5,264
edits
| [checked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
The Arabic language, tho, is no different to other languages; just as other languages may be translated, so can Arabic. | The Arabic language, tho, is no different to other languages; just as other languages may be translated, so can Arabic. | ||
A contributing factor to this idea that Arabic is not translatable, tho, is the deliberate mistranslation or extraneous additions to the translations of the Quran and other Islamic scriptures. For a list of misleading translations, see the page [[Mistranslations of Islamic Scripture (English)]]. An prominent example of a misleading translation is adding the word "lightly" (originally in Arabic "not severely" or غير مبرح) to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali (based off of extra-Quranic material and commentary relating to this verse), which enjoins [[Wife Beating in the Qur'an|wife beating]]. Yusuf Ali also "softened" the word 'Kill' into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' such as in {{Quran|9|5}} | A contributing factor to this idea that Arabic is not translatable, tho, is the deliberate mistranslation or extraneous additions to the translations of the Quran and other Islamic scriptures. For a list of misleading translations, see the page [[Mistranslations of Islamic Scripture (English)]]. An prominent example of a misleading translation is adding the word "lightly" (originally in Arabic "not severely" or غير مبرح) to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali (based off of extra-Quranic material and commentary relating to this verse), which enjoins [[Wife Beating in the Qur'an|wife beating]] (see also [[The Meaning of Daraba]]). Yusuf Ali also "softened" the word 'Kill' into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' such as in {{Quran|9|5}}. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||