794
edits
Line 81: | Line 81: | ||
Adam is not said to have performed any miracles directly (or through Allah) in the Qur'an, though he was magically created from clay rather than evolving.<ref>McAuliffe, J. D. (Eds.). (01 Jan. 2001). "Encyclopaedia of the Qur'ān". In Encyclopaedia of the Qur'ān. Leiden, The Netherlands: Brill. Retrieved Mar 8, 2025, from <nowiki>https://brill.com/view/serial/ENQU</nowiki> ''Page 24.'' ''Adam and Eve.'' Read for [https://archive.org/details/encyclopaedia-of-the-quran-6-volumes-jane-dammen-mc-auliffe/page/n61/mode/2up free on internet archive, page (62/3956) of the PDF] | Adam is not said to have performed any miracles directly (or through Allah) in the Qur'an, though he was magically created from clay rather than evolving.<ref>McAuliffe, J. D. (Eds.). (01 Jan. 2001). "Encyclopaedia of the Qur'ān". In Encyclopaedia of the Qur'ān. Leiden, The Netherlands: Brill. Retrieved Mar 8, 2025, from <nowiki>https://brill.com/view/serial/ENQU</nowiki> ''Page 24.'' ''Adam and Eve.'' Read for [https://archive.org/details/encyclopaedia-of-the-quran-6-volumes-jane-dammen-mc-auliffe/page/n61/mode/2up free on internet archive, page (62/3956) of the PDF] | ||
''The Quran mentions several materials from which Adam was created, i.e. earth or dust (twrab, Q 3:59), clay (tan, Q7:12; see cLAy), and sticky clay or mud (tin lazib). More specifically, it is described as “clay from fetid foul mud” (salsal min hama’ masnin) and “clay like earthenware,” 1.e. baked or dry clay (salsal ka-l-fakhkhar). These terms are commonly interpreted as describing the different states of a single material.'' </ref> And the holy spirit was made to create him (e.g. {{Quran|15|29}}, {{Quran|32|6-9}} and {{Quran|38|72}}). And lived in paradise | ''The Quran mentions several materials from which Adam was created, i.e. earth or dust (twrab, Q 3:59), clay (tan, Q7:12; see cLAy), and sticky clay or mud (tin lazib). More specifically, it is described as “clay from fetid foul mud” (salsal min hama’ masnin) and “clay like earthenware,” 1.e. baked or dry clay (salsal ka-l-fakhkhar). These terms are commonly interpreted as describing the different states of a single material.'' </ref> And [[User:CPO675/Sandbox 1#The Holy Spirit (Rūḥ al-qudus)|the holy spirit]] was made to create him (e.g. {{Quran|15|29}}, {{Quran|32|6-9}} and {{Quran|38|72}}). And lived in paradise amoung the angels (and at least one jinn who turned into 'the devil') "Allah placed Adam in a paradisical Garden. After Adam sinned by eating from the forbidden tree (Tree of Immortality) after God forbade him from doing so, so paradise was declined to him and he was sent down to live on Earth." | ||
==== Eve (Ḥawwā') ==== | ==== Eve (Ḥawwā') ==== | ||
Line 157: | Line 155: | ||
{{Quote|{{Quran|34|12}}|And We caused a fount of (molten) brass to flow for him, and there were jinns that worked in front of him, by the Leave of his Lord, and whosoever of them turned aside from Our Command, We shall cause him to taste of the torment of the blazing Fire.}} | {{Quote|{{Quran|34|12}}|And We caused a fount of (molten) brass to flow for him, and there were jinns that worked in front of him, by the Leave of his Lord, and whosoever of them turned aside from Our Command, We shall cause him to taste of the torment of the blazing Fire.}} | ||
==== Solomon speaks to an ant ==== | ==== Solomon speaks to an ant ==== | ||
Solomon | Solomon understands the speech of an ant advising caution to his fellows{{Quote|{{Quran|27|18}}|When they came to the Valley of Ants, an ant said, ‘O ants! Enter your dwellings, lest Solomon and his hosts should trample on you while they are unaware.’}} | ||
==== Solomons dead body doesn't decompose properly ==== | ==== Solomons dead body doesn't decompose properly ==== | ||
{{Quote|{{Quran|34|14}}|When We decreed death for him, nothing apprised them of his death except a worm which gnawed away at his staff. And when he fell down, [the humans] realized that had the jinn known the Unseen, they would not have remained in a humiliating torment.}} | {{Quote|{{Quran|34|14}}|When We decreed death for him, nothing apprised them of his death except a worm which gnawed away at his staff. And when he fell down, [the humans] realized that had the jinn known the Unseen, they would not have remained in a humiliating torment.}} | ||
Line 208: | Line 206: | ||
And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected." }}{{Quote|{{Quran|7|166}}|When they defied [the command pertaining to] what they were forbidden from, We said to them, ‘Be you spurned apes.’}}{{Quote|{{Quran|5|60}}|Say, ‘Shall I inform you concerning something worse than that as a requital from Allah? Those whom Allah has cursed and with whom He is wrathful, and turned some of whom into apes and swine, and worshippers of fake deities! Such are in a worse situation and more astray from the right way.’}} | And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected." }}{{Quote|{{Quran|7|166}}|When they defied [the command pertaining to] what they were forbidden from, We said to them, ‘Be you spurned apes.’}}{{Quote|{{Quran|5|60}}|Say, ‘Shall I inform you concerning something worse than that as a requital from Allah? Those whom Allah has cursed and with whom He is wrathful, and turned some of whom into apes and swine, and worshippers of fake deities! Such are in a worse situation and more astray from the right way.’}} | ||
==== Vivifying Rainfall and Resurrection ==== | ==== Vivifying Rainfall and Resurrection ==== | ||
Rainfall is literally seen as bringing dead back to life [ref Some Cosmological Notions from Late Antiquity in Q 18:60–65: The Quran in Light of Its Cultural Context. Tommaso Tesei. Journal of the American Oriental Society. Vol. 135, No. 1 (January-March 2015), pp. 19-32.. '''PP23 & 28''' Published By: American Oriental Society] | Rainfall is literally seen as bringing dead back to life<ref>''Tesei, Tommaso. Some Cosmological Notions from Late Antiquity in Q 18:60–65: The Quran in Light of Its Cultural Context.'' Journal of the American Oriental Society, vol. 135, no. 1, American Oriental Society, 2015, pp. 19–32, <nowiki>https://doi.org/10.7817/jameroriesoci.135.1.19</nowiki>. <nowiki>https://www.jstor.org/stable/10.7817/jameroriesoci.135.1.19</nowiki></ref> [ref Some Cosmological Notions from Late Antiquity in Q 18:60–65: The Quran in Light of Its Cultural Context. Tommaso Tesei. Journal of the American Oriental Society. Vol. 135, No. 1 (January-March 2015), pp. 19-32.. '''PP23 & 28''' Published By: American Oriental Society] | ||
''The author of the Qur'an claims several times that rainfall brings trees of a dead land to life, so in the same way, people will be brought back to life. This is a non-sequitur fallacy. One is a natural process; the other is not possible, hence it cannot be deduced from the first.''{{Quote|{{Quran|35|9}}|It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection!}}{{Quote|{{Quran|43|11}}|That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);}}{{Quote|{{Quran|41|39}}|And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.}} | ''The author of the Qur'an claims several times that rainfall brings trees of a dead land to life, so in the same way, people will be brought back to life. This is a non-sequitur fallacy. One is a natural process; the other is not possible, hence it cannot be deduced from the first.''{{Quote|{{Quran|35|9}}|It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection!}}{{Quote|{{Quran|43|11}}|That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);}}{{Quote|{{Quran|41|39}}|And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.}} |
edits