648
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Line 56: | Line 56: | ||
Muhammad bin Maslama přišel se dvěma muži. (Někteří vypravěči zmiňují muže jako 'Abu bin Jabr. Al Harith bin Aus a Abbad bin Bishr). Takže šel dovnitř společně se dvěma muži a řekl jim, "Když Ka'b přichází, dotknu se jeho vlasů a přivoním a jakmile uvidíte, že ho držím za hlavu, svlékněte ho. Dám vám ovonět jeho hlavu." Kab bin Al-Ashraf sešel dolů zabalen do svého oděvu, a voněl parfémem. Muhammad bin Maslama řekl. "Nikdy jsem necítil lepší vůni, než je tato. Ka'b odpověděl. "Mám tu nejleší arabskou ženu která ví, jak používat ty nejlepší arabské parfémy." Muhammad bin Maslama požádal Ka'ba "Smím si přivonět ke tvojí hlavě?" Ka'b řekl, "Anoes." Muhammad si přivoněl a svým společníkům dal přivonět též. Pak opět požádal Ka'ba, "Mohu (si přivonět ke tvojí hlavě)?" Ka'b řekl, "Ano." Když ho Muhammad silně objal, řekl (svým společníkům), "Na něj!" Tak ho zabili a šli k Prorokovi, aby ho zpravili. (Abu Rafi) byl zabit dříve | Muhammad bin Maslama přišel se dvěma muži. (Někteří vypravěči zmiňují muže jako 'Abu bin Jabr. Al Harith bin Aus a Abbad bin Bishr). Takže šel dovnitř společně se dvěma muži a řekl jim, "Když Ka'b přichází, dotknu se jeho vlasů a přivoním a jakmile uvidíte, že ho držím za hlavu, svlékněte ho. Dám vám ovonět jeho hlavu." Kab bin Al-Ashraf sešel dolů zabalen do svého oděvu, a voněl parfémem. Muhammad bin Maslama řekl. "Nikdy jsem necítil lepší vůni, než je tato. Ka'b odpověděl. "Mám tu nejleší arabskou ženu která ví, jak používat ty nejlepší arabské parfémy." Muhammad bin Maslama požádal Ka'ba "Smím si přivonět ke tvojí hlavě?" Ka'b řekl, "Anoes." Muhammad si přivoněl a svým společníkům dal přivonět též. Pak opět požádal Ka'ba, "Mohu (si přivonět ke tvojí hlavě)?" Ka'b řekl, "Ano." Když ho Muhammad silně objal, řekl (svým společníkům), "Na něj!" Tak ho zabili a šli k Prorokovi, aby ho zpravili. (Abu Rafi) byl zabit dříve než Ka'b bin Al-Ashraf." }} | ||
====Mlčení ženy znamená souhlas se sňatkem==== | |||
{{Quote|{{Bukhari|9|86|100}}|Vyprávěl Abu Haraira: Apoštol Alláhův řekl, "Otrokyně by neměla být provdána, dokud nebyla prohlédnuta a panna by neměla být provdána, dokud není zaručeno její svolení." Lidé říkají, "Jak ale dá najevo své svolení? Prorok řekl, '''"Tím, že je zticha (když se jí ptají na svolení)."''' Někteří lidé říkají, "Pokud muž podvodem prezentuje dva falešné svědky před soudem, aby dosvědčil, že se oženil se ženou středního věku s jejím souhlasem a soudce stvrdí jejich sňatek, a její manžel si je jist, že se s ní (před tím) nikdy nesezdal, pak takové manželství je považováno za platné a mohou spolu žít jako manželé."|See Also {{Bukhari|9|86|101}}}} | |||
{{Quote|{{Bukhari|9|85|79}}|Vyprávěla Ajíša: Požádala jsem Proroka, "Ó Alláhův Apoštole! Měla by být žena tázána na svůj souhlas se sňatkem?" Řekl, "Ano." Řekla jsem, "Ale panna, pokud je tázána, se stydí a je zticha." Řekl, '''"Její mlčení znamená její souhlas."'''}} | |||
====Sňatek s nemuslimkou==== | |||
{{Quote|{{Korán|2|221}}| | |||
'''Yusuf Ali:''' Nežeňte se s nevěřícími ženami (modlářkami), dokud neuvěří: Otrokyně, která je věřící,je leší než nevěřící žena, ikdyž vás přitahuje. Ani si neberte nevěřící (mladé dívky) dokud neuvěří: Otrok, který je věřící, je lepší než nevěřící, ikdyž vás přitahuje. Nevěřící vás přitahují, (ale) lákají do ohně pekelného. Ale Alláh láká svým milosrdenstvím do Zahrad blaženosti a odpuštění a činí svá Znamení lidstvu jasnými: Aby oslavovaly jeho chválu.}} | |||
==Charakteristiky žen== | ==Charakteristiky žen== |