2,743
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 42: | Line 42: | ||
==Sex with female slaves and war captives in the Qur'an== | ==Sex with female slaves and war captives in the Qur'an== | ||
There is no equivalent term for ‘[[rape]]’ in the [[Qur'an]]. And while chastity is encouraged as a virtue, it is frequently commanded alongside the recurring exception "except from their wives or those their right hands possess" | There is no equivalent term for ‘[[rape]]’ in the [[Qur'an]]. And while chastity is encouraged as a virtue, it is frequently commanded alongside the recurring exception "except from their wives or those their right hands possess", as set out below. There is no verse in the Qur'an which explicitly discourages ''forced'' sex. | ||
===Qur'an 23:1-6 & 70:29-30 - Believers should have sex only with their wives and slaves=== | |||
A number of verses in the Qur'an mention sexual relations with slaves as a category distinct from wives, making it clear that sexual relations with female slaves are permitted without marrying the slave first. For example, Surah 23 makes mention of successful Muslims and their characteristics: | |||
{{Quote|{{Quran|23|1-6}}|Certainly will the believers have succeeded: They who are during their prayer humbly submissive And they who turn away from ill speech And they who are observant of zakah '''And they who guard their private parts Except from their wives or those their right hands possess''', for indeed, they will not be blamed}} | |||
The instruction to "guard [one's] private parts" is the Qur'an's standard manner of commanding chastity. What one's "right hand possesses" is likewise the Qur'an's standard manner of referring to one's slaves. Successful believers are those who engage in sexual activities only with their wives and slaves. | |||
The same idea recurs in surah 70: | |||
{{Quote|{{Quran|70|29-30}}|'''And those who guard their private parts, Except from their wives or those their right hands possess''', for indeed, they are not to be blamed}} | |||
===Qur'an 33:50 - Muhammad may have sex with his wives, captives, and others specially permitted to him=== | |||
Another verse sets out Muhammad's licit sexual access to his wives and captives from the war booty mentioned earlier in the surah, as well as any of his female first cousins and any believing woman who offers herself to him if he wishes to marry her as a special permission for him alone. | |||
{{Quote|{{Quran|33|50}}|'''O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives]''' and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. '''We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess''', [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.}} | |||
Earlier verses in the same surah suggest that these women were among the captives, land, houses and wealth seized during a decisive battle with opponents who had left their fortresses ({{Quran-range|33|20|27}}). According to commentators, this was Khaybar, though other views were narrated too. | |||
See also the two verses which follow verse 50, ({{Quran-range|30|51|52}}), which give Muhammad permission to set aside and return to his wives in accordance with his wishes, and forbids Muhammad from exchanging or taking any further wives even if their beauty pleases him, though maintains his limitless permission to take additional concubines. | |||
{{Quote|{{Quran-range|30|51|52}}|You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing. | |||
Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, '''even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses.''' And ever is Allah, over all things, an Observer.}} | |||
===Qur'an 4:24 - Sex permitted with war captives who are already married=== | |||
[[Surah]] 4 is one of the surahs which discusses which women are lawful and forbidden to Muslim men. While the relevant verses in this surah, like much of the substantive content of the Qur'an, can border on the unintelligible in the absence of considerable context, the authoritative [[Tafsir]]s (Qur'an exegeses) and [[Sahih]] (authentic) [[Hadith]]s ([[Muhammad|prophetic]] narrations) associated with these verses have together worked to standardize the Islamic interpretive and legal tradition to some extent. Although the contents of the Qur'an are deemed theologically prior to the hadiths and especially the manmade tafsirs, independent and especially novel interpretations of the Qur'an that flaunt hadith and tafsir tradition are not accepted, particularly when such an interpretation results in a divergent meaning. | [[Surah]] 4 is one of the surahs which discusses which women are lawful and forbidden to Muslim men. While the relevant verses in this surah, like much of the substantive content of the Qur'an, can border on the unintelligible in the absence of considerable context, the authoritative [[Tafsir]]s (Qur'an exegeses) and [[Sahih]] (authentic) [[Hadith]]s ([[Muhammad|prophetic]] narrations) associated with these verses have together worked to standardize the Islamic interpretive and legal tradition to some extent. Although the contents of the Qur'an are deemed theologically prior to the hadiths and especially the manmade tafsirs, independent and especially novel interpretations of the Qur'an that flaunt hadith and tafsir tradition are not accepted, particularly when such an interpretation results in a divergent meaning. | ||
{{Quote|{{Quran-range|4|23|24}}|Prohibited to you (For marriage) are:- Your mothers, daughters, sisters; father's sisters, Mother's sisters; brother's daughters, sister's daughters; foster-mothers (Who gave you suck), foster-sisters; your wives' mothers; your step-daughters under your guardianship, born of your wives to whom ye have gone in,- no prohibition if ye have not gone in;- (Those who have been) wives of your sons proceeding from your loins; and two sisters in wedlock at one and the same time, except for what is past; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful;-'''Also (prohibited are) women already married, except those whom your right hands possess''': Thus hath Allah ordained (Prohibitions) against you: Except for these, all others are lawful, provided ye seek (them in marriage) with gifts from your property,- desiring chastity, not lust, seeing that ye derive benefit from them, give them their dowers (at least) as prescribed; but if, after a dower is prescribed, agree Mutually (to vary it), there is no blame on you, and Allah is All-knowing, All-wise.}} | {{Quote|{{Quran-range|4|23|24}}|Prohibited to you (For marriage) are:- Your mothers, daughters, sisters; father's sisters, Mother's sisters; brother's daughters, sister's daughters; foster-mothers (Who gave you suck), foster-sisters; your wives' mothers; your step-daughters under your guardianship, born of your wives to whom ye have gone in,- no prohibition if ye have not gone in;- (Those who have been) wives of your sons proceeding from your loins; and two sisters in wedlock at one and the same time, except for what is past; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful;-'''Also (prohibited are) women already married, except those whom your right hands possess''': Thus hath Allah ordained (Prohibitions) against you: Except for these, all others are lawful, provided ye seek (them in marriage) with gifts from your property,- desiring chastity, not lust, seeing that ye derive benefit from them, give them their dowers (at least) as prescribed; but if, after a dower is prescribed, agree Mutually (to vary it), there is no blame on you, and Allah is All-knowing, All-wise.}} | ||
This verse | This verse permits the believers to marry those whom their right hands possess (female [[Slavery|slaves]]) who already have husbands, so long as the dower is paid. Other verses set out in the previous section show that slave owners did not even have to marry their slaves in order to have intercourse with them (See also the section below on the common apologetic claim of [[Rape_in_Islamic_Law#Freedom_and_marriage_as_a_universal_requirement|Freedom and marriage as a universal requirement]]). | ||
Sahih hadiths in Muslim and Abu Dawud detail the nature of the permission granted by this verse: some of Muhammad's fighters were reluctant to have sexual contact with female captives who were already married to the | Sahih hadiths in the collections of Muslim and Abu Dawud detail the nature of the permission granted by this verse: some of Muhammad's fighters were reluctant to have sexual contact with female captives who were already married to the defeated men of the mushrikeen (those who associated partners with Allah). | ||
{{Quote|{{Abu Dawud||2155|darussalam}}|Abu Sa’id Al Khudri said “The Apostle of Allah(ﷺ) sent a military expedition to Awtas on the occasion of the battle of Hunain. They met their enemy and fought with them. They defeated them and took them captives. '''Some of the Companions of Apostle of Allah (ﷺ) were reluctant to have relations with the female captives because of their pagan husbands.''' So, Allah the exalted sent down the Qur’anic verse “And all married women (are forbidden) unto you save those (captives) whom your right hand posses.” This is to say that they are lawful for them when they complete their waiting period.}}The hadith in Sahih Muslim is found in a chapter dedicated to the topic; the chapter is entitled "Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured".<ref>{{Citation|chapter=(9) Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured|title=Sahih Muslim (Book of Suckling)|url=https://sunnah.com/muslim/17}} | {{Quote|{{Abu Dawud||2155|darussalam}}|Abu Sa’id Al Khudri said “The Apostle of Allah(ﷺ) sent a military expedition to Awtas on the occasion of the battle of Hunain. They met their enemy and fought with them. They defeated them and took them captives. '''Some of the Companions of Apostle of Allah (ﷺ) were reluctant to have relations with the female captives because of their pagan husbands.''' So, Allah the exalted sent down the Qur’anic verse “And all married women (are forbidden) unto you save those (captives) whom your right hand posses.” This is to say that they are lawful for them when they complete their waiting period.}}The hadith in Sahih Muslim is found in a chapter dedicated to the topic; the chapter is entitled "Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured".<ref>{{Citation|chapter=(9) Chapter: It is permissible to have intercourse with a female captive after it is established that she is not pregnant, and if she has a husband, then her marriage is annulled when she is captured|title=Sahih Muslim (Book of Suckling)|url=https://sunnah.com/muslim/17}} | ||
Line 66: | Line 91: | ||
{{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/4/24 Tafsir al-Jalalayn 4:24]|2=And, forbidden to you are, wedded women, those with spouses, that you should marry them before they have left their spouses, be they Muslim free women or not; save what your right hands own, of captured [slave] girls, whom you may have sexual intercourse with, even if they should have spouses among the enemy camp, but only after they have been absolved of the possibility of pregnancy [after the completion of one menstrual cycle]; this is what God has prescribed for you.}} | {{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/4/24 Tafsir al-Jalalayn 4:24]|2=And, forbidden to you are, wedded women, those with spouses, that you should marry them before they have left their spouses, be they Muslim free women or not; save what your right hands own, of captured [slave] girls, whom you may have sexual intercourse with, even if they should have spouses among the enemy camp, but only after they have been absolved of the possibility of pregnancy [after the completion of one menstrual cycle]; this is what God has prescribed for you.}} | ||
Some early Muslim scholars held that slave marriages, | In Islamic law, if a slave woman was married her owner had no right of sexual access to her. Some early Muslim scholars held that slave marriages, which could occur between slaves or between a slave and a free person, were automatically dissolved when ownership was transferred because two men could not have licit access to the same woman, and her new owner was buying sexual access to her. Later, a consensus emerged that the marriage and licit sexual access remained between the slave woman and her husband alone upon transfer of ownership, whatever his status.<ref>Kecia Ali, "Marriage and Slavery in Early Islam", Massachussets: Harvard University Press, 2010, pp. 154-159</ref> | ||
==Sex with female slaves and war captives in the hadiths== | ==Sex with female slaves and war captives in the hadiths== | ||
Line 102: | Line 113: | ||
"O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you.' until the end of the Verse.}} | "O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you.' until the end of the Verse.}} | ||
Tafsir al-Jalalayn says of the verse referred to in this hadith: | Tafsir al-Jalalayn says of the verse ({{Quran|66|1}}) referred to in this hadith: | ||
{{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/66/1 Tafsir al-Jalalayn 66:1]|2=O Prophet! Why do you prohibit what '''God has made lawful for you''' in terms of '''your Coptic handmaiden Māriya''' — when he lay with her in the house of Hafsa who had been away but who upon returning and finding out became upset by the fact that this had taken place in her own house and on her own bed — by saying ‘She is unlawful for me!’ seeking by making her unlawful for you to please your wives? And God is Forgiving Merciful having forgiven you this prohibition.}} | {{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/66/1 Tafsir al-Jalalayn 66:1]|2=O Prophet! Why do you prohibit what '''God has made lawful for you''' in terms of '''your Coptic handmaiden Māriya''' — when he lay with her in the house of Hafsa who had been away but who upon returning and finding out became upset by the fact that this had taken place in her own house and on her own bed — by saying ‘She is unlawful for me!’ seeking by making her unlawful for you to please your wives? And God is Forgiving Merciful having forgiven you this prohibition.}} |