209
edits
| [pending revision] | [pending revision] |
| Line 228: | Line 228: | ||
==== Yer xalça kimi ==== | ==== Yer xalça kimi ==== | ||
Burada işlədilən ərəbcə söz (bisaatan) yayılmış, sərilmiş və ya açılmış bir şeyi, xüsusilə də xalçanı ifadə edir.<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000241.pdf Lane's Lexicon p. 204 بِسَاطًا]</ref>{{Quote|{{Quran|71|19}}|Allah yer üzünü sizin üçün döşəmişdir ki,}} | Burada işlədilən ərəbcə söz (bisaatan) yayılmış, sərilmiş və ya açılmış bir şeyi, xüsusilə də xalçanı ifadə edir.<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000241.pdf Lane's Lexicon p. 204 بِسَاطًا]</ref>{{Quote|{{Quran|71|19}}|Allah yer üzünü sizin üçün döşəmişdir ki,}} | ||
==== Yer divan kimi ==== | |||
Yer kürəsi, yerə oturmaq və ya uzanmaq üçün sərilən bir şeyi ifadə edən ərəb sözü (firaşən) ilə təsvir edilmişdir.<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000155.pdf Lane's Lexicon p. 2371 فِرَٰشًا]</ref>{{Quote|{{Quran|2|22}}|O Allah sizin üçün yer üzünü döşədi, göyü də tavan olaraq yaratdı. O, göydən yağış endirdi və onunla sizin üçün ruzi olan müxtəlif meyvələr yetişdirdi. Elə isə, bilə-bilə Allaha şərik qoşmayın!}}Quranda ([https://quran.az/2/22 2:22]) "çarpayı" (və ya döşək) mənasında işlədilən eyni kökdən gələn söz, digər bir ayədə ([https://quran.az/51/48 51:48]) "yaymaq" və ya "sərmək" mənasında fel kimi istifadə olunur (burada "yaymaq" kimi tərcümə olunan ilk sözdür).{{Quote|{{Quran|51|48}}|Biz yeri də '''döşədik'''. Biz necə də gözəl döşəyirik!}} | |||
==== Yer yataq kimi ==== | |||
Quranda ([https://quran.az/20/53 20:53]) və bənzər şəkildə digər bir ayədə ([https://quran.az/43/10 43:10]) Yer kürəsi "beşik" (və ya Yusuf Ali tərcüməsində "xalça") kimi təsvir olunur. Ərəbcə olan bu söz (məhdən) tamamilə düz və yerə sərilmiş, yayılmış bir şeyi ifadə edir (məsələn, saxlanılmaq üçün " bükülmüş" və ya "yığılmış" bir şeyi deyil).<ref>[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf Lane's Lexicon p. 2739 مَهْدًا]</ref>{{Quote|{{Quran|20|53}}|O (Rəbb) ki, yer üzünü sizin üçün '''beşik etdi''', orada sizin üçün yollar saldı və göydən su endirdi. Onunla da (yerdən) müxtəlif növ bitkilərdən cüt-cüt çıxartdıq.}}Bəzən eyni ərəb sözü Quranda ([https://quran.az/78 78]:6-7) "enli sahə" və ya "düzənlik" kimi tərcümə olunur. Növbəti ayə ilə birlikdə nəzər yetirdikdə, burada Yer kürəsi yayılmış və dağlarla yerə bərkidilmiş bir şey kimi təsvir edilir.{{Quote|{{Quran-range|78|6|7}}|Biz yer üzünü '''döşəmədikmi'''?! Dağları da dirəklər etmədikmi?!}}Eyni kökdən gələn söz, Quranda (51:48) ayənin sonunda feli sifət formasında istifadə olunur.{{Quote|{{Quran|51|48}}|Yeri də Biz döşədik. Nə gözəl '''döşəyənlərik''' Biz!}} | |||
== Həmçinin bax == | == Həmçinin bax == | ||
{{Translation-links-azerbaijani|1=[[Scientific Errors in the Quran|İngilis]]}} | {{Translation-links-azerbaijani|1=[[Scientific Errors in the Quran|İngilis]]}} | ||
edits