12
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Line 60: | Line 60: | ||
Wa Allahu jaﻋala lakumu al-ardh[a] bisaṭan | Wa Allahu jaﻋala lakumu al-ardh[a] bisaṭan | ||
Et c'est Allah qui vous a | Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis }} | ||
بِسَاطًا = bisaṭan = droguet (étoffe de laine et de fil)<ref>http://fr.wiktionary.org/wiki/droguet</ref>, tapis, moquette, | بِسَاطًا = bisaṭan = droguet (étoffe de laine et de fil)<ref>http://fr.wiktionary.org/wiki/droguet</ref>, tapis, moquette, | ||
à partir du verbe بسط = étaler, aplatir, égaliser, écraser, mettre à niveau, rendre atteignable, paver, lisser, rouler, cimenter. | à partir du verbe بسط = étaler, aplatir, égaliser, écraser, mettre à niveau, rendre atteignable, paver, lisser, rouler, cimenter. |
edits