Historical Errors in the Quran: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Arabian idols from the time of Noah: Added 'Wadd' being confirmed an Arabian God close to the time of Muhammad rather than Noah. And expanded Q71:26 for more context.
[checked revision][checked revision]
(→‎Noah's worldwide flood: Added some more Noah verses implying a worldwide flood - with later prophets being Noah's descendants.)
(→‎Arabian idols from the time of Noah: Added 'Wadd' being confirmed an Arabian God close to the time of Muhammad rather than Noah. And expanded Q71:26 for more context.)
 
Line 242: Line 242:
[https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=3&tSoraNo=37&tAyahNo=77&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1 ''Tafsir Al-Qurtubi on Verse 37:77.''] Al-Qurtubi d. 1273CE.
[https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=3&tSoraNo=37&tAyahNo=77&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1 ''Tafsir Al-Qurtubi on Verse 37:77.''] Al-Qurtubi d. 1273CE.


</ref> {{Quote|{{Quran-range|54|11|12}}|Then opened We the gates of heaven with pouring water And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|At length, behold! there came Our command, and the fountains of the earth gushed forth! '''We said: "Embark therein, of each kind two, male and female''', and your family - except those against whom the word has already gone forth,- and the Believers." but only a few believed with him.}}{{Quote|{{Quran|11|42}}|And it sailed along with them <b>amid waves [rising] like mountains.</b> Noah called out to his son, who stood aloof, ‘O my son! ‘Board with us, and do not be with the faithless!’}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|The son replied: "I will <b>betake myself to some mountain:</b> it will save me from the water." Noah said: '''"This day nothing can save''', from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy! "And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood.}}{{Quote|{{Quran|11|44}}|Then it was said, ‘O earth, swallow your water! O sky, leave off!’ The waters receded; the edict was carried out, <b>and it settled on [Mount] Judi.</b> Then it was said, ‘Away with the wrongdoing lot!’}}{{Quote|{{Quran|71|26}}|And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth!}}{{Quote|{{Quran|37|75-82}}|Noah called to Us; and how excellent were the Answerers!
</ref> {{Quote|{{Quran-range|54|11|12}}|Then opened We the gates of heaven with pouring water And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.}}{{Quote|{{Quran|11|40}}|At length, behold! there came Our command, and the fountains of the earth gushed forth! '''We said: "Embark therein, of each kind two, male and female''', and your family - except those against whom the word has already gone forth,- and the Believers." but only a few believed with him.}}{{Quote|{{Quran|11|42}}|And it sailed along with them <b>amid waves [rising] like mountains.</b> Noah called out to his son, who stood aloof, ‘O my son! ‘Board with us, and do not be with the faithless!’}}{{Quote|{{Quran|11|43}}|The son replied: "I will <b>betake myself to some mountain:</b> it will save me from the water." Noah said: '''"This day nothing can save''', from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy! "And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood.}}{{Quote|{{Quran|11|44}}|Then it was said, ‘O earth, swallow your water! O sky, leave off!’ The waters receded; the edict was carried out, <b>and it settled on [Mount] Judi.</b> Then it was said, ‘Away with the wrongdoing lot!’}}{{Quote|{{Quran|71|26-28}}|My Lord, <b>leave not one of the unbelievers upon the earth!</b> Surely, if you leave them, they will lead your servants astray, and will beget none but unbelieving libertines.}}{{Quote|{{Quran|37|75-82}}|Noah called to Us; and how excellent were the Answerers!


And We delivered him and his people from the great distress,
And We delivered him and his people from the great distress,
Line 275: Line 275:


===Arabian idols from the time of Noah===
===Arabian idols from the time of Noah===
Five gods from the time of Noah are mentioned in one verse. Strangely, according to Ibn Abbas these happened to be idols worshipped by Arab tribes at the time of Muhammad. It is far fetched even on the Quran's own terms to place Arab idols back in the time of Noah, not least since all the disbelievers of Noah's time were supposedly destroyed by the flood.
Five gods from the time of Noah are mentioned in one verse. Strangely, according to Ibn Abbas these happened to be idols worshipped by Arab tribes at the time of Muhammad. Some such as Wadd have been confirmed from Southern Arabian inscriptions in the centuries preceding Islam.<ref>[https://brill.com/display/title/69380?language=en ''Muḥammad and His Followers in Context:'' ''The Religious Map of Late Antique Arabia'']: 209 (Islamic History and Civilization) Nov. 2023. Ilkka Lindstedt. pp. 66</ref> It is far fetched even on the Quran's own terms to place Arab idols back in the time of Noah, not least since all the disbelievers of Noah's time were supposedly destroyed by the flood.  


{{Quote|{{Quran-range|71|21|23}}|Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss. And they conspired an immense conspiracy. And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.}}
{{Quote|{{Quran-range|71|21|23}}|Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss. And they conspired an immense conspiracy. And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.}}
599

edits

Navigation menu