231
edits
[unchecked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Както предполага заглавието, тази страница предоставя списък от десетте най-противоречиви стихове(аяти) на Корана. В тази страница е направен просто преглед, който не се занимава с апологетичните възражения, | Както предполага заглавието, тази страница предоставя списък от десетте най-противоречиви стихове(аяти) на Корана. В тази страница е направен просто преглед, който не се занимава с апологетичните възражения, изявени в последните времена от малък брой западни апологети. Статии, занимащи се с подобни възражения са поместени в линкове към абзаци, отнасящи се за тях. | ||
==10. "Бийте ги"== | ==10. "Бийте ги"== | ||
Този аят съветва мъжете да бият своите жени, ако те не им се подчиняват: | Този аят съветва мъжете да бият своите жени, ако те не им се подчиняват: | ||
{{Quote|{{Коран|4|34}}|"Мъжете стоят над жените с това, с което Аллах предпочете едни пред други и защото харчат от имотите си. Целомъдрените жени са послушни, пазят съкровеното си, както Аллах ги е запазил. А онези, от чието непокорство се страхувате, увещавайте, [после] се отдръпнете от тях в постелите, и [ако трябва]* ги удряйте! А покорят ли ви се, не търсете средство против тях! Аллах е Всевишен, Превелик."}} | {{Quote|{{Коран|4|34}}|"Мъжете стоят над жените с това, с което Аллах предпочете едни пред други и защото харчат от имотите си. Целомъдрените жени са послушни, пазят съкровеното си, както Аллах ги е запазил. А онези, от чието непокорство се страхувате, увещавайте, [после] се отдръпнете от тях в постелите, и [ако трябва]* ги удряйте! А покорят ли ви се, не търсете средство против тях! Аллах е Всевишен, Превелик."}} | ||
[ако трябва]* - е добавка от преводача на Корана Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва. | [ако трябва]* - е добавка от преводача на Корана - Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва. | ||
[[Image:Hands-cut.jpg|thumb|120px|right|{{Quran|5|38}} нарежда се да им се отсекат ръцете.]] | [[Image:Hands-cut.jpg|thumb|120px|right|{{Quran|5|38}} нарежда се да им се отсекат ръцете.]] | ||
Вижте също на английски: Биенето на съпругата в Исляма/[[Wife Beating in Islam]] и Бийте жените си или се разделете с тях/[[Beat your Wives or "Separate from Them"? (Qur'an 4:34)]] | Вижте също на английски: Биенето на съпругата в Исляма/[[Wife Beating in Islam]] и Бийте жените си или се разделете с тях/[[Beat your Wives or "Separate from Them"? (Qur'an 4:34)]] | ||
==9. "Отрежете им ръцете"== | ==9. "Отрежете им ръцете"== | ||
Този аят отрежда страховито и необратимо наказание за крадците, лишаващо ги от възможността да се поправят, да се усъвършенстват като човешки същества и в по-късен етап да | Този аят отрежда страховито и необратимо наказание за крадците, лишаващо ги от възможността да се поправят, да се усъвършенстват като човешки същества и в по-късен етап да дадат своя положителен принос за едно общество. Като пример, Теранс Бъркли бил арестуван на неговият шеснадесети рожден ден за кражба на кола, но интересното в случая е, че това го извадило от бандите и той постъпил в колеж, за да учи криминално правосъдие в университета на Мисури. Ако ръцете и краката на Теранс бяха отрязани, както гласи ислямският закон, то нищо от това нямаше да се случи. | ||
{{Quote|{{Коран|5|38}}|"А на крадеца, мъж или жена, отсичайте ръцете като наказание за онова, което са присвоили -; възмездие от Аллах. Аллах е всемогъщ, премъдър."}} | {{Quote|{{Коран|5|38}}|"А на крадеца, мъж или жена, отсичайте ръцете като наказание за онова, което са присвоили -; възмездие от Аллах. Аллах е всемогъщ, премъдър."}} | ||
В Коран 5:33 нарежда да се отрежат ръцете и краката на тези, които тръгват на война срещу Аллах и неговият пророк: | В Коран 5:33 нарежда да се отрежат ръцете и краката на тези, които тръгват на война срещу Аллах и неговият пророк: | ||
{{Quote|{{Коран|5|33}}|"Наказанието за онези, които воюват срещу Аллах и Неговия Пратеник, и се стремят към поквара по земята, е да бъдат убити или разпънати, или да се отсекат ръцете и нозете им кръстом, или да бъдат прокудени от земята [им]*. Това за тях е позор на този свят, а в отвъдния за тях има огромно мъчение,"}} | {{Quote|{{Коран|5|33}}|"Наказанието за онези, които воюват срещу Аллах и Неговия Пратеник, и се стремят към поквара по земята, е да бъдат убити или разпънати, или да се отсекат ръцете и нозете им кръстом, или да бъдат прокудени от земята [им]*. Това за тях е позор на този свят, а в отвъдния за тях има огромно мъчение,"}} | ||
[им]* - е добавка от преводача на Корана Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва. | [им]* - е добавка от преводача на Корана - Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва. | ||
Вижте също на английски: Отрязване на крайници/[[Amputation]]. За други наказания в Исляма, вижте: Наказания/[[Punishments]] | Вижте също на английски: Отрязване на крайници/[[Amputation]]. За други наказания в Исляма, вижте: Наказания/[[Punishments]] | ||
Line 21: | Line 21: | ||
Този аят позволява на един мъж да се омъжи за четири съпруги: | Този аят позволява на един мъж да се омъжи за четири съпруги: | ||
{{Quote|{{Коран|4|3}}|"А ако ви е страх, че няма да сте справедливи към сираците, [ако се ожените за тях,]* встъпвайте в брак с онези от жените, които харесвате -; две и три, и четири. А ако ви е страх, че няма да сте справедливи -; с една или с [пленнички] владени от десницата ви. Това е най-малкото, за да не се отклоните."}} | {{Quote|{{Коран|4|3}}|"А ако ви е страх, че няма да сте справедливи към сираците, [ако се ожените за тях,]* встъпвайте в брак с онези от жените, които харесвате -; две и три, и четири. А ако ви е страх, че няма да сте справедливи -; с една или с [пленнички] владени от десницата ви. Това е най-малкото, за да не се отклоните."}} | ||
[ако се ожените за тях,]* - е добавка от преводача на Корана Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва?! | [ако се ожените за тях,]* - е добавка от преводача на Корана - Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод тази добавка липсва?! | ||
Полигамията е силно противоречива и не е социално приета в много части от света. | Полигамията е силно противоречива и не е социално приета в много части от света. | ||
Вижте също за полигамията в исляма на английски: Полигамия/[[Polygamy]] | Вижте също за полигамията в исляма на английски: Полигамия/[[Polygamy]] | ||
==7.Мъж може да се ожени за момиче, което не е влязло в | ==7.Мъж може да се ожени за момиче, което не е влязло в пубертета== | ||
Този много противоречив аят в Корана предписва | Този много противоречив аят в Корана предписва период за изчакване на жена,която все още не е достигнала пубертета,а в същото време позволява на мъжете да правят секс с момичета, които също още не са достигнали пубертет: | ||
{{Quote|{{Коран|65|4}}|"А за онези от жените ви, които изгубят надежда за месечното кръвотечение, ако се съмнявате, срокът им е три месеца, [също] и за онези, които все още нямат кръвотечение. А за бременните срокът е, докато родят. За онзи, който се бои от Аллах, Той ще облекчи неговото дело."}} | {{Quote|{{Коран|65|4}}|"А за онези от жените ви, които изгубят надежда за месечното кръвотечение, ако се съмнявате, срокът им е три месеца, [също] и за онези, които все още нямат кръвотечение. А за бременните срокът е, докато родят. За онзи, който се бои от Аллах, Той ще облекчи неговото дело."}} | ||
Прочетете по-детайлният анализ на аятите в Корана на английски : Педофилията в Корана/[[Pedophilia in the Qur'an]] | Прочетете по-детайлният анализ на аятите в Корана на английски : Педофилията в Корана/[[Pedophilia in the Qur'an]] | ||
Line 33: | Line 33: | ||
==6. Мъж може да прави секс с пленнички от война== | ==6. Мъж може да прави секс с пленнички от война== | ||
Този аят позволява на мъжете да правят секс с жени пленени | Този аят позволява на мъжете да правят секс с жени пленени във война: | ||
{{Quote|{{Коран|33|50}}|"О, Пророче, разрешихме ти за съпруги онези, на които си дал задължителната плата, и владените от твоята десница сред пленничките, които Аллах ти е дарил, и дъщерите на чичовците ти, и дъщерите на лелите ти, и дъщерите на вуйчовците ти, и дъщерите на вуйните ти, които се преселиха с теб. И [без зестра ти е позволена] всяка вярваща жена, ако дари себе си на Пророка и Пророка пожелае да се ожени за нея -; единствено за теб, а не за другите вярващи -; знаем Ние какво им наложихме относно техните съпруги и онези, които десниците им владеят -; за да няма притеснение за теб. Аллах е опрощаващ, милосърден."}} | {{Quote|{{Коран|33|50}}|"О, Пророче, разрешихме ти за съпруги онези, на които си дал задължителната плата, и владените от твоята десница сред пленничките, които Аллах ти е дарил, и дъщерите на чичовците ти, и дъщерите на лелите ти, и дъщерите на вуйчовците ти, и дъщерите на вуйните ти, които се преселиха с теб. И [без зестра ти е позволена] всяка вярваща жена, ако дари себе си на Пророка и Пророка пожелае да се ожени за нея -; единствено за теб, а не за другите вярващи -; знаем Ние какво им наложихме относно техните съпруги и онези, които десниците им владеят -; за да няма притеснение за теб. Аллах е опрощаващ, милосърден."}} | ||
Вижте също на английски: Изнасилването в Исляма/[[Rape in Islam]] | Вижте също на английски: Изнасилването в Исляма/[[Rape in Islam]] | ||
Line 43: | Line 43: | ||
{{Quote|{{Коран|2|65}}|"И узнахте онези от вас, които престъпиха в Съботата, и им рекохме: “Бъдете маймуни презрени*!” | {{Quote|{{Коран|2|65}}|"И узнахте онези от вас, които престъпиха в Съботата, и им рекохме: “Бъдете маймуни презрени*!” | ||
Сторихме го за назидание по тяхно време и след тях, и за поука на богобоязливите."}} | Сторихме го за назидание по тяхно време и след тях, и за поука на богобоязливите."}} | ||
(маймуни презрени)* е от преводача на Корана Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод текста е "Бъдете маймуни - презряни и мразени от всички". | (маймуни презрени)* е от преводача на Корана - Цветан Теофанов от арабски на български.В английският превод текста е "Бъдете маймуни - презряни и мразени от всички". | ||
Вижте също на английски: Коран, хадиси и учени:Ислямската глупост/[[Qur'an, Hadith and Scholars:Islamic Silliness]] и | Вижте също на английски: Коран, хадиси и учени:Ислямската глупост/[[Qur'an, Hadith and Scholars:Islamic Silliness]] и Ислямски антисемитизъм/[[Islamic Antisemitism]] | ||
==4. Мъж може да се ожени за жената на осиновеният си син== | ==4. Мъж може да се ожени за жената на осиновеният си син== | ||
Мохаммад се жени за Зайнеб, жена на неговият осиновен син. | Мохаммад се жени за Зайнеб, жена на неговият осиновен син. Тези аяти казват, че осиновителя може да се ожени за жената на осиновеният си син и обратното. | ||
{{Quote|{{Коран|33|4}}|"Аллах не е сторил две сърца в гърдите на един човек. И не е отредил да ви станат като майки вашите съпруги, които [отхвърляйки ги] оприличавате на своите майки. И не е отредил да ви станат синове осиновените от вас. Това са само думи, които вие изричате. Аллах казва истината и Той сочи правия път."}} | {{Quote|{{Коран|33|4}}|"Аллах не е сторил две сърца в гърдите на един човек. И не е отредил да ви станат като майки вашите съпруги, които [отхвърляйки ги] оприличавате на своите майки. И не е отредил да ви станат синове осиновените от вас. Това са само думи, които вие изричате. Аллах казва истината и Той сочи правия път."}} | ||
{{Quote|{{Коран|33|37}}|"И ето, казваш на онзи, когото Аллах облагодетелства, и когото ти облагодетелства: “Задръж съпругата си при теб и бой се от Аллах!” И спотаи ти в душата си онова, което Аллах разкри, и се притесни от хората, а Аллах повече заслужава да се боиш от Него. И когато Зайд се раздели с тази жена, Ние те оженихме за нея, за да нямат вярващите притеснение [да се женят] със съпругите на осиновените си деца, след като те са се разделили с тях. Повелята на Аллах непременно се изпълнява."}} | {{Quote|{{Коран|33|37}}|"И ето, казваш на онзи, когото Аллах облагодетелства, и когото ти облагодетелства: “Задръж съпругата си при теб и бой се от Аллах!” И спотаи ти в душата си онова, което Аллах разкри, и се притесни от хората, а Аллах повече заслужава да се боиш от Него. И когато Зайд се раздели с тази жена, Ние те оженихме за нея, за да нямат вярващите притеснение [да се женят] със съпругите на осиновените си деца, след като те са се разделили с тях. Повелята на Аллах непременно се изпълнява."}} | ||
Line 70: | Line 70: | ||
==1. Бийте се с немюсюлманите== | ==1. Бийте се с немюсюлманите== | ||
Този добре познат аят повелява на мюсюлманите да се бият с | Този добре познат аят повелява на мюсюлманите да се бият с немюсюлманите, просто защото те не вярват в същия бог като тях: | ||
{{Quote|{{Коран|9|29}}|"Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра -; докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство."}} | {{Quote|{{Коран|9|29}}|"Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра -; докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство."}} | ||
Това е само един от многото аяти в Корана, които окуражават ислямският тероризъм. Този аят заедно с [{{Quran-url-only|9|5}} аят 9:5] (the "Verse of the Sword"), анулират 122-та миролюбиви аята. | Това е само един от многото аяти в Корана, които окуражават ислямският тероризъм. Този аят заедно с [{{Quran-url-only|9|5}} аят 9:5] (the "Verse of the Sword"), анулират 122-та миролюбиви аята. |