Mistranslations of Islamic Scripture (English): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Bot: Updating old Quran url to use a template (Template:Quran-url-only)
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
m (Bot: Updating old Quran url to use a template (Template:Quran-url-only))
Line 1: Line 1:
In Al-Hijr {{Quran|15|9}} [[Allah]] declared that the [[Qur'an]] is his [[revelation]] and he promised to preserve it and protect it from corruption. In An-Nahl {{Quran|16|103}}, Al-Dokhan {{Quran|44|58}} and Al-Qamar {{Quran|54|22}}, [http://www.usc.edu/schools/college/crcc/engagement/resources/texts/muslim/quran/054.qmt.html#054.032 32], [http://www.usc.edu/schools/college/crcc/engagement/resources/texts/muslim/quran/054.qmt.html#054.040 40], it is emphasized that the Qur'an was revealed in straight forward, easy to understand, and pure Arabic. It would seem, this promise of preservation does not extend to the English translations, as most prominent and officially recognized interpreters like Yusuf Ali, Muhammad Asad, and "progressive" translaters like Dr. [[Rashad Khalifa]], have not honored the integrity of translation and were involved in deception in interpreting the Qur'an. The reasons were not due to the difficulty of the verses themselves or the so-called "complexity" of the Arabic language, but due to the embarrassment to tell the truth to English readers, especially those who already believe in the validity of [[Islam]].  
In Al-Hijr {{Quran|15|9}} [[Allah]] declared that the [[Qur'an]] is his [[revelation]] and he promised to preserve it and protect it from corruption. In An-Nahl {{Quran|16|103}}, Al-Dokhan {{Quran|44|58}} and Al-Qamar {{Quran|54|22}}, [{{Quran-url-only|54|32}} 32], [{{Quran-url-only|54|40}} 40], it is emphasized that the Qur'an was revealed in straight forward, easy to understand, and pure Arabic. It would seem, this promise of preservation does not extend to the English translations, as most prominent and officially recognized interpreters like Yusuf Ali, Muhammad Asad, and "progressive" translaters like Dr. [[Rashad Khalifa]], have not honored the integrity of translation and were involved in deception in interpreting the Qur'an. The reasons were not due to the difficulty of the verses themselves or the so-called "complexity" of the Arabic language, but due to the embarrassment to tell the truth to English readers, especially those who already believe in the validity of [[Islam]].  


Look at the following verse from 'An-Nisa’.
Look at the following verse from 'An-Nisa’.
Bots, em-bypass-2, rollback, Administrators
441

edits

Navigation menu