fiançailles et le mariage d’Aicha avec Muhammad sont présentés comme ordinaire dans la littérature islamique, et peuvent indiquer qu’il n’était pas inhabituel que des enfants soient mariés à leurs ainés à cette époque.<ref>Ahmed, Leila (1992). ''Women and Gender in Islam: Historical Roots of a Modern Debate''. Yale University Press. p. 51-54. <nowiki>ISBN 978-0300055832</nowiki>.</ref> Dans les empires voisins de cette époque, la loi Byzantine interdisait le mariage des filles qui n’avaient pas atteint l’âge de la puberté, lequel était fixé à treize ans.<ref>Sean Anthony, "Muhammad and the Empires of Faith: The making of the Prophet of Islam", Oakland CA: Université de Californie, 2020, p. 115</ref> La loi Sassanide prévoyait, quant à elle, qu’une fillette pouvait se marier dès l’âge de neuf ans à condition que la consommation du mariage soit retardée jusqu’à ce qu’elle atteigne douze ans.<ref>CHILDREN iii. Legal Rights of Children in the Sasanian Period - [https://www.iranicaonline.org/articles/children-iii Encyclopedia Iranica online]</ref> | ||
==Authenticité== | ==Authenticité== | ||
Line 44: | Line 44: | ||
'''J'étais une jeune fille''' et je n'avais pas beaucoup de connaissances du Coran. J'ai dit. "Je sais, par Allah, que vous avez écouté ce que les gens disent et que cela a été implanté dans votre esprit et vous l'avez pris comme une vérité. Maintenant, si je vous disais que je suis innocente et qu'Allah sait que je suis innocente, vous ne me croiriez pas et si je vous avouais faussement que je suis coupable, et Allah sait que je suis innocente, vous me croiriez.}}Dans les récits de cet incident qui a presque conduit Muhammad à divorcer, Aicha est à de nombreuses reprises mentionnée comme une jeune fille (jariyatun hadithatu s-sinni جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ), elle-même le déclarant deux fois et une fois par son esclave Barîra. Aicha indique que "à cette époque, j'étais une jeune femme" et "j’étais une jeune fille et je n’avais pas beaucoup de connaissances du Coran" (les deux utilisent la même expression arabe qui vient d'être mentionnée). Barîra dit, "je n'ai jamais rien vu de mauvais en elle, sauf que c’est une fille d'un âge immature qui, quelquefois, s’endort et laisse la pâte à manger aux chèvres." | '''J'étais une jeune fille''' et je n'avais pas beaucoup de connaissances du Coran. J'ai dit. "Je sais, par Allah, que vous avez écouté ce que les gens disent et que cela a été implanté dans votre esprit et vous l'avez pris comme une vérité. Maintenant, si je vous disais que je suis innocente et qu'Allah sait que je suis innocente, vous ne me croiriez pas et si je vous avouais faussement que je suis coupable, et Allah sait que je suis innocente, vous me croiriez.}}Dans les récits de cet incident qui a presque conduit Muhammad à divorcer, Aicha est à de nombreuses reprises mentionnée comme une jeune fille (jariyatun hadithatu s-sinni جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ), elle-même le déclarant deux fois et une fois par son esclave Barîra. Aicha indique que "à cette époque, j'étais une jeune femme" et "j’étais une jeune fille et je n’avais pas beaucoup de connaissances du Coran" (les deux utilisent la même expression arabe qui vient d'être mentionnée). Barîra dit, "je n'ai jamais rien vu de mauvais en elle, sauf que c’est une fille d'un âge immature qui, quelquefois, s’endort et laisse la pâte à manger aux chèvres." | ||
Le hadith détaillant cet incident est largement transmis d’Aicha à 'Urwa b. al-Zubayr (son neveu), lequel l'a transmis à son élève Ibn Shihab al-Zuhri. Une brève réponse à une question au sujet des noms de ses accusateurs (mais sans plus de détails) apparaît également dans une lettre de 'Urwa, transmise par son fils, Hisham.<ref>Une analyse de la transmission du hadith est résumée aux pp. 34-37 de Goerke, A, Motzki, H & Schoeler, G (2012) [https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/12692843/First_Century_Sources_for_the_Life_of_Muhammad_a_debate.pdf | Le hadith détaillant cet incident est largement transmis d’Aicha à 'Urwa b. al-Zubayr (son neveu), lequel l'a transmis à son élève Ibn Shihab al-Zuhri. Une brève réponse à une question au sujet des noms de ses accusateurs (mais sans plus de détails) apparaît également dans une lettre de 'Urwa, transmise par son fils, Hisham.<ref>Une analyse de la transmission du hadith est résumée aux pp. 34-37 de Goerke, A, Motzki, H & Schoeler, G (2012) [https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/12692843/First_Century_Sources_for_the_Life_of_Muhammad_a_debate.pdf Sources du premier siècle sur la vie de Muhammad ? Un débat (en anglais)], Der Islam, vol. 89, no. 2, pp. 2-59. https://doi.org/10.1515/islam-2012-0002</ref> | ||
La même expression se retrouve dans les récits de Muhammad protégeant Aicha avec son vêtement lorsque des Éthiopiens jouaient [dans la cour de la mosquée] (voir {{Bukhari|7|62|163}}). Une version d’un hadith à propos d’Aicha qui a eu ses menstruations pendant un pèlerinage à La Mecque la décrit également par cette même expression (voir {{Muslim|7|2773|}}) et dans un autre récit beaucoup plus long et détaillé (voir {{Muslim|7|2774}}). | La même expression se retrouve dans les récits de Muhammad protégeant Aicha avec son vêtement lorsque des Éthiopiens jouaient [dans la cour de la mosquée] (voir {{Bukhari|7|62|163}}). Une version d’un hadith à propos d’Aicha qui a eu ses menstruations pendant un pèlerinage à La Mecque la décrit également par cette même expression (voir {{Muslim|7|2773|}}) et dans un autre récit beaucoup plus long et détaillé (voir {{Muslim|7|2774}}). | ||
Line 52: | Line 52: | ||
===Provenance et datation du hadith sur l'âge du mariage=== | ===Provenance et datation du hadith sur l'âge du mariage=== | ||
La recherche académique la plus complète concernant le hadith se rapportant à l’âge du mariage d’Aicha a été réalisée par le Dr Joshua Little pour sa thèse de doctorat en 2022.<ref>Joshua Little (2022) ''The Hadith of ʿAʾishah's Marital Age: A Study in the Evolution of Early Islamic Historical Memory'', thèse PhD, Université d'Oxford | La recherche académique la plus complète concernant le hadith se rapportant à l’âge du mariage d’Aicha a été réalisée par le Dr Joshua Little pour sa thèse de doctorat en 2022.<ref>Joshua Little (2022) ''The Hadith of ʿAʾishah's Marital Age: A Study in the Evolution of Early Islamic Historical Memory'', thèse PhD, Université d'Oxford | ||
Elle est disponible sur son blog avec des diagrammes très utiles des isnads et matns rapportés: [https://islamicorigins.com/the-unabridged-version-of-my-phd-thesis/ | Elle est disponible sur son blog avec des diagrammes très utiles des isnads et matns rapportés: [https://islamicorigins.com/the-unabridged-version-of-my-phd-thesis/ La version intégrale de ma thèse de doctorat (en anglais)] de Joshua Little - Islamicorigins.com - 7 mars 2023 | ||
Voir également: [https://islamicorigins.com/a-summary-of-my-phd-research/ | Voir également: [https://islamicorigins.com/a-summary-of-my-phd-research/ Un résumé de ma recherche doctorale (en anglais)] de Joshua Little - Islamicorigins.com - 25 février 2023</ref><ref>Voir aussi cette conférence du Dr. Joshua Little intitulée [https://www.youtube.com/watch?v=zr6mBlEPxW8&t=2s Le hadith de l'âge conjugal d'Aicha : une étude sur l'évolution de la mémoire historique islamique primitive (en anglais)] - youtube.com, 26 février 2023</ref> Un outil important dans l’analyse académique moderne des hadiths largement transmis est l’ICMA (isnad-cum-matn Analysis). L'<nowiki/>''isnad'' est la chaîne de transmission attribuée à un récit particulier et le ''matn'' est son libellé. Dans l’ICMA, les groupes d’isnad convergents d’un hadith sont comparés à des groupes de variation dans les matns pour voir dans quelle mesure ils sont corrélés les uns avec les autres. Souvent, cela conduit à l’identification d’un ou plusieurs ''liens communs'' c.-à-d. la personne à partir de laquelle les transmissions d’un matn commencent d’abord à se ramifier, même si la chaîne peut se poursuivre par un seul élément avant cette personne.<ref>Voir le chapitre 1 de la thèse du Dr Little pour une explication détaillée.</ref> La technique est utile pour dater le moment où un hadith a commencé à circuler et pour identifier qui aurait pu le formuler de cette manière, sans toutefois qu’il soit nécessaire qu’il y ait un lien historique aux événements qui y sont rapportés. Le Dr Little a exposé 21 raisons pour lesquelles les hadiths sont connus pour être très peu fiables dans un sens historique par la recherche académique moderne.<ref>Il s'agit d'un visionnage préparatoire utile pour la conférence sur Aicha du Dr Little: [https://www.youtube.com/watch?v=Bz4vMUUxhag Dr. Joshua Little, chercheur à Oxford, donne 21 RAISONS pour lesquelles les historiens sont sceptiques à l'égard du hadith (en anglais)] - youtube.com février 2023</ref> | ||
Après une recherche approfondie des versions disponibles (plus de 200) du hadith lié à l’âge du mariage d’Aicha, Little a effectué une ICMA pour identifier un petit nombre de liens communs dont il pouvait reconstruire les matns, alors que d’autres pouvaient être rejetés en raison de matns contradictoires ou disparates qui leur sont attribués, et qui, à leur tour, présentaient une série d'autres problèmes. Diverses attributions à un seul élément sont également considérées comme douteuses. | Après une recherche approfondie des versions disponibles (plus de 200) du hadith lié à l’âge du mariage d’Aicha, Little a effectué une ICMA pour identifier un petit nombre de liens communs dont il pouvait reconstruire les matns, alors que d’autres pouvaient être rejetés en raison de matns contradictoires ou disparates qui leur sont attribués, et qui, à leur tour, présentaient une série d'autres problèmes. Diverses attributions à un seul élément sont également considérées comme douteuses. | ||
Line 59: | Line 59: | ||
Outre Hisham b. 'Urwa (mort en 146 AH), qui était le petit-neveu d'Aicha et dont le récit est le plus largement transmis, Muhammad b. 'Amr (mort en 144 AH) est l'autre lien commun médinois reconstructible, bien que, comme Hisham, il ait déménagé en Irak et semble simplement ajouter une des versions du hadith d’Hisham à un autre récit. Les autres premiers liens communs sont trois habitants de Koufa (en Irak) qui sont morts entre 146-160 AH. Bien qu'il soit possible qu'un ou plusieurs autres récits remontent à Aicha elle-même, cela ne peut être démontré sur une base de l’ICMA.<ref>pp. 397-99 de la thèse du Dr Little</ref> | Outre Hisham b. 'Urwa (mort en 146 AH), qui était le petit-neveu d'Aicha et dont le récit est le plus largement transmis, Muhammad b. 'Amr (mort en 144 AH) est l'autre lien commun médinois reconstructible, bien que, comme Hisham, il ait déménagé en Irak et semble simplement ajouter une des versions du hadith d’Hisham à un autre récit. Les autres premiers liens communs sont trois habitants de Koufa (en Irak) qui sont morts entre 146-160 AH. Bien qu'il soit possible qu'un ou plusieurs autres récits remontent à Aicha elle-même, cela ne peut être démontré sur une base de l’ICMA.<ref>pp. 397-99 de la thèse du Dr Little</ref> | ||
Little a alors analysé plus en profondeur ses matns reconstitués pour ces liens communs. Sur la base de mots, de phrases et de séquençages partagés, il a conclu qu’ils dérivaient tous d’une seule et simple formulation et ne sont pas des souvenirs transmis indépendamment d’un événement commun. Cette formulation d’origine semble être celle qui s’est largement transmise par Hisham, lequel a également transmis quelques versions avec des détails supplémentaires. Hisham a attribué tout cela à son père 'Urwa b. al-Zubayr (faussement, soutient Little, bien qu’il soit utile de mentionner que dans sa thèse, il ne note pas que le contenu de la lettre de 'Urwa sur Aicha qu’Hisham a rapporté est aussi raconté par un lien commun partiel syrien qui l'a attribué via son oncle à al-Zuhri, l’élève d'Urwa, qui a déménagé de Médine en Syrie.<ref>'Urwa a écrit un certain nombre de lettres historiographiques à la fin de la cour Omeyyades. Ces lettres ont été transmises par son fils Hisham et les traditions qui s’y trouvent ont souvent été transmises par al-Zuhri, l'étudiant médinois de 'Urwa. Les lettres de 'Urwa's sont traduites intégralement dans le chapitre 4 du livre de Sean Anthony, ''Muhammad and the Empires of Faith: The making of the Prophet of Islam'', Oakland CA: Université de Californie, 2020. En 2012, les créateurs de la méthode ICMA, Andreas Görke, Harald Motzki et Gregor Schoeler, ont fermement soutenu que les traditions dans les lettres attribuées à 'Urwa proviennent probablement de lui d’une manière ou d’une autre, surtout lorsqu'elles sont soutenues par des traditions parallèles remontant à 'Urwa (Goerke, A, Motzki, H & Schoeler, G (2012) [https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/12692843/First_Century_Sources_for_the_Life_of_Muhammad_a_debate.pdf | Little a alors analysé plus en profondeur ses matns reconstitués pour ces liens communs. Sur la base de mots, de phrases et de séquençages partagés, il a conclu qu’ils dérivaient tous d’une seule et simple formulation et ne sont pas des souvenirs transmis indépendamment d’un événement commun. Cette formulation d’origine semble être celle qui s’est largement transmise par Hisham, lequel a également transmis quelques versions avec des détails supplémentaires. Hisham a attribué tout cela à son père 'Urwa b. al-Zubayr (faussement, soutient Little, bien qu’il soit utile de mentionner que dans sa thèse, il ne note pas que le contenu de la lettre de 'Urwa sur Aicha qu’Hisham a rapporté est aussi raconté par un lien commun partiel syrien qui l'a attribué via son oncle à al-Zuhri, l’élève d'Urwa, qui a déménagé de Médine en Syrie.<ref>'Urwa a écrit un certain nombre de lettres historiographiques à la fin de la cour Omeyyades. Ces lettres ont été transmises par son fils Hisham et les traditions qui s’y trouvent ont souvent été transmises par al-Zuhri, l'étudiant médinois de 'Urwa. Les lettres de 'Urwa's sont traduites intégralement dans le chapitre 4 du livre de Sean Anthony, ''Muhammad and the Empires of Faith: The making of the Prophet of Islam'', Oakland CA: Université de Californie, 2020. En 2012, les créateurs de la méthode ICMA, Andreas Görke, Harald Motzki et Gregor Schoeler, ont fermement soutenu que les traditions dans les lettres attribuées à 'Urwa proviennent probablement de lui d’une manière ou d’une autre, surtout lorsqu'elles sont soutenues par des traditions parallèles remontant à 'Urwa (Goerke, A, Motzki, H & Schoeler, G (2012) [https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/12692843/First_Century_Sources_for_the_Life_of_Muhammad_a_debate.pdf Sources du premier siècle pour la vie de Mahomet ? (en anglais)] A Debate, Der Islam, vol. 89, no. 2, pp. 2-59. https://doi.org/10.1515/islam-2012-0002). | ||
L'une des lettres de 'Urwa est une courte lettre sur le mariage d'Aicha. Elle a été rapportée dans quelques chaînes via Hisham et est citée dans la section "Citations pertinentes" ci-dessus. Little conteste quelques arguments en faveur de l’authenticité générale des lettres de 'Urwa, mais sans s'engager de manière plus globale avec Goerke et al. Il se demande également comment nous pouvons en tout état de cause identifier quels mots ou éléments de ces lettres Hisham a pu transmettre avec précision (p. 314). | L'une des lettres de 'Urwa est une courte lettre sur le mariage d'Aicha. Elle a été rapportée dans quelques chaînes via Hisham et est citée dans la section "Citations pertinentes" ci-dessus. Little conteste quelques arguments en faveur de l’authenticité générale des lettres de 'Urwa, mais sans s'engager de manière plus globale avec Goerke et al. Il se demande également comment nous pouvons en tout état de cause identifier quels mots ou éléments de ces lettres Hisham a pu transmettre avec précision (p. 314). | ||
Cependant, le Dr Little n'a pas remarqué qu'un autre hadith dont il parle et qui est attribué à al-Zuhri, l'étudiant médinois d'Urwa, contient la même tradition fondamentale que cette lettre, en particulier la séquence distinctive des éléments, mais aussi une grande partie de la même formulation ou d'une formulation similaire, mais pas sous la forme d’une lettre. Comparez l’arabe fourni dans les diagrammes d'isnad sur son blog, ou la translittération de la lettre reconstruite d<nowiki>''</nowiki>Urwa aux pages 310-311 de la thèse avec la transmission de la même séquence élémentaire reconstruite d'al-Hajjaj b. Abi Mani (pp. 204-5, 370-72 ; voir aussi 482). Al-Hajjaj qui vivait à Alep, en Syrie, l'a attribué via son oncle à al-Zuhri, qui ne compte pas lui-même comme un lien commun, mais a déménagé de Médine à Damas et plus tard à Resafa, en Syrie, où il a enseigné les fils du calife. Une partie du contenu et de la formulation de la lettre comprend également le récit d'Abū ʾUsāmah Ḥammād d'Hisham (pp. 223-4).</ref> Il existe des preuves qu’Hisham n’a, à l’origine, pas répandu l'isnad de la plupart de ses versions remontant à Aicha elle-même, mais plutôt seulement à son père 'Urwa, le neveu d’Aicha. Ses versions ont été racontées à la 3ème personne et non par lui.<ref>Idem. p. 305 y compris la note 996 en bas de page</ref> Il est d’autant plus clair qu’une telle "augmentation" d’isnads s’est produite pour les transmissions d’autres rapporteurs qui remontent jusqu’à Aicha par d’autres voies. | Cependant, le Dr Little n'a pas remarqué qu'un autre hadith dont il parle et qui est attribué à al-Zuhri, l'étudiant médinois d'Urwa, contient la même tradition fondamentale que cette lettre, en particulier la séquence distinctive des éléments, mais aussi une grande partie de la même formulation ou d'une formulation similaire, mais pas sous la forme d’une lettre. Comparez l’arabe fourni dans les diagrammes d'isnad sur son blog, ou la translittération de la lettre reconstruite d<nowiki>''</nowiki>Urwa aux pages 310-311 de la thèse avec la transmission de la même séquence élémentaire reconstruite d'al-Hajjaj b. Abi Mani (pp. 204-5, 370-72 ; voir aussi 482). Al-Hajjaj qui vivait à Alep, en Syrie, l'a attribué via son oncle à al-Zuhri, qui ne compte pas lui-même comme un lien commun, mais a déménagé de Médine à Damas et plus tard à Resafa, en Syrie, où il a enseigné les fils du calife. Une partie du contenu et de la formulation de la lettre comprend également le récit d'Abū ʾUsāmah Ḥammād d'Hisham (pp. 223-4).</ref> Il existe des preuves qu’Hisham n’a, à l’origine, pas répandu l'isnad de la plupart de ses versions remontant à Aicha elle-même, mais plutôt seulement à son père 'Urwa, le neveu d’Aicha. Ses versions ont été racontées à la 3ème personne et non par lui.<ref>Idem. p. 305 y compris la note 996 en bas de page</ref> Il est d’autant plus clair qu’une telle "augmentation" d’isnads s’est produite pour les transmissions d’autres rapporteurs qui remontent jusqu’à Aicha par d’autres voies. | ||
Line 73: | Line 73: | ||
Le cas du Dr Little est néanmoins solide en déclarant que c’est Hisham qui a formulé le ou les hadiths sur l'âge du mariage d'Aicha en Irak et que d'autres en ont dérivé leurs versions. Il fournit également une motivation plausible pour Hisham d’avoir entièrement inventé l’histoire. Toutefois, d’autres peuvent pointer vers quelques traditions qui ne dépendent pas de ce hadith et qui peuvent soutenir la possibilité d’un fond de vérité historique. Le hadith mentionné plus haut dans la section Citations pertinentes concernant l’incident de la calomnie (al-Ifk) n’implique pas Hisham et souligne qu’Aicha n’était alors "qu’une jeune fille", bien que l’historicité de cela puisse aussi être mise en doute étant donné les considérations polémiques autour de l’événement. | Le cas du Dr Little est néanmoins solide en déclarant que c’est Hisham qui a formulé le ou les hadiths sur l'âge du mariage d'Aicha en Irak et que d'autres en ont dérivé leurs versions. Il fournit également une motivation plausible pour Hisham d’avoir entièrement inventé l’histoire. Toutefois, d’autres peuvent pointer vers quelques traditions qui ne dépendent pas de ce hadith et qui peuvent soutenir la possibilité d’un fond de vérité historique. Le hadith mentionné plus haut dans la section Citations pertinentes concernant l’incident de la calomnie (al-Ifk) n’implique pas Hisham et souligne qu’Aicha n’était alors "qu’une jeune fille", bien que l’historicité de cela puisse aussi être mise en doute étant donné les considérations polémiques autour de l’événement. | ||
Une tradition indépendante plus significative a pu, selon Little, remonter provisoirement à l’historien médinois Ibn Shihab al-Zuhri (mort en 124 AH). Le hadith d’Al-Zuhri, qui a dû être transmis alors qu’il était à Médine, indique que le Messager de Dieu a épousé Aicha bint Abu Bakr durant le mois de Chawwal dans la dixième année après la prophétie, trois ans avant la migration, et qu’il a organisé la fête pour le mariage à Médine (c.-à-d. pour la consommation) pendant Chawwal, seulement huit mois après son émigration à Médine. Little spécule qu’Hisham a choisi neuf ans comme âge de consommation et a utilisé cet écart de trois ans entre le mariage d’Aicha et la consommation pour déterminer l’âge qu’elle avait à son mariage, soit six ou sept ans.<ref>Voir 1 heure 38 minutes dans la conférence du Dr Joshua Little intitulée [https://www.youtube.com/watch?v=zr6mBlEPxW8&t=2s | Une tradition indépendante plus significative a pu, selon Little, remonter provisoirement à l’historien médinois Ibn Shihab al-Zuhri (mort en 124 AH). Le hadith d’Al-Zuhri, qui a dû être transmis alors qu’il était à Médine, indique que le Messager de Dieu a épousé Aicha bint Abu Bakr durant le mois de Chawwal dans la dixième année après la prophétie, trois ans avant la migration, et qu’il a organisé la fête pour le mariage à Médine (c.-à-d. pour la consommation) pendant Chawwal, seulement huit mois après son émigration à Médine. Little spécule qu’Hisham a choisi neuf ans comme âge de consommation et a utilisé cet écart de trois ans entre le mariage d’Aicha et la consommation pour déterminer l’âge qu’elle avait à son mariage, soit six ou sept ans.<ref>Voir 1 heure 38 minutes dans la conférence du Dr Joshua Little intitulée [https://www.youtube.com/watch?v=zr6mBlEPxW8&t=2s Le hadith de l'âge conjugal d'Aicha : une étude sur l'évolution de la mémoire historique islamique primitive (en anglais)] - youtube.com, 26 février 2023 | ||
Pour une analyse détaillée, voir pp. 373-74, 378-82, 460-61 de la thèse du Dr Little.</ref> D’autres remarqueront peut-être une autre signification à cette tradition d’Al-Zuhri apparemment antérieure. L'écart de trois ans entre le mariage et la consommation qui y est mentionné, sans fonction polémique évidente (aucun âge n’est indiqué), implique probablement et indépendamment qu’Aicha était une enfant à l’époque. | Pour une analyse détaillée, voir pp. 373-74, 378-82, 460-61 de la thèse du Dr Little.</ref> D’autres remarqueront peut-être une autre signification à cette tradition d’Al-Zuhri apparemment antérieure. L'écart de trois ans entre le mariage et la consommation qui y est mentionné, sans fonction polémique évidente (aucun âge n’est indiqué), implique probablement et indépendamment qu’Aicha était une enfant à l’époque. | ||
===Conséquences plus générales=== | ===Conséquences plus générales=== | ||
Line 81: | Line 81: | ||
==Histoire apologétique== | ==Histoire apologétique== | ||
La majorité des savants s'accordent aujourd'hui pour dire qu'Aicha avait 9 ans lorsque son mariage avec le prophète Muhammad a été consommé. Cela a été l’opinion dominante accepté par les musulmans tout au long des 1400 ans d'histoire de l'islam.<ref>Hashmi, Tariq Mahmood (2 Avril 2015). [http://www.al-mawrid.org/index.php/questions/view/role-importance-and-authenticity-of-the-hadith " | La majorité des savants s'accordent aujourd'hui pour dire qu'Aicha avait 9 ans lorsque son mariage avec le prophète Muhammad a été consommé. Cela a été l’opinion dominante accepté par les musulmans tout au long des 1400 ans d'histoire de l'islam.<ref>Hashmi, Tariq Mahmood (2 Avril 2015). [http://www.al-mawrid.org/index.php/questions/view/role-importance-and-authenticity-of-the-hadith "Rôle, importance et authenticité du hadith" (en anglais)]. ''Mawrid.org''. Extrait le 28 Mars 2018.</ref> La première objection recensée au sujet de l’âge d’Aicha a été formulée par Maulana Muhammad Ali qui a vécu de 1874 à 1951.<ref name="Zahid Aziz" /> Cependant, il n'est pas considéré comme crédible par la secte [[Sunni|Sunnite]] puisqu'il appartenait à la secte [[Ahmadiyya|Ahmadienne]] dont les croyances diffèrent radicalement de l'islam traditionnel. Les adeptes de l’ahmadisme et leurs écrits sont également fortement axés sur le travail missionnaire.<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/8711026.stm Qui sont les Ahmadis ? - BBC News (en anglais)]</ref> | ||
En plus des objections d’Ali, Habib Ur Rahman Siddiqui Kandhalvi (1924-1991) a déclaré dans son ouvrage en ourdou, "Tehqiq e umar e Siddiqah e Ka'inat" (traduit en anglais en 1997), qu’il se lamentait d’être "fatigué de défendre cette tradition", une tradition qui est rie et ridiculisée par des individus instruits en anglais qu’il rencontre à Karachi et lesquels prétendent que c’est contre "la sagacité et la prudence", "préfèrent la société anglaise à l’islam à cet égard", et il admet volontiers que son "but est de produire une réponse aux ennemis de l’islam qui projetteraient de la boue sur le corps pieux du généreux prophète".<ref>Toutes les citations de Habib Ur Rahman Siddiqui Kandhalvi sont tirées de la préface de son ouvrage en ourdou "Tehqiq e umar e Siddiqah e Ka'inat" traduit en anglais en 2007 par Nigar Erfaney et publié par Al-Rahman Publishing Trust sous le titre, "''Age of Aisha (The Truthful Women, May Allah Send His Blessings)''"</ref> Une [[fatwa]] posthume a été émise contre lui en novembre 2004, le qualifiant de "Munkir-e-Hadith" (rejeteur de hadiths) et de "Kafir" (infidèle) au motif qu’il rejetait les hadiths.<ref>La fatwa originale et la traduction anglaise qualifiant les croyances de Habib ur Rahman Siddiqui Kandhalvi comme étant en dehors de l’islam et faisant ainsi de lui un 'kafir', peuvent être consultées ici : [{{Reference archive|1=http://marifah.net/forums/index.php?showtopic=3036|2=2012-09-24}} Fatwa | En plus des objections d’Ali, Habib Ur Rahman Siddiqui Kandhalvi (1924-1991) a déclaré dans son ouvrage en ourdou, "Tehqiq e umar e Siddiqah e Ka'inat" (traduit en anglais en 1997), qu’il se lamentait d’être "fatigué de défendre cette tradition", une tradition qui est rie et ridiculisée par des individus instruits en anglais qu’il rencontre à Karachi et lesquels prétendent que c’est contre "la sagacité et la prudence", "préfèrent la société anglaise à l’islam à cet égard", et il admet volontiers que son "but est de produire une réponse aux ennemis de l’islam qui projetteraient de la boue sur le corps pieux du généreux prophète".<ref>Toutes les citations de Habib Ur Rahman Siddiqui Kandhalvi sont tirées de la préface de son ouvrage en ourdou "Tehqiq e umar e Siddiqah e Ka'inat" traduit en anglais en 2007 par Nigar Erfaney et publié par Al-Rahman Publishing Trust sous le titre, "''Age of Aisha (The Truthful Women, May Allah Send His Blessings)''"</ref> Une [[fatwa]] posthume a été émise contre lui en novembre 2004, le qualifiant de "Munkir-e-Hadith" (rejeteur de hadiths) et de "Kafir" (infidèle) au motif qu’il rejetait les hadiths.<ref>La fatwa originale et la traduction anglaise qualifiant les croyances de Habib ur Rahman Siddiqui Kandhalvi comme étant en dehors de l’islam et faisant ainsi de lui un 'kafir', peuvent être consultées ici : [{{Reference archive|1=http://marifah.net/forums/index.php?showtopic=3036|2=2012-09-24}} Fatwa sur les rejeteurs de hadiths ? (en anglais)]</ref> | ||
S'appuyant sur les arguments de Habib Ur Rahman et Muhammad Ali, [[Gibril Haddad|Moiz Amjad]] (qui se présente lui-même comme "l’apprenant") est devenu une référence importante pour l’apologétique en ligne sur cette question. Moiz admet en avoir tiré ses arguments, les résumant et les présentant en réponse à un musulman lui demandant comment il peut répondre aux critiques des chrétiens.<ref name="Amjad">Voir : "[http://www.islamawareness.net/FAQ/what_was_ayesha.html | S'appuyant sur les arguments de Habib Ur Rahman et Muhammad Ali, [[Gibril Haddad|Moiz Amjad]] (qui se présente lui-même comme "l’apprenant") est devenu une référence importante pour l’apologétique en ligne sur cette question. Moiz admet en avoir tiré ses arguments, les résumant et les présentant en réponse à un musulman lui demandant comment il peut répondre aux critiques des chrétiens.<ref name="Amjad">Voir : "[http://www.islamawareness.net/FAQ/what_was_ayesha.html Quel était l'âge d'Aicha (psl) au moment de son mariage ? (en anglais)]", par Moiz Amjad.</ref> Avec la réponse restructurée de Moiz, les arguments provenant de l’ahmadisme dans les années 1920 et 1930 ont finalement atteint une popularité généralisée parmi les musulmans orthodoxes qui accueillent une alternative à la chronologie traditionnellement acceptée. Cependant, cette popularité semble être strictement limitée aux articles ou aux arguments sur Internet, et non entre les cheikhs traditionalistes et les savants, et ils ne sont pas acceptés par les musulmans préoccupés par les conséquences plus générales du rejet des hadiths traditionnellement authentiques. | ||
En juillet 2005, le [[Gibril Haddad|Cheikh et Dr. Gibril Haddad]] a répondu aux polémiques de Moiz Amjad par "l’âge de notre mère Aicha au moment de son mariage avec le prophète."<ref name="Haddad">Cheikh Gibril F Haddad - [http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=7&ID=4604&CATE=1 | En juillet 2005, le [[Gibril Haddad|Cheikh et Dr. Gibril Haddad]] a répondu aux polémiques de Moiz Amjad par "l’âge de notre mère Aicha au moment de son mariage avec le prophète."<ref name="Haddad">Cheikh Gibril F Haddad - [http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=7&ID=4604&CATE=1 L'âge de notre mère Aicha au moment de son mariage avec le prophète (en anglais)] - Sunni Path, Question ID:4604, 3 Juillet 2005 [http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fqa.sunnipath.com%2Fissue_view.asp%3FHD%3D7%26ID%3D4604%26CATE%3D1&date=2011-05-05 archive 1] [http://www.webcitation.org/query?url=http://www.sunniforum.com/forum/showthread.php?2925-Our-Mother-Aisha-s-Age-at-the-Time-of-Her-Marriage-to-the-Prophet-saw&date=2011-05-04 archive 2]</ref> Le Cheikh Haddad a été classé parmi les "500 premiers musulmans les plus influents dans le monde"<ref name="The 500">Edité par le Prof. John Esposito et le Prof. Ibrahim Kalin - [http://thebook.org/books_pdf/500Muslims_2009.pdf Les 500 musulmans les plus influents du monde (P. 94) (en anglais)] - L'institut royal des études stratégiques islamiques, 2009</ref> et est considéré comme un savant musulman et un muhaddith (expert en hadith).<ref name="The 500" /> Haddad a inclus de nombreux faits qui sont facilement vérifiables pour ceux qui ont accès à la littérature du hadith et de la sira. Par exemple, son analyse a mis en évidence le fait que de nombreux arguments étaient fondés uniquement sur des hypothèses erronées tirées de hadiths n’ayant aucun rapport avec l’âge d’Aicha, ou déformaient les sources qui étaient citées (c.-à-d. des hadiths soutenant en effet l’idée qu’Aicha avait 9 ans). Moiz Amjad n'a pas encore répliqué à sa réponse. | ||
Cependant, la réponse de Haddad n’a pas empêché les arguments d’Amjad d’être rabâchés par des apologistes sur internet avec le même objectif missionnaire et apologétique. D’autres transmetteurs de ces arguments figurent, mais sans s’y limiter : T.O Shavanas,<ref>T.O Shanavas - [http://www.irfi.org/articles/articles_151_200/ayesha_age_the_myth_of__a_prover.htm | Cependant, la réponse de Haddad n’a pas empêché les arguments d’Amjad d’être rabâchés par des apologistes sur internet avec le même objectif missionnaire et apologétique. D’autres transmetteurs de ces arguments figurent, mais sans s’y limiter : T.O Shavanas,<ref>T.O Shanavas - [http://www.irfi.org/articles/articles_151_200/ayesha_age_the_myth_of__a_prover.htm L'ÂGE D'AICHA : LE MYTHE D'UN MARIAGE PROVERBIAL EXPOSÉ (en anglais)] - Islamic Research Foundation International, Inc.</ref> l'"imam" Chaudhry (qui a plagié mot à mot l'œuvre d'Amjad),<ref>Imam Chaudhry - [{{Reference archive|1=http://islamicsupremecouncil.com/ayesha.htm|2=2011-05-01}} Quel était l'âge d'Ummul Mo'mineen Ayesha (qu'Allah soit satisfait d'elle) lorsqu'elle s'est mariée avec le Prophète Muhammad (paix soit sur lui) ? (en anglais)] - Le Conseil Suprême Islamique de Canada</ref> Zahid Aziz,<ref name="Zahid Aziz">Zahid Aziz - [http://www.muslim.org/islam/aisha-age.php Âge d'Aicha (psl) au moment du mariage (en anglais)] - Ahmadiyya Anjuman Isha`at Islam Lahore Inc. U.S.A.</ref> Nilofar Ahmed,<ref>Nilofar Ahmed - [{{Reference archive|1=http://www.dawn.com/2012/02/17/of-aishas-age-at-marriage.html|2=2012-02-17}} L'âge d'Aicha au mariage (en anglais)] - Dawn, 17 février 2012</ref> et David Liepert.<ref>Dr. David Liepert - [{{Reference archive|1=http://www.huffingtonpost.com/dr-david-liepert/islamic-pedophelia_b_814332.html|2=2012-09-21}} Rejeter le mythe du mariage d’enfants sanctionné en islam (en anglais)] - The Huffington Post, 29 janvier 2011</ref> | ||
==Perspectives apologétiques modernes== | ==Perspectives apologétiques modernes== | ||
Line 175: | Line 175: | ||
===La signification de ''bikr''=== | ===La signification de ''bikr''=== | ||
Cet argument cite un hadith dans le Musnad d'Ibn Hanbal qui dit que Khaulah a suggéré Aicha à Muhammad comme une vierge (bikr) qu'il pourrait épouser. L'affirmation est que bikr ne se prête pas à une jeune fille.<ref>Musnad d'Ahmad ibn Hanbal, Vol 6, Pg 210, Arabe, Dar Ihya al-turath al-`arabi, Beyrouth, cité par Moiz Amjad [http://www.islamawareness.net/FAQ/what_was_ayesha.html | Cet argument cite un hadith dans le Musnad d'Ibn Hanbal qui dit que Khaulah a suggéré Aicha à Muhammad comme une vierge (bikr) qu'il pourrait épouser. L'affirmation est que bikr ne se prête pas à une jeune fille.<ref>Musnad d'Ahmad ibn Hanbal, Vol 6, Pg 210, Arabe, Dar Ihya al-turath al-`arabi, Beyrouth, cité par Moiz Amjad [http://www.islamawareness.net/FAQ/what_was_ayesha.html Quel était l'âge d'Aicha (psl) au moment de son mariage ? (en anglais)]</ref> | ||
Toutefois, il existe de multiples récits de hadiths sahih d’une conversation très pertinente entre Muhammad et Jabir dans laquelle bikr (vierge) est clairement compatible avec jariyah (jeune fille). | Toutefois, il existe de multiples récits de hadiths sahih d’une conversation très pertinente entre Muhammad et Jabir dans laquelle bikr (vierge) est clairement compatible avec jariyah (jeune fille). | ||
Line 195: | Line 195: | ||
===Le hadith dans lequel Aicha a ses menstrues=== | ===Le hadith dans lequel Aicha a ses menstrues=== | ||
Cet argument est aussi basé sur un hadith mal traduit. Il s’agit du 4915 du Sunan d’Abu Dawud (numéroté 4933 dans la version anglaise Dar-us-Salam avec les notes du professeur Ahmad Hasan).{{Quote|{{Abudawud||4915|hasan}}|Rapporté par Aicha, la Ummul Mu'minin (Mère des Croyants) :<br> | Cet argument est aussi basé sur un hadith mal traduit. Il s’agit du 4915 du Sunan d’Abu Dawud (numéroté 4933 dans la version anglaise Dar-us-Salam avec les notes du professeur Ahmad Hasan).{{Quote|{{Abudawud||4915|hasan}}|Rapporté par Aicha, la Ummul Mu'minin (Mère des Croyants) :<br> | ||
Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a épousé quand j'avais sept ou six ans. Quand nous sommes arrivés à Médine, des femmes sont venues. Selon la version de Bishr : Umm Ruman est venu me voir quand je me balançais. Elles m’ont prise, m’ont préparée et m’ont habillée. J’ai ensuite été amenée au Messager d’Allah (ﷺ) et il s’est mis à cohabiter avec moi quand j'avais neuf ans. Elle m’a arrêtée à la porte et j’ai éclaté de rire. Abu Dawud a dit : C’est-à-dire : J’ai eu mes règles, et on m’a amené dans une maison, et il y avait des femmes parmi les Ansars à l’intérieur. Elles ont dit : Bonne chance et bénédiction. La tradition de l’un d’eux a été incluse dans l’autre.}}Ahmad Hasan traduit mal le commentaire d'Abu Dawud comme "C'est-à-dire : j'ai eu mes règles". La phrase d'Aicha "j'ai éclaté de rire" est fa-qultu heeh heeh (فَقُلْتُ هِيهْ هِيهْ), "Et j'ai dit heh, heh". L'édition anglais-arabe Dar-us-Salam du Sunan d’Abu Dawud traduite par Nasiruddin al-Khattab rend ici les paroles d’Aicha : "Elle m'a fait rester à la porte et j'ai commencé à respirer profondément" (Dar-us-Salam n’inclut pas le commentaire d’Abu Dawud).<ref>nun-fa-sin - [https://lexicon.quranic-research.net/data/25_n/208_nfs.html Lane | Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a épousé quand j'avais sept ou six ans. Quand nous sommes arrivés à Médine, des femmes sont venues. Selon la version de Bishr : Umm Ruman est venu me voir quand je me balançais. Elles m’ont prise, m’ont préparée et m’ont habillée. J’ai ensuite été amenée au Messager d’Allah (ﷺ) et il s’est mis à cohabiter avec moi quand j'avais neuf ans. Elle m’a arrêtée à la porte et j’ai éclaté de rire. Abu Dawud a dit : C’est-à-dire : J’ai eu mes règles, et on m’a amené dans une maison, et il y avait des femmes parmi les Ansars à l’intérieur. Elles ont dit : Bonne chance et bénédiction. La tradition de l’un d’eux a été incluse dans l’autre.}}Ahmad Hasan traduit mal le commentaire d'Abu Dawud comme "C'est-à-dire : j'ai eu mes règles". La phrase d'Aicha "j'ai éclaté de rire" est fa-qultu heeh heeh (فَقُلْتُ هِيهْ هِيهْ), "Et j'ai dit heh, heh". L'édition anglais-arabe Dar-us-Salam du Sunan d’Abu Dawud traduite par Nasiruddin al-Khattab rend ici les paroles d’Aicha : "Elle m'a fait rester à la porte et j'ai commencé à respirer profondément" (Dar-us-Salam n’inclut pas le commentaire d’Abu Dawud).<ref>nun-fa-sin - [https://lexicon.quranic-research.net/data/25_n/208_nfs.html Lexique de Lane (en anglais)]</ref> | ||
Le commentaire d'Abu Dawud est ''ay tanaffasat'' (أَىْ تَنَفَّسَتْ), qui est "C'est-à-dire" j'ai respiré". Le verbe ''nun-fa-sin'' est utilisé ici dans la forme arabe (V) avec le préfixe (ta) et la lettre médiane (shadda) (doublée), qui, selon le lexique de Lane, signifie "respiré". La forme (I) peut signifier menstrué, mais ce n’est pas la forme utilisée dans le hadith. | Le commentaire d'Abu Dawud est ''ay tanaffasat'' (أَىْ تَنَفَّسَتْ), qui est "C'est-à-dire" j'ai respiré". Le verbe ''nun-fa-sin'' est utilisé ici dans la forme arabe (V) avec le préfixe (ta) et la lettre médiane (shadda) (doublée), qui, selon le lexique de Lane, signifie "respiré". La forme (I) peut signifier menstrué, mais ce n’est pas la forme utilisée dans le hadith. | ||
Line 224: | Line 224: | ||
However, critics have noticed that this is only half the story. The opening sentence of Gluckman and Hanson's paper begins by saying, "The age of menarchy has fallen as child health has improved". The paper explains that menarchy begins ''later'' when childhood health and nutrition is poor, such as in the neolithic period, when as a result of "settlement, childhood disease and postnatal undernutrition became common and therefore the average age of menarchy was delayed" in contrast to the paleolithic hunter-gatherers. In Figure 2 of their paper the authors indicate the likely age ranges of menarchy 20,000 years ago (c. 7-14 years old), 2,000 years ago (c. 10-17 years old), 200 years ago during the industrial revolution (c. 13-18 years old) and today, when it has fallen back down (c. 9-15 years old). The authors argue that "With modern hygiene, nutrition and medicine, these pathological constraints on puberty have been removed and the age of menarchy has fallen to its evolutionarily determined range. But now the complexity of society has increased enormously and psychosocial maturation takes longer." Hadiths narrated by Aisha suggest that her mother struggled to make her gain weight before sending her to live with Muhammad (see {{Ibn Majah||4|29|3324}} and {{Abu Dawud|28|3894}}). | However, critics have noticed that this is only half the story. The opening sentence of Gluckman and Hanson's paper begins by saying, "The age of menarchy has fallen as child health has improved". The paper explains that menarchy begins ''later'' when childhood health and nutrition is poor, such as in the neolithic period, when as a result of "settlement, childhood disease and postnatal undernutrition became common and therefore the average age of menarchy was delayed" in contrast to the paleolithic hunter-gatherers. In Figure 2 of their paper the authors indicate the likely age ranges of menarchy 20,000 years ago (c. 7-14 years old), 2,000 years ago (c. 10-17 years old), 200 years ago during the industrial revolution (c. 13-18 years old) and today, when it has fallen back down (c. 9-15 years old). The authors argue that "With modern hygiene, nutrition and medicine, these pathological constraints on puberty have been removed and the age of menarchy has fallen to its evolutionarily determined range. But now the complexity of society has increased enormously and psychosocial maturation takes longer." Hadiths narrated by Aisha suggest that her mother struggled to make her gain weight before sending her to live with Muhammad (see {{Ibn Majah||4|29|3324}} and {{Abu Dawud|28|3894}}). | ||
The average age of menarchy today in Europe and the United States has fallen to around 13 years old, while the average is about 14 years old in Yemen in the south of the Arabian Peninsula (coming down from 14.44 years old in 1979 to 13.8 in 2013, standard deviation of 1.36 years). The average age is very similar (13-14) across a large range of low and middle income countries.<ref>Tiziana Leone | The average age of menarchy today in Europe and the United States has fallen to around 13 years old, while the average is about 14 years old in Yemen in the south of the Arabian Peninsula (coming down from 14.44 years old in 1979 to 13.8 in 2013, standard deviation of 1.36 years). The average age is very similar (13-14) across a large range of low and middle income countries.<ref>Tiziana Leone et Laura Brown [https://www.niussp.org/fertility-and-reproduction/trends-in-age-at-menarche-in-low-and-middle-income-countries-evolution-de-lage-a-la-menarche-dans-les-pays-a-revenu-faible-et-intermediaire/ Tendances de l'âge à la ménarche dans les pays à revenu faible et intermédiaire (en anglais)] - niussp.org, 1 mars 2021</ref> | ||
== | ==Voir également== | ||
*[[Child Marriage in Islamic Law]] | *[[Child Marriage in Islamic Law]] | ||
Line 233: | Line 233: | ||
{{Template:Translation-links-english|[[Aišin věk konzumace|Czech]]}} | {{Template:Translation-links-english|[[Aišin věk konzumace|Czech]]}} | ||
== | ==Liens externes== | ||
*[http://www.sunnipath.com/about/shaykhgibrilhaddad.aspx Shaykh Gibril Haddad] ''- Biography of Shaykh Gibril Fouad Haddad at SunniPath, The online Islamic Academy'' | *[http://www.sunnipath.com/about/shaykhgibrilhaddad.aspx Shaykh Gibril Haddad] ''- Biography of Shaykh Gibril Fouad Haddad at SunniPath, The online Islamic Academy'' | ||
Line 239: | Line 239: | ||
*[https://www.academia.edu/41118215/Was_A%C3%AFsha_Really_Only_Nine Was Aisha really only nine] - Article by Tara MacArthur | *[https://www.academia.edu/41118215/Was_A%C3%AFsha_Really_Only_Nine Was Aisha really only nine] - Article by Tara MacArthur | ||
== | ==Remerciements== | ||
{{refbegin}} | {{refbegin}} | ||
This article is greatly indebted to the following: | This article is greatly indebted to the following: | ||
Line 246: | Line 246: | ||
{{refend}} | {{refend}} | ||
== | ==Références== | ||
{{Reflist|30em}} | {{Reflist|30em}} | ||
edits