Le peuple de Lot: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
chatgpt translation to french, to be edited.
[checked revision][unchecked revision]
(Created page with "{{QualityScore|Lead=3|Structure=3|Content=3|Language=4|References=3}} The story of '''Lut''' (لوط, Lūṭ, לוֹט‎ "Lot" in the Hebrew tradition) from the Taurat|Heb...")
 
(chatgpt translation to french, to be edited.)
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=3|Structure=3|Content=3|Language=4|References=3}}
{{QualityScore|Lead=3|Structure=3|Content=3|Language=4|References=3}}
The story  of '''Lut''' (لوط, Lūṭ, לוֹט‎ "Lot" in the Hebrew tradition) from the [[Taurat|Hebrew Bible]], is also to be found in the [[Qur'an]], albeit retold with a few differences. Inter alia, the Qur'anic rendition links the destruction of Sodom specifically to the homosexual activities of its inhabitants, whereas in the Hebrew original, although there is an attempted rape of the male angels sent to Lot's house by the men of the city, the main sin of Lot's people is the inhospitable conduct towards these visitors, not the fact that they wanted to engage in (forced) homosexual relations with them.  
L'histoire de '''Lut''' (لوط, Lūṭ, לוט « Lot » dans la tradition hébraïque) de la [[Taurat|Bible hébraïque]] se trouve également dans le [[Coran]], bien que racontée avec quelques différences. Entre autres, la version coranique relie la destruction de Sodome spécifiquement aux activités homosexuelles de ses habitants, alors que dans l'original hébreu, bien qu'il y ait une tentative de viol des anges envoyés chez Lot par les hommes de la ville, le péché principal du peuple de Lot est la conduite inhospitalière envers ces visiteurs, pas le fait qu'ils voulaient avoir des relations homosexuelles (forcées) avec eux.


The story of Lut in the Qur'an represents its apotheosis in all of the traditions in which it is found: by the 7th century, the original story of Lot, the single righteous man of Sodom who protected his guests even at the cost of his own begotten daughters virginity, has evolved into a tale simply demonizing homosexuality. Although the loss of the point of the original story is striking in the Qur'anic text, and the tasfirs which evolved surrounding it, which also build out the story by clarifying that the women of Sodom and Gomorrah were also homosexuals and thus also deserved to be destroyed, the transformation of the story of Lot into a condemnation of homosexuality is not without precedent: witness the English slur "sodomite", pointing like the Arabic لوطي "luti" to the sin of the people of Lot within the English-speaking Christian tradition.
L'histoire de Lut dans le Coran représente son apogée dans toutes les traditions où elle est trouvée : au VIIe siècle, l'histoire originale de Lot, l'homme juste de Sodome qui a protégé ses invités même au prix de la virginité de ses filles engendrées, a évolué en un conte simplement diabolisant l'homosexualité. Bien que la perte du sens de l'histoire originale soit frappante dans le texte coranique et dans les tasfirs qui ont évolué autour de celui-ci, qui étoffent également l'histoire en précisant que les femmes de Sodome et de Gomorrhe étaient également homosexuelles et méritaient donc d'être détruites, la transformation de l'histoire de Lot en condamnation de l'homosexualité n'est pas sans précédent : témoin de l'insulte anglaise "sodomite", pointant comme l'arabe لوطي "luti" vers le péché du peuple de Lot dans la tradition chrétienne anglophone.


==Qur'anic Claims==
== Les revendications coraniques ==


The story of Lut is told in many different places in the Qur'an, which can be read [[Qur'an, Hadith and Scholars:Homosexuality|here]]. According to the Qur'an, Lut was a righteous prophet who was sent to preach the word of Allah to the sinful people of Sodom and Gomorrah. They repeatedly rejected his message and threatened him, until angels from Allah turned up at Lut's house. They bring him tidings of the destruction of the twin cities. The wicked people of Lut's cities then also show up at his house, demanding to rape the angels they believe are foreigners. Lut offers them his daughters. Quran exegetes claim this offer was in lawful Islamic marriage and that Lut meant by "my daughters" the daughters of his nation. But these claims have no basis in the Quran or the Sunnah. Whatever the nature of Lut's offer was, they rejected it. In their drunkenness and blindness Lut is able to escape, and Allah destroys the cities with brimstone. The outline of the story is in some ways similar to the biblical original, but the story has some salient points which mark its importance in Islamic theology and separate it from its biblical progenitor:
L'histoire de Lut est racontée à de nombreux endroits différents dans le Coran, que l'on peut lire [[Qur'an, Hadith and Scholars:Homosexuality|ici]]. Selon le Coran, Lut était un prophète juste qui a été envoyé pour prêcher la parole d'Allah aux pécheurs de Sodome et Gomorrhe. Ils ont rejeté son message à plusieurs reprises et l'ont menacé, jusqu'à ce que des anges d'Allah apparaissent chez Lut. Ils lui apportent la nouvelle de la destruction des villes jumelles. Les méchants habitants des villes de Lut se présentent ensuite également chez lui, exigeant de violer les anges qu'ils croient étrangers. Lut leur propose ses filles. Les exégètes du Coran prétendent que cette offre était un mariage islamique licite et que Lut entendait par "mes filles" les filles de sa nation. Mais ces affirmations n'ont aucune base dans le Coran ou la Sunna. Quelle que soit la nature de l'offre de Lut, ils l'ont rejetée. Dans leur ivresse et leur aveuglement, Lut parvient à s'échapper, et Allah détruit les villes avec du soufre.


All the men of Lot became homosexual:


{{quote |{{Quran|27|55}}|Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are '''a people''' (grossly) ignorant!}}


Homosexuality was something that did not exist prior to the people of Lot:
Dans leur ivresse et leur cécité, Lut a réussi à s'échapper, et Allah a détruit les villes avec de la pierre et du soufre. Le récit de l'histoire est en quelque sorte similaire à l'original biblique, mais l'histoire comporte certains points saillants qui marquent son importance dans la théologie islamique et la séparent de son prédécesseur biblique :


{{quote |{{Quran|29|28}}|And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.}}
Tous les hommes de Loth sont devenus homosexuels :


Lut's wife was said to be complicit with his people:
{{quote |{{Quran|27|55}}|Allez-vous vraiment vous approcher des hommes dans vos passions plutôt que des femmes ? Non, vous êtes un peuple ignorant !}}


{{quote |{{Quran|66|10}}|Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter!"}}
L'homosexualité était quelque chose qui n'existait pas avant le peuple de Loth :


All were annihilated except for the family of Lut:
{{quote |{{Quran|29|28}}|Et (rappelle-toi) Loth : voici, il dit à son peuple : "Vous commettez des actes immoraux tels que nul peuple de la Création n'a commis avant vous".}}


{{quote |{{Quran|26|173}}|We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!}}
La femme de Loth était complice du peuple :


With one exception:
{{quote |{{Quran|66|10}}|Allah présente, à titre d'exemple pour les mécréants, la femme de Noé et la femme de Loth : elles étaient (respectivement) sous la tutelle de deux de Nos serviteurs vertueux, mais elles ont été infidèles à leurs époux et n'ont rien profité devant Allah, si ce n'est d'aller en Enfer avec les autres.}}


{{quote |{{Quran|7|83}}|But we saved him and his family, except his wife: she was of those who legged behind.}}
Tous ont été annihilés sauf la famille de Loth :


Lot also offered his daughters to the homosexual men:
{{quote |{{Quran|26|173}}|Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie de pierres et de soufre. Quelle mauvaise pluie que celle qui a touché ceux qui ont été avertis !}}


{{quote |{{Quran|11|78}}|And his people came unto him, running towards him - and before then they used to commit abominations - He said: O my people! Here are my daughters! They are purer for you. Beware of Allah, and degrade me not in (the person of) my guests. Is there not among you any upright man?}}
À une exception près :


==The Origins and Nature of Homosexuality: Comparison to Modern Scientific Study and Research==
{{quote |{{Quran|7|83}}|Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme : elle faisait partie de ceux qui restaient en arrière.}}


The narrative of the [[Qur'an]] makes a number of objective claims about the origins and nature of homosexuality in human beings. These are however almost wholly unsupported by the findings of modern scientific study into the nature of homosexuality in human males:
Loth a également offert ses filles aux hommes homosexuels :


===Homosexuality exists in low percentages===
{{quote |{{Quran|11|78}}|Son peuple accourut vers lui, en courant - et auparavant, ils commettaient des abominations. Il dit : "Ô mon peuple ! Voici mes filles ! Elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah, et ne me déshonorez pas en (agissant contre) mes invités. N'y a-t-il pas parmi vous un homme droit ?"}}


Scientifically it is highly unlikely that all the men in Lut's city, Sodom, would be homosexuals, as homosexuality exists only in low percentages, from 2-7%. These numbers are based on many scientific studies:
==Origine et nature de l'homosexualité : comparaison avec l'étude et la recherche scientifiques modernes==
 
Le récit du Coran fait un certain nombre de déclarations objectives sur l'origine et la nature de l'homosexualité chez les êtres humains. Cependant, celles-ci sont presque entièrement non étayées par les conclusions de l'étude scientifique moderne sur la nature de l'homosexualité chez les hommes :
 
L'homosexualité existe en faibles pourcentages
 
Il est scientifiquement très improbable que tous les hommes de la ville de Lut, Sodome, soient homosexuels, car l'homosexualité n'existe qu'en faibles pourcentages, de 2 à 7%. Ces chiffres sont basés sur de nombreuses études scientifiques:


*''ACSF Investigators (1992). AIDS and sexual behaviour in France. Nature, 360, 407–409''
*''ACSF Investigators (1992). AIDS and sexual behaviour in France. Nature, 360, 407–409''
Line 55: Line 59:


*''Sell, R. L., Wells, J. A., & Wypij, D. (1995). The prevalence of homosexual behavior in the United States, the United Kingdom and France: Results of national population-based samples. Archives of Sexual Behavior, 24, 235–248''
*''Sell, R. L., Wells, J. A., & Wypij, D. (1995). The prevalence of homosexual behavior in the United States, the United Kingdom and France: Results of national population-based samples. Archives of Sexual Behavior, 24, 235–248''
 
*''Wellings, K., Field, J., Johnson, A., & Wadsworth, J. (1994). Sexual behavior in Britain: The national survey of sexual attitudes and lifestyles. London, UK: Penguin Books''
*''Wellings, K., Field, J., Johnson, A., & Wadsworth, J. (1994). Sexual behavior in Britain: The national survey of sexual attitudes and lifestyles. London, UK: Penguin Books''


These studies prove conclusively that the number of homosexuals in a society will not under normal circumstances exceed 7%. The idea that all of the men of Lut's cities were homosexuals is totally implausible.
Ces études prouvent de manière concluante que le nombre d'homosexuels dans une société ne dépassera pas normalement 7%. L'idée que tous les hommes des villes de Lut étaient homosexuels est totalement improbable.
 
== Le premier à avoir connu l'homosexualité ==


==First to experience homosexuality==
Bien que confirmé par plusieurs savants islamiques tels que Tabari et ibn Kathir, l'affirmation selon laquelle les gens de Lut ont été les premiers à connaître l'homosexualité est totalement sans fondement dans l'histoire ou la biologie. L'homosexualité a été enregistrée dans des cultures anciennes bien avant l'époque de Lut et d'Ibrahim (1948-2123 av. J.-C.). Par exemple, les anciens Égyptiens qui existaient 6000 ans avant Jésus-Christ connaissaient cette pratique, de même que les cultures chinoises et indiennes remontant à 7000 av. J.-C. Il existe de nombreux contes enregistrés qui décrivent l'homosexualité dans la littérature de ces civilisations, comme l'histoire entre Seth et Horus. Il est également connu en biologie que l'homosexualité masculine humaine, et dans une moindre mesure l'homosexualité féminine, se produira dans toute population suffisamment grande, donc cette affirmation est complètement sans mérite.


Although confirmed by multiple Islamic scholars such as Tabari and ibn Kathir, the claim that the People of Lut were the first to experience homosexuality is completely without basis in history or biology. Homosexuality has been recorded in ancient cultures far before the time of Lut and Ibrahim(1948–2123 BC). For example the ancient Egyptians who existed 6000 years before Christ knew of the practice, as did Chinese and Indian cultures back to 7000 BCE. There are many recorded tales which portray homosexuality in the literature of these civilizations, such as the story between Seth and Horus. It is also known from biology that human male homosexuality, and to a lesser degree female homosexuality, will occur in any large enough population, so again this claim is completely without merit.
== L'histoire dans le Tafsir ==


==The Story in the Tafsir==
=== L'épouse de Lut était complice de son peuple ===


===Lut's wife was complicit with his people===
Le Coran dit que l'épouse de Lut l'a trahi. Les exégètes du Coran ont expliqué cette trahison de deux manières différentes : la première est qu'elle l'a trahi dans la religion, la seconde est qu'elle conduisait les hommes aux invités de Lut.


The Qur'an says Lut's wife betrayed him. Quran exegetes explained this betrayal in two different ways: The first is that she betrayed him in religion. The second is that she used to lead the men to Lut's guests.
Dans l'original biblique, Genèse 19:17 et 19:26, la femme de Lot est détruite parce qu'elle regarde en arrière vers la ville en train d'être détruite en contravention aux ordres des anges.


In the biblical original, Genesis 19:17 and 19:26, Lot's wife is destroyed because she looks back at the city being destroyed in contravention of the Angels' orders.
=== Tuer les gens de Lut ===
===Killing the people of Lut===


Allah destroys Lut's people, which is seen as justified in the Islamic tradition, as homosexuality is viewed in this tradition as a sin deserving of death. This is further used to justify the penalty of death for homosexuals in [[Islamic Law]].
Allah détruit le peuple de Lut, ce qui est considéré comme justifié dans la tradition islamique, car l'homosexualité est vue dans cette tradition comme un péché méritant la mort. Cela est également utilisé pour justifier la peine de mort pour les homosexuels dans la [[loi islamique]].


===Lut offers daughters to wicked men===
=== Lut offre ses filles aux hommes méchants ===


The detail of Lut offering up his two daughters to the crowd of rapists ({{Quran-range|15|67|71}} and {{Quran-range|11|77|79}}) is a detail from the original story (the Bible, Genesis 19:8) which has survived the Islamification of the text and story. In the original story, the angels sent by YHVH to Lot's houses are Lot's guests, and Lot as a good Middle Eastern host is required to offer them good hospitality and protection, while the wicked men of Sodom and Gomorrah accost their house demanding to rape them, which is not a very hospitable thing to do. Although to later readers and listeners the salient point of the story appeared to be the lust of the men of Sodom and Gomorrah to rape other men, in fact a close reading of the original text of Genesis appears to cast their prime sin as inhospitality to guests and foreigners: Lot offers his daughters because he is a righteous man who takes care of foreign visitors as a good guest should, even at the cost of his own daughters' precious virginity. His willingness to sacrifice his daughters to the rapist mob is proof of his good hospitality, while the mob's insistence on raping these guests while they had perfectly good virgin daughters available for rape points to their wickedness and total lack of any morals whatsoever. In the Qur'anic version, though, by which time the homosexuality of the people of Lut has evolved into their prime sin, this gesture makes little sense since purely homosexual rapists would theoretically have no interest in his daughters (and the offering up of the daughters to be raped likely appeared as strange to the first generations of Muslims as it does to modern readers). Its survival shows its salience in the original story, even if devoid of context here.
Le détail de Lut offrant ses deux filles à la foule de violeurs ({{Quran-range|15|67|71}} et {{Quran-range|11|77|79}}) est un détail de l'histoire originale (la Bible, Genèse 19:8) qui a survécu à l'islamisation du texte et de l'histoire. Dans l'histoire originale, les anges envoyés par YHVH dans la maison de Lot sont les invités de Lot, et Lot en tant que bon hôte du Moyen-Orient est tenu de leur offrir une bonne hospitalité et une protection, alors que les hommes méchants de Sodome et Gomorrhe s'en prennent à leur maison en exigeant de les violer, ce qui n'est pas une chose très hospitalière à faire. Bien que pour les lecteurs et auditeurs ultérieurs, le point saillant de l'histoire semble être la convoitise des hommes de Sodome et Gomorrhe de violer d'autres hommes, en réalité, une lecture attentive du texte original de la Genèse semble présenter leur péché principal comme l'inhospitalité envers les invités et les étrangers : Lot offre ses filles parce qu'il est un homme juste qui prend soin des visiteurs étrangers comme un bon invité devrait le faire, même au prix de la précieuse virginité de ses propres filles. Sa volonté de sacrifier ses filles à la foule de violeurs est la preuve de sa bonne hospitalité, tandis que l'insistance de la foule à violer ces invités alors qu'ils avaient des filles vierges parfaitement bonnes pour être violées témoigne de leur méchanceté et de leur totale absence de morale. Dans la version coranique, cependant, où l'homosexualité du peuple de Lut est devenue leur péché principal, ce geste n'a guère de sens, car des violeurs purement homosexuels n'auraient théoriquement aucun intérêt pour ses filles (et l'offre des filles à être violées aurait probablement paru aussi étrange aux premières générations de musulmans qu'elle l'est pour les lecteurs modernes). Sa survie montre son importance dans l'histoire originale, même si elle est dépourvue de contexte ici.


==See Also==
== Voir aussi ==


*[[Parallelism Between the Qur'an and Judeo-Christian Scriptures]]
*[[Parallélisme entre le Coran et les Écritures judéo-chrétiennes]]


[[Category:Homosexuality]]
[[Catégorie:Homosexualité]]
[[Category:Qur'an]]
[[Catégorie:Coran]]
[[Category:Jewish tradition]]
[[Catégorie:Tradition juive]]
[[Category:Previous scriptures]]
[[Catégorie:Écritures antérieures]]
[[Category:Revelation]]
[[Catégorie:Révélation]]

Navigation menu