48,466
edits
[unchecked revision] | [checked revision] |
mNo edit summary |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
==Apologetic Claim== | ==Apologetic Claim== | ||
The following verse (4:34) does not mean "to beat them," but rather to "separate from them" or to "strike them out." | |||
{{Quote|{{Quran|4|34}}|"Men are overseers over women, by reason of that wherewith Allah hath made one of them excel over another, and by reason of that which they expend of their substance. Wherefore righteous women are obedient, and are watchers in husbands absence by the aid and protection of Allah. And those wives whose refractoriness ye fear, exhort them, and avoid them in beds, '''and beat them'''; but if they obey you, seek not a way against them; verily Allah is ever Lofty, Grand." <ref name="darayabadi4-34">[http://www.quran4theworld.com/translations/Majid/4_31-60.htm Quran 4 the World - Quran 4:34 (Daryabadi)]</ref> }} | {{Quote|{{Quran|4|34}}|"Men are overseers over women, by reason of that wherewith Allah hath made one of them excel over another, and by reason of that which they expend of their substance. Wherefore righteous women are obedient, and are watchers in husbands absence by the aid and protection of Allah. And those wives whose refractoriness ye fear, exhort them, and avoid them in beds, '''and beat them'''; but if they obey you, seek not a way against them; verily Allah is ever Lofty, Grand." <ref name="darayabadi4-34">[http://www.quran4theworld.com/translations/Majid/4_31-60.htm Quran 4 the World - Quran 4:34 (Daryabadi)]</ref> }} | ||
Line 346: | Line 342: | ||
'''Verse:''' 43.17 '''Object:''' Example | '''Verse:''' 43.17 '''Object:''' Example | ||
{{ | {{Quot/ref> }} | ||
==Agreed-Upon Translations== | |||
As we can see below, almost all Qur'anic translators have translated the term as "beat them". | |||
'''Yusuf Ali:''' | |||
{{quote ||"....As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) '''beat them''' (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all)." e|{{Quran|43|17}}|When news is brought to one of them of (the birth of) '''what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious''', his face darkens, and he is filled with inward grief! | |||
edits