580
edits
No edit summary |
|||
Line 78: | Line 78: | ||
* This uses the definite particle ''''al'''<nowiki/>' for 'the' for a specific two seas, not general. | * This uses the definite particle ''''al'''<nowiki/>' for 'the' for a specific two seas, not general. | ||
* '''<nowiki/>'baḥr'''' for large body of water/sea. | * '''<nowiki/>'baḥr'''' for large body of water/sea. | ||
* | * the dual s'''<nowiki/>'''uffi<nowiki/>x/ending in '''<nowiki/>'ayn'''' means there are two of them. | ||
# Yet this happens in many places (there are over 1,200 documented estuaries,<ref>''[https://www.seaaroundus.org/about-estuaries-database/#:~:text=Specifically%2C%20this%20database%2C%20the%20first,and%20territories%20(Alder%202003). About Estuary Database].'' Sea Around Us. Jacqueline Alder. Citing: ''Alder J (2003) Putting the Coast in the Sea Around Us Project. The Sea Around Us Newsletter No. 15:1-2.'' | # Yet this happens in many places (there are over 1,200 documented estuaries,<ref>''[https://www.seaaroundus.org/about-estuaries-database/#:~:text=Specifically%2C%20this%20database%2C%20the%20first,and%20territories%20(Alder%202003). About Estuary Database].'' Sea Around Us. Jacqueline Alder. Citing: ''Alder J (2003) Putting the Coast in the Sea Around Us Project. The Sea Around Us Newsletter No. 15:1-2.'' | ||
Line 151: | Line 151: | ||
'''(is Moses story necessary if he is already there?) not coming from the two seas? Only he will stop''' - remove long unnecessary section if it doesn't add anything{{Quote|{{Quran|18|65-81}}|18:65 And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge. | '''(is Moses story necessary if he is already there?) not coming from the two seas? Only he will stop''' - remove long unnecessary section if it doesn't add anything {{Quran|18|60-82}}{{Quote|{{Quran|18|65-81}}|18:65 And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge. | ||
18:66 Moses said to him, “May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?” | 18:66 Moses said to him, “May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?” | ||
18:67 He said, “Indeed, with me you will never be able to have patience. | 18:67 He said, “Indeed, with me you will never be able to have patience. |
edits