Le viol dans la loi islamique: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
[checked revision][unchecked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 25: Line 25:
{{Quote|1=[https://tafsir.app/ibn-katheer/4/24 Tafsir Ibn Kathir 4:24]|2=C’est à dire les femmes mariées de bonne condition sont aussi interdites à moins qu’elles ne soient des captives de guerre, car il est permis d'avoir de rapports avec ces dernières à condition de s’assurer de leur vacuité (c.à.d non enceintes). A ce propos Abou Sa'id Al-Khoudri a rapporté: «Dans une de nos expéditions '''nous avons eu, parmi le butin, des femmes de Awtas qui avaient des époux. Comme nous répugnions de les cohabiter, nous demandâmes à l’Envoyé de Dieu''' -qu’Allah le bénisse et le salue- à leur sujet. Dieu alors fit descendre ce verset: «Il vous est interdit d’épouser les femmes déjà engagées dans le mariage, à moins que ce ne soient des captives» '''Et par la suite nous eûmes de rapports avec elles. (littéralement : 'à la suite de ces versets, leurs épouses (infidèles) nous sont devenues légitimes'''') C'est la formulation recueillie par At-Tirmidhi An-Nasa'i, Ibn Jarir et Muslim dans son Sahih.)}}  
{{Quote|1=[https://tafsir.app/ibn-katheer/4/24 Tafsir Ibn Kathir 4:24]|2=C’est à dire les femmes mariées de bonne condition sont aussi interdites à moins qu’elles ne soient des captives de guerre, car il est permis d'avoir de rapports avec ces dernières à condition de s’assurer de leur vacuité (c.à.d non enceintes). A ce propos Abou Sa'id Al-Khoudri a rapporté: «Dans une de nos expéditions '''nous avons eu, parmi le butin, des femmes de Awtas qui avaient des époux. Comme nous répugnions de les cohabiter, nous demandâmes à l’Envoyé de Dieu''' -qu’Allah le bénisse et le salue- à leur sujet. Dieu alors fit descendre ce verset: «Il vous est interdit d’épouser les femmes déjà engagées dans le mariage, à moins que ce ne soient des captives» '''Et par la suite nous eûmes de rapports avec elles. (littéralement : 'à la suite de ces versets, leurs épouses (infidèles) nous sont devenues légitimes'''') C'est la formulation recueillie par At-Tirmidhi An-Nasa'i, Ibn Jarir et Muslim dans son Sahih.)}}  


Similarly in Tafsir al-Jalalayn (Qur'an interpretation by two Jalals namely: Jalaluddin Mahalli and Jalaluddin Suyuti, both authorities):
De même dans Tafsîr al-Jalalayn (interprétation du Coran par deux Jalals à savoir : Jalaluddin Mahalli et Jalaluddin Suyuti, les deux autorités) :


{{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/4/24 Tafsir al-Jalalayn 4:24]|2=And, forbidden to you are, wedded women, those with spouses, that you should marry them before they have left their spouses, be they Muslim free women or not; save what your right hands own, of captured [slave] girls, whom you may have sexual intercourse with, even if they should have spouses among the enemy camp, but only after they have been absolved of the possibility of pregnancy [after the completion of one menstrual cycle]; this is what God has prescribed for you.}}
{{Quote|1=[https://tafsir.app/jalalayn/4/24 Tafsir al-Jalalayn 4:24]|2=Et il vous est interdit d'épouser les femmes mariées, celles qui ont des conjoints, avant qu'elles aient quitté leurs conjoints, qu'elles soient musulmanes libres ou non ; '''sauf ce que vos mains droites possèdent, des filles [esclaves] capturées, avec lesquelles vous pouvez avoir des relations sexuelles, même si elles ont des conjoints dans le camp ennemi''', mais seulement après qu'elles ont été absous de la possibilité d'une grossesse [après l'achèvement de un cycle menstruel] ; c'est ce que Dieu vous a prescrit.}}


Some early Muslim scholars held that slave marriages, whether between slaves or between a slavewoman and her master, are disolved when ownership is transferred because two men cannot have licit access to the same woman. Later, a concensus emerged that the marriage and licit sexual access remains between the slave woman and her husband on transfer of ownership unless he relinquishes it, whatever his status (for example, by offering him money to divorce her).<ref>Kecia Ali, "Marriage and Slavery in Early Islam", Massachussets: Harvard University Press, 2010, pp. 154-160</ref>
Some early Muslim scholars held that slave marriages, whether between slaves or between a slavewoman and her master, are disolved when ownership is transferred because two men cannot have licit access to the same woman. Later, a concensus emerged that the marriage and licit sexual access remains between the slave woman and her husband on transfer of ownership unless he relinquishes it, whatever his status (for example, by offering him money to divorce her).<ref>Kecia Ali, "Marriage and Slavery in Early Islam", Massachussets: Harvard University Press, 2010, pp. 154-160</ref>
181

edits

Navigation menu